Белова Ю., Александрова Е. : другие произведения.

Комментарии: "Бог, король и дамы!". Пролог
 (Оценка:4.46*7,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Белова Ю., Александрова Е. (belova-jr@mail.ru)
  • Размещен: 17/12/2008, изменен: 03/05/2019. 0k. Статистика.
  • Глава: История, Приключения, Фантастика
  • ОБСУЖДЕНИЯ: История (последние)
    17:35 Темежников Е.А. "В С Рима 550-300 до н.э" (3/2)
    17:15 Баламут П. "Какие события предотвратить " (835/1)
    17:10 Балаев П. "Расстрельные тройки кровавых " (132/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (12): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    23:27 "Форум: Трибуна люду" (976/8)
    23:26 "Форум: все за 12 часов" (342/101)
    22:59 "Технические вопросы "Самиздата"" (230/3)
    17:02 "Диалоги о Творчестве" (249/3)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    23:26 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (222/56)
    23:20 Фамилия И. "В чём причины популярности " (3/1)
    23:20 Коркханн "Угроза эволюции" (874/19)
    23:17 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (933/7)
    23:17 Олейник М.И. "В канун конца света" (1)
    22:59 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (230/4)
    22:57 Козлов И.В. "Принимаются стихотворения " (86/12)
    22:56 Кошкин Д. "Кошмары Раккун-Сити. Фанфик " (2/1)
    22:51 Динас В. "Камера молчания" (5/4)
    22:50 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (373/5)
    22:44 Путеводитель "Помогите найти!" (253/2)
    22:44 Чваков Д. "В расход" (6/5)
    22:42 Цокало Я.А. "Обзор фильмов 2017 года" (2/1)
    22:41 Безбашенный "Запорожье - 1" (39/13)
    22:39 Детектив-Клуб "Арена детективов-8: Результаты " (39/29)
    22:19 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (382/19)
    22:03 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (280/23)
    22:02 Никитин В. "Обращение к читателям" (5/2)
    21:57 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (15/7)
    21:57 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (26/7)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    25/11 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    24/11 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    124. Анри д_Ор 2009/07/07 17:15 [ответить]
      > > 123.Дюман
      >"Когда мертвый король отдаст свой меч, когда Бургундия вернет былую славу, а я обрету покой -- проклятие падет"
      >
      >А все-таки, что это значит? "Обрести покой" это понятно, а вот остальное?
      
      Я бы тоже хотел это знать, да вот беда - авторы люди злые, не желают открывать тайны раньше времени :) Хотя там дальше будут намеки, но все равно вопросы остаются :(
      
      
      
    123. Дюман 2009/07/07 14:13 [ответить]
      "Когда мертвый король отдаст свой меч, когда Бургундия вернет былую славу, а я обрету покой -- проклятие падет"
      
      А все-таки, что это значит? "Обрести покой" это понятно, а вот остальное?
    122. Дюман 2009/06/29 12:36 [ответить]
      > > 121.Наблюдатель
      >Красивая картинка.
      И не только!
      
      
      
    121. Наблюдатель 2009/06/29 11:38 [ответить]
      Красивая картинка.
    120. Юлия Белова 2009/06/10 13:27 [ответить]
      > > 119.Ора
      >А ведь и правда интересно!
      
      Очень рада. Кстати, завтра будет вывешена очередная глава.
      
      
      
    119. Ора 2009/06/10 08:58 [ответить]
      А ведь и правда интересно!
    118. *Белова Юлия 2009/06/09 12:32 [ответить]
      > > 117.Алисия
      >> > 116.Юлия Белова
      >>> > 115.Алисия
      
      >Очень интересно, я все прочитала и герои мне понравились. ГГ просто прелесть, а принцессу мне очень жалко.
      
      Пока что вы видели не всех главных героев, но вскоре познакомитесь со всеми. Ждать уже недолго.
      
      
    117. Алисия 2009/06/09 11:41 [ответить]
      > > 116.Юлия Белова
      >> > 115.Алисия
      >>Очень интересно, спасибо!
      >
      >Рада, что вам интересно.
      
