Добавить коммент: Andrèe Luto. Coїncidence. Андре Люто. Совпадение

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Тогунов Игорь Алексеевич
  • Размещен: 22/09/2003, изменен: 17/02/2009. 20k. Статистика.
  • Аннотация:
    Перевод с французского поэмы ANDRÉE LUTO, современной французской поэтессы (1951), проживающей в Ля-Рошель. "Андре Люто - поэтесса от бога", как о ней говорят в узких кругах французских критиков."Андре Люто - это мышка, которая видит мир из своей норки, и потому очертания его в ее глазах, где - искажены отдаленностью противоположного угла комнаты, где - заслонены подстерегающей у норки кошкой..." - с долей кокетства писала она сама о себе..."Coїncidence" впервые опубликовано в сборнике стихов А.Люто "Dans le Métro", Paris, 1983.

  • Ненормативная лексика и оскорбления НЕДОПУСТИМЫ!
    Примечание: подряд можно дать не более 2-х сообщений.
    Ваше имя: *
    Ваш e-mail: Адрес странички:
    Комментарий:



    Примечание 2: Ваши постинги выделяются красным цветом,чтобы вам удобнее было их находить в общей ленте комментариев.
    Примечание 3: Постинги, помеченные символом '*' означают, что они сделаны автором Самиздата и ссылка с имени автора ведет на его раздел.

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"