Бережной Сергей Владимирович : другие произведения.

Комментарии: Кармагеддон Куропаткина
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru)
  • Размещен: 07/04/2007, изменен: 01/04/2009. 69k. Статистика.
  • Рассказ: Фантастика
  • Аннотация:
    Еще одна история преступления и наказания
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фантастика (последние)
    13:49 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (116/11)
    13:49 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (840/3)
    13:48 Коркханн "Угроза эволюции" (922/37)
    13:25 Демидов В.Н. "Сделай и живи спокойно 5(черновик)!" (15/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    13:46 "Диалоги о Творчестве" (263/10)
    13:46 "Форум: все за 12 часов" (225/101)
    13:45 "Форум: Трибуна люду" (39/38)
    13:45 "Технические вопросы "Самиздата"" (234/3)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    13:49 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (116/11)
    13:49 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (840/3)
    13:48 Коркханн "Угроза эволюции" (922/37)
    13:46 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (263/10)
    13:42 Тишайший П. "Асимметричная справедливая " (221)
    13:36 Вордин С. "Всей птичке пропасть" (7/2)
    13:34 Гаврюченков Ю.Ф. "Упырь" (8/1)
    13:33 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (636/11)
    13:27 Кираева Б.В. "Ремонт" (1)
    13:27 Винокур Р. "Художник Морис Эшер" (6/5)
    13:26 Хохол И.И. "Просьба" (57/3)
    13:25 Демидов В.Н. "Сделай и живи спокойно 5(черновик)!" (15/2)
    13:23 Логинов Н.Г. "Рати моих читателей" (15/1)
    13:23 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (676/13)
    13:20 Могила М.В. "Попытаться поймать за хвост " (11/1)
    13:16 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (708/3)
    13:16 Балаев П. "Расстрельные тройки кровавых " (134/1)
    13:13 Чендлер Б. "Нэкомата" (169/1)
    13:11 Панченко Г.К. "Краткий обзор рассказов Ад-" (76/6)
    13:00 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (601/14)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    12:34 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    53. Никитин Дмитрий Николаевич (nikitindncnc@yandex.ru) 2007/10/22 18:25 [ответить]
      Дико извиняюсь, но совершенно забыл, что по правилам пункт 6.4 обязан известить, что включил Ваш рассказ в обзор.
      Вот
      http://zhurnal.lib.ru/n/nikitin_d_n/esvobzor.shtml
      
    52. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2007/10/11 02:49 [ответить]
      > > 51.Злобный Ых
      >Сам текст не так плох. Но где здесь хотя бы обычная война, не говоря уже про странную? В рамках преноминации - 1.
      
      Юридическая война этики социальных компромиссов против естественной, в том числе и нравственной, нормы. Впрочем, показана лишь одна битва этой войны - за душу капитана Куропаткина.
      Все это есть в рассказе прямым текстом, хотя как знаете, конечно.
      
      UPDATE
      Кстати, Ых, если вы еще здесь. А слово "Кармагеддон" в названии рассказа у вас никаких ассоциаций не вызывает? Или вы считаете, что название неподходящее? Или капитан Куропаткин не оказывается в центре противоборства сторонников и противников отселения душ? Ну, если между ними не война, в которой, еще одно кстати, в ход идут не одни юридические приемы, то тогда, имхо, странных войн вообще не бывает. Либо - война так уж война, либо - борьба, все-таки...
      
      Нет? :)
      
    51. *Злобный Ых (lotto@mail.ru) 2007/10/10 20:58 [ответить]
      Сам текст не так плох. Но где здесь хотя бы обычная война, не говоря уже про странную? В рамках преноминации - 1.
    50. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rumbler.ru) 2007/04/25 01:17 [ответить]
      > > 49.Джи Майк
      
      > Ну вот, вроде всё сказал. Надеюсь, нигде не обидел, и сказанное пригодится. Мне, в общем-то, все эти пункты знакомы, дались кровью и сам до конца от них не избавился.
      > М.
      