      Очень интересно, я все прочитала и герои мне понравились. ГГ просто прелесть, а принцессу мне очень жалко. Пусть у нее все будет хорошо.
      
      
    116. Юлия Белова 2009/06/08 12:08 [ответить]
      > > 115.Алисия
      >Очень интересно, спасибо!
      
      Рада, что вам интересно.
      
      
      
    115. Алисия 2009/06/06 15:41 [ответить]
      Очень интересно, спасибо!
    114. Юлия Белова 2009/05/25 12:51 [ответить]
      > > 113.Светик
      >> > 111.Бухгалтер-с-душой:)
      
      >Ну почему сразу цинизм?! Вот я этого не вижу и не понимаю, как цинизм может придавать вкус. По-моему, вы не правы.
      
      Не надо так расстраиваться, это же был комплимент. А цинизм -- он иногда как перец, действительно придает вкус.
      
      
      
    113. Светик 2009/05/24 11:56 [ответить]
      > > 111.Бухгалтер-с-душой:)
      >Чем-то напоминает Дюма, но интереснее, т.к. авторы не романтизируют своих героев и относятся к жизни с иронией и очаровательным цинизмом. Должен сказать, что этот цинизм придает тексту особый вкус.
      
      Ну почему сразу цинизм?! Вот я этого не вижу и не понимаю, как цинизм может придавать вкус. По-моему, вы не правы.
    112. Юлия Белова 2009/05/22 13:16 [ответить]
      > > 111.Бухгалтер-с-душой:)
      Большое спасибо за отзыв. Рада, что вам понравился главный герой. Впрочем, вы познакомились еще не со всеми главными героями, так что ждите следующих глав.
      
      
    111. Бухгалтер-с-душой:) 2009/05/22 09:30 [ответить]
      Прочитал Пролог и 14 глав. Должен сказать, что впечатление осталось очень приятным. Чем-то напоминает Дюма, но интереснее, т.к. авторы не романтизируют своих героев и относятся к жизни с иронией и очаровательным цинизмом. Должен сказать, что этот цинизм придает тексту особый вкус. Хорош язык, достаточно легкий, но при этом добротный. Ну и конечно интересные персонажи, особенно ГГ, это настоящая удача. С нетерпением буду ждать продолжения.
      Успехов вам.
    110. Юлия Белова 2009/05/15 12:37 [ответить]
      > > 109.Жан
      >> > 108.Белова Юлия
      >>> > 107.Жан
      
      >Передал :)
      
      Большое спасибо.
      
      
      
    109. Жан 2009/05/13 18:37 [ответить]
      > > 108.Белова Юлия
      >> > 107.Жан
      >>Вот):
      >>
      >Огромное спасибо! А вы не могли бы передать мой ответ автору на ЖЖ, а то вдруг здесь он его не увидит?
      
      Передал :)
    108. *Белова Юлия 2009/05/08 14:00 [ответить]
      > > 107.Жан
      >Вот):
      >
      Огромное спасибо! А вы не могли бы передать мой ответ автору на ЖЖ, а то вдруг здесь он его не увидит?
      
      Заметил-Просто Иржи Джованниевич
      
      Спасибо за рецензию. Очень приятно читать такой вдумчивый разбор.
      Теперь некоторые разъяснения.
      Почему это фантастика? А как же еще можно назвать роман? Дело даже не в проклятии. Дело в истории. Нам приятно, что вы поверили в наши выдумки, что решили, что мы знаем историю. Да, историю мы действительно знаем, но именно поэтому мы изложили ее альтернативный вариант. Известно, что многие люди учат историю по романам (по крайней мере, по Дюма учат), поэтому было необходимо предупредить читателей, что не стоит нам верить. А то представьте себе, что какой-нибудь школьник решит написать реферат об экспансионистских устремлениях короля Филиппа Второго Испанского и в качестве примера приведет его политику по отношению к княжеству Релинген, чью наследницу он выдал замуж за своего сына. Вообразите реакцию преподавателя. "Какой еще Релинген?! -- закричит он. -- Какая женитьба дона Карласа? Что за фантазии?! Два с минусом!". Мы не могли подвести читателей. Вот поэтому как предупреждающий знак и стоит указание, что роман фантастический. Дальше-то расхождений будет еще больше.
      
