Бережной Сергей Владимирович : другие произведения.

Комментарии: Никнеймы крепдешиновой островитянки
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru)
  • Размещен: 12/11/2007, изменен: 01/04/2009. 26k. Статистика.
  • Рассказ: Фантастика
  • Аннотация:
    Первоначальное название рассказа - "Слово, слаще которого нет".
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фантастика (последние)
    18:34 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (349/25)
    18:33 Коркханн "Лабиринты эволюции" (22/21)
    18:29 Стрыгин С. "Эй, Джуд!" (40/2)
    18:23 Бирюк В. "Зверь лютый Книга 33. Интриганки" (198/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    18:36 "Форум: Трибуна люду" (290/75)
    18:35 "Форум: все за 12 часов" (347/101)
    18:06 "Диалоги о Творчестве" (306/14)
    17:55 "Технические вопросы "Самиздата"" (245/7)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    18:34 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (349/25)
    18:33 Коркханн "Лабиринты эволюции" (22/21)
    18:29 Стрыгин С. "Эй, Джуд!" (40/2)
    18:29 Кадавр "Псион" (398/1)
    18:23 Бирюк В. "Зверь лютый Книга 33. Интриганки" (198/2)
    18:14 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (402/16)
    18:09 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (954/10)
    18:07 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (889/28)
    18:06 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (283/1)
    18:06 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (306/15)
    18:05 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (66/36)
    18:04 Буденкова Т.П. "Альбиция шелковая" (14/1)
    18:03 Васильева Т.Н. "Конкурсы 2024 года. Анонс. " (17/1)
    17:59 Буревой А. "Чего бы почитать?" (888/4)
    17:59 Алекс 6. "Параллель 2" (543/9)
    17:56 Серый А. "Резонанс: О Тенях и Цветах" (2/1)
    17:51 Бояндин К.Ю. "Форма и содержание (2024-12-" (584/7)
    17:49 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (184/9)
    17:49 Рыжов О. "Фельдфебель" (1)
    17:45 Винокур Р. "Похолодает ближе к декабрю" (4/3)

    РУЛЕТКА:
    Мир Карика. Первый
    Ван Лав. Держи меня
    Мы были здесь счастливы
    Рекомендует Сергеева М.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108525
     Произведений: 1671561

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    02/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Бабкин А.Ю.
     Бойкова А.
     Брюн
     Бэйба К.
     Варлаков Г.
     Волкова И.В.
     Воронцова М.С.
     Гаджиева Л.
     Галкин Г.С.
     Гамаюн А.Ю.
     Герман С.Э.
     Гинзбург М.
     Глэм Т.
     Граб А.
     Грачушник Н.М.
     Давыдов В.
     Дикка
     Дубровин А.А.
     Жалнина Н.
     Золотая Л.
     Ильясова Л.Т.
     Катрейн
     Класов И.Д.
     Климов Д.С.
     Колючий О.
     Кос
     Криворогова И.Р.
     Кудинова А.И.
     Куклинов Н.В.
     Майн Ю.М.
     Малаев А.Е.
     Милославская К.
     Милославская С.
     Мячин С.А.
     Невер А.
     Неярова А.
     Овчинникова Е.П.
     Орлов Р.А.
     Ошка Э.
     Петрова И.Б.
     Попов М.С.
     Рассоха Г.С.
     Рассоха Г.С.
     Рыбаков А.О.
     Саба С.
     Санин Е.
     Сибиданов Б.Б.
     Синдарион
     Скворцов Б.В.
     Сугралинов Д.С.
     Сутугин А.Н.
     Ткаченко Т.В.
     Токунов А.
     Халов Н.А.
     Хеллер Я.
     Хомякstory
     Храмов В.А.
     Цацин С.Т.
     Чебан И.П.
     Чиненков А.В.
     Шаманов С.
     Шулепова М.К.
     Delia
     Kobold
     Netta S.
     Sanote
     Snowfox О.
     Tassa O.
     Whispa В.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    12:56 Серый А. "Резонанс: О Тенях и Цветах"
    10:51 Шкин А.М. "Девять клинков Гекаты 3"
    07:09 Герасимов А.С. "На кончике хвоста в цвете "
    01/12 Piaf "Возникновение"
    01/12 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    30/11 Неизвестный А.Ф. "Книга третья.Часть вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    67. *Дробкова Марина Владимировна (tyna75**mail.ru) 2008/11/18 23:12 [ответить]
      > > 62.Бережной Сергей Владимирович
      
      >Вывод: конкурсы - зло :)))
      
      Ад-на-знач-на!!!!
      