      Ох, пригодится! Пакостите таким образом побольше, пожалуйста.
      Хотя инверсии и архаизмы здесь - это попытка имитации "высокого штиля", род заигрывания с читателем. Но согласен, переборщил и с этим. А может и вообще зря - но уж так начал писать, а менять выбранный в самом начале тон трудно.
      А с остальным и вовсе спорить бессмысленно, как и оправдываться. Спасибо!
    49. *Джи Майк (mgelperin@bear.com) 2007/04/25 00:45 [ответить]
      > > 48.Бережной Сергей Владимирович
      >> > 46.Джи Майк
      >
      > >Кроме этого, постарался объяснить-таки между строк...
      >Авторскую речь тоже просмотрел и подчистил, но, кажется, там еще есть где развернуться...
      
       Ох, есть. Корейца Вы причесали. Первые его монологи, я имею в виду. Кроме этой фразы:
      > А других камикадзов из мира братанов наших меньших никак мне на ум не идет, не серчай...
       А в середине текста он снова сбивается на смесь манер.
       Но это не самое важное. Кореец может быть улучшен, но сам по себе и сейчас неплох.
      
       Давайте попробую подойти методически. Самый большой недостаток текста - витиеватость. Под этим словом я понимаю вычурность и искусственность. Попробую показать на примерах. Естественно, порядка ради всюду, где упустил - стоит невидимое имхо.
      
       1. Архаизмы. Жуткий враг любого текста с действием во времени, где эти архаизмы неуместны.
      > тайна сия велика есть
      > чистенький аки младенец невинный
      
       Все эти аки, али, сия, ибо и прочее я бы вымел из текста напрочь.
      
       2. Псевдо-метафоры.
       Когда используется сравнение, оно не должно быть избитым. Лучше вообще без них обойтись, ну, или употреблять в самом крайнем случае. Беспричинное использование избитых сравнений (читай, заштампованность) портит текст неимоверно!
       > щелкает преступления как белочка орешки
       > изворотлив как сам Змий (здесь ешё и архаизм до кучи)
       > надежды растаяли мимолетным фантомом
      
      
       3. Сильные прилагательные.
       Их надо использовать очень осторожно. Вдвойне это относится к пафосным прилагательным, которых следует избегать всеми силами.
       > Узнав мерзкую правду
       > За время действия проклятого Закона
       > роковой залп (вот такие пафосные прилагательные лучше вообще из репертуара исключить)
      
      
       4. Местоимения. Особенно слово "это".
       Посчитайте количество образований от слова "это" в тексте. Я думаю, навскидку получите больше сотни. Иногда бывает не обойтись без "это". Но если можно обойтись - надо обходиться.
      
      > Это было трудно понять капитану третьего ранга Михаилу Куропаткину. > Зато он прекрасно понимал, что теперь обречен.
      > Незамутненным краем ума он об этом догадывался и когда шел убивать
      
       Применение "это" в третьей фразе необходимо исключить и выловить все такие варианты по тексту. Оно, это "это" :) ни к чему уже не относится, так как стоит слишком далеко от своего существительного.
      
      
       5. Обороты.
       Обороты - самое сложное. И самое важное. Вот фраза, которую Вы нашли у меня в "Перехвате" - позор. Беда в том, что за собой не замечаешь или замечаешь плохо. Они, фразы эти, длинные, витиеватые, загаженные причастными и деепричастными оборотами, всё равно проскакивают. Я тщательно слежу за этим, когда пищу, а они прячутся.
       В последнее время я стал пользовать такое правило: "Если расстояние между двумя смежными точками в Ворде больше или равно двум строкам, то фраза между точками не годится!" И в последних текстах свято это правило чту.
      
      > А потом все вокруг, включая его собственного адвоката, сошлись на том, что имело место убийство тщательно спланированное и хладнокровно совершенное.
      
       Вот эта фраза, хотя еще не криминальная, но на грани. Сочетание деепричастного и двойного причастного оборота делают текст вычурным. А обилие таких фраз - особенно. Кстати, запятая после "убийство".
      
      > Примитивной душой животного волевые импульсы имплантированной в его тело человеческой души воспринимаются как естественный диктат благоприобретенных инстинктов, в то время как подселенной душой движения животной души-хозяйки ощущаются как предустановленные приспособительные автоматизмы.
      
       А вот эта фраза уже за гранью, несмотря на прямую речь.
      
       6. Двусмысленности.
      Фразы, которые можно прочитать двояко. Их полностью не выполоть, но проредить всё же следует.
      