      Еще несколько замечаний. Сравнение с Дюма для нас очень лестно и приятно. Выигрываем мы или проигрываем по сравнению с ним -- это уже вопрос личных пристрастий, но само сравнение нас порадовало.
      
      >3) Показалось, что авторы чуть-чуть торопятся, рассказывают историю как бы взахлеб, и в итоге несколько смазывают сцены отдельные. Как будто человек читает вслух и слоги проглатывает. То ли объема не хватает, то ли каких-то акцентов, завершенности, что ли...
      >
      А вот это сознательный шаг. Мы не хотим тонуть в лишних деталях, мы акцентируем внимание лишь на том, что действительно важно для героев. К тому же действие романа длится двенадцать лет, следовательно, наш подход единственно возможный. Мы не хотим описывать жизнь героев в режиме реального времени.
      
      А еще нам очень понравился ваш разбор беседы Броссара с кардиналом Лотарингским. Итак, вы пишите:
      > В первую очередь, совершенно не нравятся слова "вскинулся" и "возмутился". Особенно "вскинулся" да еще после прохлады в голосе и "отмахивания". "Вскинулся" - это яркая эмоция, получаются какие-то странные перепады в настроении кардинала, и сцену не видишь.
      Что вас удивляет? Перепады в настроении героя? Но они естественны. Давайте рассмотрим несколько моментов.
      Во-первых, человек 16 века на многое реагировал не так как мы. У них были более яркие вспышки настроения, очень быстрая смена настроения, какие-либо сдерживающие центры практически отсутствовали. Для нас человек 16 века в большей степени Чужой, чем какой-то инопланетянин.
      Вторая сторона -- это индивидуальное восприятие сцены. Вы воспринимаете или НЕ воспринимаете сцену зрительно. А вот есть люди, которые воспринимают сцену на слух. Или ощущают ее. А кто-то делает то, другое и третье одновременно.
      Так вот, если постараться ее не только видеть, но и слышать, и ощущать, то вы обнаружите, что описание беседы дается не изнутри, а извне. Беседу кардинала и опекуна подслушивает 13-летий мальчик и этот мальчик ничего не понимает. У него в голове каша, а в чувствах -- смятение. Мы хотели, чтобы и читатель ощутил то же самое, и, судя по вашему недоумению, нам это удалось. Мы пишите, что вам сцена не понравилась -- будьте уверены, юному шевалье она тоже не понравилась. Она его встревожила и расстроила, а люди не любят, когда их тревожат и расстраивают.
      А теперь я все же объясню, что там произошло на самом деле. Итак, беседуют два человека, которые очень давно друг друга знают. Они знают друг друга так давно, что уже ничему не удивляются. И когда кардинал с прохладой в голосе спрашивает: Вы пытаетесь настроить меня против племянника? -- это вовсе не удивление, это предупреждение, которое можно было бы перевести следующим образом: "Так, вы объявляете мне войну, прекрасно. Но вы хорошо обдумали последствия? 17 лет назад вам как следует досталось, так подумайте еще раз, стоит ли со мной воевать. Делаю последнее предупреждение".
      Но оказывается, что Броссар думает не о войне, а о воспитании и даже сообщает, что из Мишеля может вырасти чудовище. Реакция кардинала проста. Он только что собирался воевать, а оказывается зря, оказывается, дело в педагогических бреднях. Поэтому-то он и отмахивается, мол, было бы о чем говорить.
      Кстати, слово "полноте" вовсе не мужицкое, но даже если бы таким было, это нормально. Вельможи того времени использовали всякие слова и даже сквернословили. Пожалуй, здесь они превзошли даже грузчиков с Гревской площади. Те ругались только на одном языке, а вельможи, если они, конечно, получили образование, ругались на многих языках.
      Но, вернемся к нашим собеседникам. Броссар не унимается и в качестве доказательства неуемного самомнения Мишеля говорит, что тот хвастает, что станет герцогом и женится на принцессе.
      Вот тут вам не понравилось слово "вскинулся" и вы предлагаете заменить фразу Шарля де Лоррена:
      >- Разве это невозможно? - спросил прелат.
      Но как раз этого и нельзя делать, и вот почему: кардинал не собирается спрашивать, возможно такое развитие событий или нет. С его точки зрения это не только возможно, это обязательно будет. С его точки зрения желание Мишеля абсолютно нормально. Ключевые слова в его реплике "Вы полагаете..." Иными словами кардинал возмутился, что Броссар ни во что не ставит Лорренов. Но вновь оказывается, что дело не в этом, а беспокойстве Броссара о Мишеле. Более того, он еще требует, чтобы кардинал не портил его воспитанника. Тут и святой возмутится, не только человек, которого называли "неистовым". А дальше вы опять предлагаете изменения. Вы хотите добавить фразу про права:
      > -- Я его дядя! -- возмутился кардинал - И я имею полное право....
      Но вы упускаете из вида, что Броссар не тот человек, которому надо все разжевывать. Он все понимает с полуслова. Раз кардинал напомнил, что он дядя мальчика, это автоматически означает, что он предъявил свои права. На что Броссар предъявляет свои "А я опекун!". Опекун заменяет отца, значит его права выше прав дяди. Таким образом слово "отрезал" абсолютно точно. В переводе на современный язык это означает: "Заткнитесь, сядьте в уголке и не путайтесь под ногами".
      А дальше до собеседников доходит, что они заботятся об одном и том же мальчике, что они оба желают ему добра, что им в общем-то нечего делить, потому что для одного он внук любимой женщины, а для другого -- сын любимой женщины. Они понимают, что их занесло куда-то не туда и смеются. Что еще им остается кроме смеха? Посмеявшись, они начинают сотрудничество и закрепляют его рукопожатием. Все просто и естественно.
      