    66. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2008/11/18 18:37 [ответить]
      > > 65.Средин Ник
      >Поздравляю с финалом!
      >Спасибо за рассказ! :)
      >Авось и с победой поздравлю!
      
      Спасибо, Ник! По всем пунктам - аналогично :))
      
      
    65. *Средин Ник (SredinNick@tut.by) 2008/11/18 17:23 [ответить]
      Поздравляю с финалом!
      Спасибо за рассказ! :)
      Авось и с победой поздравлю!
    64. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2008/11/18 16:02 [ответить]
      > > 63.Халь Евгения
      >С финалом, Сережа!
      >Молодец!
      
      Спасибо, Женя! И тебя поздравляю :)
      
      
    63. Халь Евгения (medea66@mail.ru) 2008/11/18 15:21 [ответить]
      С финалом, Сережа!
      Молодец!
    62. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2008/11/18 14:46 [ответить]
      > > 61.Дробкова Марина Владимировна
      >> > 59.Бережной Сергей Владимирович
      >
      >>Спасибо, Марина! И вас с Креомагом тоже с финалом, очень славный рассказ :)
      >
      >Серьёзно? А мне кажется, он слегка того... Не доделан.
      
      Ну, это тебе виднее, потому что автору всегда лучше знать, что он хотел вложить в текст. По-моему, всё нормально, и закруглено, и цельно, единственно не могу сказать, что фантидея поражает воображение, но всё равно рассказ в целом - впечатление свежести оставляет. И читается, разумеется, хорошо. Мне трудно понять, почему на МП он не добрался до финала.
      Впрочем, конкурсы вообще такая штука... Я тут как-то перечитал под настроение Грибоедовский вальс - в первоначальном варианте с МП, который был под рукой. Вот скажи, почему мне было скучно читать рассказ на конкурсе? Под настроение - читалось с интересом, драйвом. И никаких шероховатостей композиции и развития конфликта тоже как-то не замечалось. Вывод: конкурсы - зло :)))
      
      
    61. *Дробкова Марина Владимировна (tyna75**mail.ru) 2008/11/18 14:31 [ответить]
      > > 59.Бережной Сергей Владимирович
      
      >Спасибо, Марина! И вас с Креомагом тоже с финалом, очень славный рассказ :)
      
      Серьёзно? А мне кажется, он слегка того... Не доделан.
    60. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2008/11/18 14:19 [ответить]
      > > 57.Сапункова Наталья
      >Поздравляю!!
      >:)
      
      Спасибо, Наталья! :)
      
      > > 58.Иванов Юрий
      >/грустно/ Что ж, буду должен... :)
      
      Копейки считать не будем! :))))))
      
      
    59. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2008/11/18 14:15 [ответить]
      > > 56.Дробкова Марина Владимировна
      >Поздравляю! Шикарный рассказ у тебя, я за него болела. :)
      
      Спасибо, Марина! И вас с Креомагом тоже с финалом, очень славный рассказ :)
      
      
    58. Иванов Юрий (snegu-mnogo@mail.ru) 2008/11/18 13:48 [ответить]
      > > 55.Бережной Сергей Владимирович
      >И Вас с финалом, и удачи нам, Юрий!
      >Заочно Вы в 1-ом туре меня обошли - на 0,01 балла :))))
      /грустно/ Что ж, буду должен... :)
      Спасибо!
    57. *Сапункова Наталья (s-natali@mail.ru) 2008/11/18 09:54 [ответить]
      Поздравляю!!
      :)
      
    56. *Дробкова Марина Владимировна (tyna75**mail.ru) 2008/11/18 07:26 [ответить]
      Поздравляю! Шикарный рассказ у тебя, я за него болела. :)
    55. *Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2008/11/18 02:48 [ответить]
      > > 53.Иванов Юрий
      >С финалом, Сергей!
      >Никнеймы подобраны на славу :) Удачи!
      