      > И, тяжко вздохнув, добавлял автоматом, не способным прервать исполнение программы:
      
       Фраза читается по первому разу словно он долбанул кого-то и добавил потом автоматом. И только перечитав, начинаешь понимать, что пропущена связка "будто" ("словно") и заменена творительным падежом существительного. По мне - такая замено почти всегда неоправдана.
      
       7. Инверсия.
      
       Ну наконец-то я подобрался к Вашей коронке, намеренно оставив её напоследок. Все шесть пунктов вверху важны, но этот последний стоит всех всесте. Именно он делает текст витиеватым и трудным в прочтении больше, чем любой другой. Неоправданные изменения традиционного порядка слов в предложении (инверсии) тому причиной.
       Дам побольше примеров:
      
      > В должности главного механика трансгалактического супертанкера "Снарк" он не успел сделать ни рейса.
      
       самая первая фраза, и в ней уже инверсия - подлежащее в конце фразы. Фраза не самая плохая, не будь этих инверсий по тексту слишком много.
      
      > Лишь подкатывал теперь скользкий гадкий комок к горлу -
      
       сказуемое-подлежащее
      
      > Напрочь отрезанные подземельем изолятора от мира и от сетей, чифирь заключенные гоняли -
      
       оборот не на месте, дополнение "чифирь" не на месте
      
      > Наконец, путем использования служебного положения и запугивания принуждение к вступлению с ним в грязную сексуальную связь гражданки Юлии Куропаткиной, жены подсудимого, которая работала секретаршей изувера -
      
       в этой фразе полдюжины инверсий друг на друге женились.
      
       Ну вот, вроде всё сказал. Надеюсь, нигде не обидел, и сказанное пригодится. Мне, в общем-то, все эти пункты знакомы, дались кровью и сам до конца от них не избавился.
       М.
      
      
      
    48. *Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rumbler.ru) 2007/04/24 22:36 [ответить]
      > > 46.Джи Майк
      
      Исправлено по поводу:
      
      > Вы ведь хотите вывести харАктерный персонаж, а не объяснять читателю, что так тоже бывает.
      
      Здесь действительно сталкиваются именно желания автора дать специфический характер и не соврать против психологической подоплеки ситуации, да при этом еще и не вдаваясь в подробные объяснения (не роман, все-таки!). И как раз владения спецификой чуточку не достает. Есть надежда, что чему-то научился у Вас.
      Кроме этого, постарался объяснить-таки между строк...
      Авторскую речь тоже просмотрел и подчистил, но, кажется, там еще есть где развернуться...
    47. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rumbler.ru) 2007/04/20 19:08 [ответить]
      > > 46.Джи Майк
      
      > Верно, но он находится в своей среде, в камере то есть. И ему пристало держать мазу перед первоходком. Он не должен мешать интеллигентную речь с феней. Он или должен говорить на фене, подчёркивая, что чужеродные слова ему тоже чужды, или, если хочет перейти на язык собеседника - сказать ему об этом.
      
      Да, но они наедине, и Куропаткин - хотя и не боевой, но офицер, космонавт к тому же, а это тоже должно что-то значить. Куропаткина авторитетом не задавишь, по крайней мере, один на один. Пытаться держать мазу будет, на мой взгляд, только самый тупой и упёртый болван. Кореец не дурак и не дикая тварь из дикого леса. А если не держать мазу, то и гнать сплошную феню не имеет смысла. Тем более, это ловкий вор, по кичам, может, и обтертый, но больше на воле с нормальными людьми работает. Знает и их язык. Но и полностью переходить на интеллигентскую речь - тоже ронять авторитет. Вот и ведет Кореец свою игру, где-то подстраиваясь, где-то фасоня для порядку... Не наездом берет, покупает... Я так это вижу. Хотя, та речь, что вложили в его уста Вы - это нечто! Это классика. Есть, есть, чему поучиться... Спасибо!
      
      
    46. *Джи Майк (mgelperin@bear.com) 2007/04/20 18:12 [ответить]
      > > 45.Бережной Сергей Владимирович
      >> > 44.Джи Майк
      >
      
      >А вот с "редко используемыми словами" в речи Корейца сложнее. Разве "камикадзе" редкое слово? Между тем, уголовник-то весьма развитый, восприимчивый, что не такая уж и редкость для этой категории людей (на что Вы тоже параллельно указываете в своей ленте к "Парадоксу"). Конечно, не интеллектуал, но и далеко не дегенерат. Возможно, мне не удалось как раз особо заострить внимание на уме и восприимчивости Корейца...
      