      >Еще раз. Тут вопрос не в авторах, а во мне. Мне самому интересно понять самого себя.
      А вот то, что вам интересно, нам очень приятно. Кстати, вы выложили следующую главу.
      
      
      
    107. Жан 2009/05/07 18:30 [ответить]
      Вот):
      
      По заявлению авторов это будет трилогия, пока выложены пролог и первые двенадцать глав первой книги, общим объемом около 350 кб, я прочитал примерно половину - шесть глав. Общего файла нет, ссылка на начало: http://zhurnal.lib.ru/b/belowa_j_r/a-roman1doc.shtml
      
      Мне что-то везет (или не везет, смотря как посмотреть) на нефантастические книги. Стоит пометка жанра "фантастика", но пока никакой фантастики нет и в помине. Чистейшей воды исторические приключения, a la Дюма. И даже очень близко к Дюма. Место действия - Франция. Время действия - шестнадцатый век. А, соответственно, никак не избежать знакомых персонажей. Они и появляются, правда, пока на втором плане. Шико, который пока еще не Шико, Гизы... Вроде как должны появиться даже Бюсси и его будущая возлюбленная Монсоро (естественно, пока еще тоже не Монсоро). Хотя по времени действия роман совпадает скорее не с "Графиней де Монсоро", а с "Двумя Дианами".
      
      Молодой дворянин (совсем молодой, еще мальчик), родственник Гизов, приезжает в Париж ко двору... Должны подъехать еще молодые дворяне, кому он хочет покровительствовать. И конечно же, есть проклятие, страшное, столетней давности...
      
      Отдельные мысли:
      
      1) Историю авторы знают, вроде как минимум один из авторов по образованию историк.
      
      2) Главная проблема. Хотят авторы или не хотят, но их роман автоматом начинает сравниваться с Дюма. Причем, с Гугенотским циклом, одним из лучших (я его, к примеру, даже побольше мушкетерского люблю). Дюма проигрывают, что ожидаемо и не смертельно. Но впечатление портит.
      
      3) Показалось, что авторы чуть-чуть торопятся, рассказывают историю как бы взахлеб, и в итоге несколько смазывают сцены отдельные. Как будто человек читает вслух и слоги проглатывает. То ли объема не хватает, то ли каких-то акцентов, завершенности, что ли...
      
      Моя оценка где-то 6.9
      
      4) Кстати, про акценты. Называется дорвался! Это уже не столько для критики авторов, сколько для себя. Приведу пример сценки, а потом покажу, что мне в ней не нравится.
      
      Разговор воспитателя мальчика с Гизом
      
      -- А что касается Мишеля... Подождите, пока мальчишка освоится, сообразит, что Лувр по большому счету ничем не отличается от Бар-сюр-Орнен, и тогда, обещаю, вы не узнаете Мишеля. Он перевернет жизнь в отеле Клиссон вверх дном. И в Лувре тоже. Уверяю вас, он ничуть не менее избалован, чем Жуанвиль, так же самонадеян, вздорен и злопамятен.
      
      -- Вы пытаетесь настроить меня против племянника? -- в прохладой в голосе спросил Шарль де Лоррен.
      
      -- Вовсе нет. Я только хочу втолковать вам, что Мишелю необходимо твердое руководство, иначе из него вырастет чудовище.
      
       -- Да полноте... -- отмахнулся кардинал.
      
       -- Мальчишка уже сейчас хвастает, что станет герцогом и женится на принцессе...
      
       -- А вы полагаете это невозможным? -- вскинулся прелат.
      
       -- Напротив. По матери Мишель -- Валуа, и такой брак нельзя будет счесть мезальянсом. Однако, необходимо сдерживать страсти мальчика. Сейчас у него два пути: либо жесточайшая дисциплина и розга, либо сознательное самоограничение. Лично я надеюсь на последнее. Все-таки мальчик достаточно умен, гибок и любознателен. И достаточно взросл. И вот еще что, Шарль, -- голос Броссара вновь сделался жестким. -- Не пытайтесь баловать мальчишку. Я не позволю вам его испортить.
      
       -- Я его дядя! -- возмутился кардинал.
      
       -- А я опекун, -- отрезал Броссар.
      
       В первую очередь, совершенно не нравятся слова "вскинулся" и "возмутился". Особенно "вскинулся" да еще после прохлады в голосе и "отмахивания". "Вскинулся" - это яркая эмоция, получаются какие-то странные перепады в настроении кардинала, и сцену не видишь.
      
       Вот если посмотреть повнимательнее. Первая фраза кардинала в данном разговоре:
      
      -- Вы пытаетесь настроить меня против племянника?
      
      По-моему тут настолько явно просится удивился Шарль де Лоррен, что даже не представляю, что тут может быть лучше. Причем, весь этот относительно короткий разговор кардинал проводит в некотором удивлении, потому что не понимает сути просьбы опекуна, и почему он должен ограничивать свои естественные права. Каждый раз ставить слово "удивился" нельзя, придется выкручиваться
      
      Следующая реплика:
      
       -- Да полноте... -- отмахнулся кардинал.
      
      Броссар прерывает своего собеседника, дальше будет понятно, что он имеет право говорить с Гизом в таком тоне, это само по себе служит характеристикой Броссару, так что я бы этот момент только подчеркнул. Кроме того слово "полноте" какое-то мужицкое. В итоге так получается:
      
      -- Почему Вы так... - начал кардинал.
      
      Опять фраза Броссара. Потом как раз кардинал вскидывается в тексте. Для меня он по-прежнему (так я вижу картинку) остается в удивлении, еще раз "удивился" не пишем, пытаемся передать удивление в самой реплике:
      
      - Разве это невозможно? - спросил прелат.
      
      Слово "Напротив", в реплике Броссара можно (и нужно) заменить на подтверждение - "Возможно". И едем дальше.
      
      Дальше возмущение кардинала, в общем-то к месту, но чтобы слово "отрезал" прозвучало лучше, а также, чтобы еще раз подчеркнуть характер Броссара, я бы снова дал ему перебить кардинала
      
       -- Я его дядя! -- возмутился кардинал - И я имею полное право....
      