       Верно, но он находится в своей среде, в камере то есть. И ему пристало держать мазу перед первоходком. Он не должен мешать интеллигентную речь с феней. Он или должен говорить на фене, подчёркивая, что чужеродные слова ему тоже чужды, или, если хочет перейти на язык собеседника - сказать ему об этом.
       Вот, например:
      > - Но и не петух же, надеюсь?! А никакого другого камикадзе из мира братанов наших меньших мне на ум не приходит, ты уж извини... Да уж, орешек твоей кармы так просто не расколешь. Давай-ка, поставим еще чифирьку, камикадзе. Пораскинем мозгами, пока они человеческие... Да сахарок, сахарок достань, не будь хотя бы жабой. Ну не порть карму понапрасну, не жлобись!
      
       Тут намешана феня с полулитературным языком. Так он скорее всего говорить не будет. То есть может, конечно, но Вы ведь хотите вывести харАктерный персонаж, а не объяснять читателю, что так тоже бывает.
       Вот так бы он мог сказать:
       - Но и не петух же, в натуре?! А никаких других камикадзов я среди братанов не знаю, гадом буду... Так что, твоя, как её, карма, это не хрен поросячий. Давай-ка, сотворим еще чифирьку, камикадза. Мозгой пошурупим, пока шурупится... Да, сахарок не забудь. Доставай давай, не крысятничай, а то карму ни за хрен спалишь.
      
      
      
      
      
      
      
      
      
    45. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rumbler.ru) 2007/04/20 16:18 [ответить]
      > > 44.Джи Майк
      
      Насчет оборотиков со "всевозможными" и "всё подряд" тонко подмечено, спасибо. Это от авторской лени и недостатка внимания, с этим нужно бороться.
      А вот с "редко используемыми словами" в речи Корейца сложнее. Разве "камикадзе" редкое слово? Между тем, уголовник-то весьма развитый, восприимчивый, что не такая уж и редкость для этой категории людей (на что Вы тоже параллельно указываете в своей ленте к "Парадоксу"). Конечно, не интеллектуал, но и далеко не дегенерат. Возможно, мне не удалось как раз особо заострить внимание на уме и восприимчивости Корейца...
      
      
      
      
      
    44. *Джи Майк (mgelperin@bear.com) 2007/04/20 15:59 [ответить]
      > > 43.Бережной Сергей Владимирович
      >> > 41.Джи Майк
      >>
      
      >Если насчет некоторой повышенной сложности предложений и фраз, это я тоже вижу. И не могу справиться именно в этом рассказе - из-за того, что как упростить речи судей и адвокатов? А вся остальная стилистика ведь к этому так или иначе привязывается. И не знаю, что делать. Может быть, еще посетят светлые мысли...
      
       Дело не в речах юристов, мне кажется. Вот такие фразы, как эта, надо бы выполоть безжалостно:
      > Федеральное Бюро Безопасности, вооруженное всевозможными гипнощупами и хронозондами, давно уже раскрывает все подряд.
       Она сразу (а таких фраз немало) создаёт впечатление дилетанства. Не годится здесь ни "всевозможными", ни "всё подряд".
      
      >Но особенно было бы знать мнение эксперта, раз уж Вы сюда заглянули, по поводу образа Корейца. Прозвучало мнение, что образ слегка подпорчен обилием умных фраз из уст татуированного урки. На мой взгляд, он выражается вполне как и должен. Если учесть, что в мире "Кармагеддона" проскальзывающие в самой простой речи словечки типа "парамиты" не должны ни у кого вызывать недоумения. Мне так кажется.
      
       Ну, на роль эксперта я не претендую, но Кореец, хотя и говорит у Вас в едином стиле, но я бы выполол все редко используемые слова из его речи. Говорить "карма", "камикадзе" и прочее ему не пристало. Вот "карма, блин" прозвучало бы в его устах нормально.
       Но мне сдаётся, основные выпадения стилистики в авторской речи, а не в речи героев.
      
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"