       -- А я опекун, -- отрезал Броссар.
      
      Еще раз. Тут вопрос не в авторах, а во мне. Мне самому интересно понять самого себя. Вот сцена в том виде, в котором она приведена в начале у меня совершенно не складывается. не вырисовывается. И просто машинально я начинаю ее переиначивать. А понять хочу - у меня глаз на тех словах застрял или не на тех? Получится с помощью таких минимальных косметических изменений отрисовать сцену ярче? Или может я не прав и все только ухудшил? Или это вообще мелочи?
      
      Отмазка: я прекрасно понимаю, что надо представлять себе характеры кардинала и Броссара, а их по этой сцене не поймешь, но все-таки?
    106. Юлия Белова 2009/05/07 11:54 [ответить]
      > > 104.Заметил-Просто Иржи Джованниевич
      >http://zametilprosto.livejournal.com/22739.html
      
      А вы не могли бы повторить отзыв здесь? У меня ЖЖ под запретом, а у моей соавтора сейчас вообще нет сети. Узнать же, что вы написали о нашем романе, очень хочется.
      
      > > 105.Анри д_Ор
      >> > 104.Заметил-Просто Иржи Джованниевич
      >>http://zametilprosto.livejournal.com/22739.html
      >
      >Зря вы так. Мне роман понравился больше, чем Дюма, хотя бы потому, что в нем больше юмора и иронии :)
      
      Если нас сравнивают с Дюма, то это очень хорошо, и нет никаких оснований для расстройства.
      
      
      
      
    105. Анри д_Ор 2009/05/06 18:25 [ответить]
      > > 104.Заметил-Просто Иржи Джованниевич
      >http://zametilprosto.livejournal.com/22739.html
      
      Зря вы так. Мне роман понравился больше, чем Дюма, хотя бы потому, что в нем больше юмора и иронии :)
      
      
      
    104. Заметил-Просто Иржи Джованниевич (admin@russiancity.ru) 2009/05/06 12:46 [ответить]
      http://zametilprosto.livejournal.com/22739.html
    103. Юлия Белова 2009/04/21 12:40 [ответить]
      > > 102.Вика
      > было очень страшно!
      Мы так и планировали. Спасибо за отзыв.
      
      
      
    102. Вика 2009/04/07 13:05 [ответить]
      Очень понравилось, но было очень страшно!
    101. Юлия Белова 2009/03/24 12:12 [ответить]
      > > 100.Проходил мимо
      >> > 98.Анри д'Ор
      >>> > 97.Светик
      
      
      >Так мы сто лет будем дожидаться ваших рисунков!
      Вы слишком критично настроены. Анри всегда выполняет обещанное.
      
      
    100. Проходил мимо 2009/03/24 09:07 [ответить]
      > > 98.Анри д'Ор
      >> > 97.Светик
      >>> > 96.Анри д'Ор
      
      >Сначала я покажу рисунок авторам романа и если они его одобрят, тогда и остальным.:) А то вдруг я не так вижу героев :)
      
      Так мы сто лет будем дожидаться ваших рисунков!
      
      
    99. Юлия Белова 2009/03/23 12:29 [ответить]
      > > 98.Анри д'Ор
      >> > 97.Светик
      >>> > 96.Анри д'Ор
      
      >Сначала я покажу рисунок авторам романа. А то вдруг я не так вижу героев :)
      
      Мы с Катериной с удовольствием посмотрим.
      
      
    98. Анри д'Ор 2009/03/23 11:48 [ответить]
      > > 97.Светик
      >> > 96.Анри д'Ор
      >>> > 93.Юлия Белова
      >>Я пытаюсь найти модель. Я примерно знаю, что хочу нарисовать, но нужна натура)
      >
      >А когда найдете и нарисуете, то покажете нам?
      
      Сначала я покажу рисунок авторам романа и если они его одобрят, тогда и остальным.:) А то вдруг я не так вижу героев :)
      
      
    97. Светик 2009/03/23 11:20 [ответить]
      > > 96.Анри д'Ор
      >> > 93.Юлия Белова
      >>> > 92.Светик
      >Я пытаюсь найти модель. Я примерно знаю, что хочу нарисовать, но нужна натура)
      
      А когда найдете и нарисуете, то покажете нам?
      
      
    96. Анри д'Ор 2009/03/20 16:38 [ответить]
      > > 93.Юлия Белова
      >> > 92.Светик
      >> > 91.Жан
      >>Красивая картинка))) А еще есть?
      >Есть еще пару вариантов обложки, а вот иллюстрации обещал сделать Анри д'Ор, но все никак не сделает.
      
      Я пытаюсь найти модель. Я все же не настолько хорошо рисую, чтобы придумать лицо из головы. Мне сначала надо найти подходящего человека, а потом я уже смогу рисовать. Я примерно знаю, что хочу нарисовать, но нужна натура)
      
      
    95. Юлия Белова 2009/03/18 12:46 [ответить]
      > > 94.Кузиманза Фейри
      >> > 93.Юлия Белова
      
      >Только бы лица не получились современными, если будут лица...
      
      На обложки лица помещать не предполагалось, а вот что планировал Анри -- не знаю.
      
      
    94. Кузиманза Фейри 2009/03/18 12:43 [ответить]
      > > 93.Юлия Белова
      >Есть еще пару вариантов обложки, а вот иллюстрации обещал сделать Анри д'Ор, но все никак не сделает.
      Только бы лица не получились современными, если будут лица...
      
    93. Юлия Белова 2009/03/18 12:40 [ответить]
      > > 92.Светик
      >Вы еще обещали карты.
      С картами сложно. Если уменьшить объем, не будут видны детали, и какой смысл будет в такой карте? А если постараться сохранить детали, будет слишком большой объем файла и соответственно людям не хватит трафика.
      
      > > 91.Жан
      >Красивая картинка))) А еще есть?
      Есть еще пару вариантов обложки, а вот иллюстрации обещал сделать Анри д'Ор, но все никак не сделает.
      
      
      
      
    92. Светик 2009/03/18 09:17 [ответить]
      Вы еще обещали карты.
    91. Жан 2009/03/17 16:38 [ответить]
      Красивая картинка))) А еще есть?
    90. Юлия Белова 2009/03/17 11:52 [ответить]
      > > 89.Дюман
      >Долго же нам придется ждать :(
      
      Не так уж и долго. К тому же в первом романе и без истории заговора Валерана у персонажей множество проблем, им бы с ними справиться.
      
      
      
    89. Дюман 2009/03/16 18:50 [ответить]
      Долго же нам придется ждать :(
    88. *Белова Юлия 2009/03/16 12:23 [ответить]
      > > 86.Инта
      >> > 83.Белова Юлия
      >>> > 81.гость
      
      > Я очень люблю тайны. А когда вы расскажете, что случилось с Валераном?
      Рассказ об этом будет во втором и третьем романах, по частям, не сразу все.
      
      > > 87.Bat
      >Вот это накал! Не думала, что в наше время можно писать с такой страстью.
      Спасибо за отзыв.
      
      
      
    87. Bat 2009/03/16 10:19 [ответить]
      Вот это накал! Не думала, что в наше время можно писать с такой страстью.
    86. Инта 2009/03/15 15:03 [ответить]
      > > 83.Белова Юлия
      >> > 81.гость
      >>развели тайны)
      >
      >А разве тайны это плохо? Обычно люди любят загадки.
      
      Это здорово!!! :) Я очень люблю тайны. А когда вы расскажете, что случилось с Валераном?
      
      
    85. Жан 2009/03/13 16:14 [ответить]
      > > 84.Кузиманза Ф.
      >> > 83.Белова Юлия
      >>> > 81.гость
      
      >Особенно интересно, когда некоторых персонажей, в общнм-то, неплохо знаешь.
      Именно
      
      >Тогда тем более интересен сюжет, который сплетут авторы :)
      Очень интересен.:)
      
      
    Страниц (12): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"