      И Вас с финалом, и удачи нам, Юрий!
      Заочно Вы в 1-ом туре меня обошли - на 0,01 балла :))))
      
      
      > > 52.Сотников Олег
      >Ставил 9, не прогадал) Поздравляю с выходом в финал!)
      
      Спасибо двойное, Олег! Вашим, в т. ч., радением :))
      
      
    54. *Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2008/11/18 02:42 [ответить]
      > > 51.Джи Майк
      >
      > Поздравляю, Серёжа!
      > А название-то зря. Зря название-то. В это врубаться с полчаса надо (ржот).
      
      И тебе тоже поздравляю :)
      А название - чтоб потом текст читал и радовался, что не всё так страшно оказалось :)))
      А насчёт того, хорошо или плохо название, есть статистика посещений. Этот рассказ и под старым названием был у меня одним из лучших в разделе, но - с самой низкой посещаемостью. С этим названием ничего так заходят подывиться, шо це такэ, регулярно :)))
      
      
    53. *Иванов Юрий (snegu-mnogo@mail.ru) 2008/11/18 02:00 [ответить]
      С финалом, Сергей!
      Никнеймы подобраны на славу :) Удачи!
    52. *Сотников Олег (osotnik@rambler.ru) 2008/11/18 01:46 [ответить]
      Ставил 9, не прогадал) Поздравляю с выходом в финал!)
    51. *Джи Майк (mgelprin@yahoo.com) 2008/11/18 01:45 [ответить]
      
       Поздравляю, Серёжа!
       А название-то зря. Зря название-то. В это врубаться с полчаса надо (ржот).
    50. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2008/11/17 18:16 [ответить]
      > > 49.Элиман Итта
      >Ой, отлично, отлично! Все очень серьезно получилось, хоть и в беспечном таком стиле...
      >И вкусно! :))))))))))))
      
      Спасибо, Итта! Да, хорошо сказали. Легкомысленная серьёзность, глубина поверхностности... - здесь автор стремился именно к чему-то в подобном роде :))))))))
      
      
    49. *Элиман Итта (itta@mail.ru) 2008/11/17 17:43 [ответить]
      Ой, отлично, отлично! Все очень серьезно получилось, хоть и в беспечном таком стиле...
      И вкусно! :))))))))))))
    48. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2008/10/27 20:57 [ответить]
      > > 47.Халь Евгения
      >> > 44.Бережной Сергей Владимирович
      > Я даже не видела, что там журнал "Если"... ох, ты меня убил))
      >Я просто почти 3 недели была в технической коме, у меня два раза Винда падала, ее возращали, а потом оказалось, что это жесткий диск сгорел.
      
      У тебя с компом что-то хроническое, похоже :))) А "Если" - ну что "Если"... это больше для проформы и азарта :)
      
      >но думаю, что народ ломанулся, потому что в прошлый раз слищком узкое полуфинальное горлышко было, такие правила вообще ни к чертям не годятся, потом еще Первушин взбрыкнул и наотбирал фиг знает что, вот народ и не пошел в этот раз.
      
      В этот раз горлышко не в пример ширьше :)) А вообще да, как на том конкурсе, я такого еще не видал и надеюсь больше не увидеть :)) И непонятно, зачем после конкурса голосовали за голосование не в своей группе :)) А что там Первушин навыбирал, я мало читал, не могу иметь мнение. Обзорял он круто, конечно. Ну да что делать, такие обзористы встречаются везде. Обычно, я заметил, кто как пишет, тот так и обзоряет: на некоторых можно просто не обращать внимание :)
      
      >А я бы, кстати, на месте журналов вела бы себя мудрее, и подумла бы о надвигающемся кризисе, который уже чувствуется в большинстве стран, он ведь по издательскому делу в первую. очередь ударит, так что расширять аудиторию нужно сейчас, а не потом.
      
      Ещё б кому-либо надо было её расширять... Впрочем, расширят аудиторию больше пром-акции и качество печати, а не расширение спектра авторов и тем, это тоже, конечно, но само по себе не покатит :)
      
      
    47. *Халь Евгения (medea66@mail.ru) 2008/10/27 17:03 [ответить]
      > > 44.Бережной Сергей Владимирович
      >> > 43.Халь Евгения
      >
      >
      >Считай, уговорила :))) Даёшь КЛФ! :) ...А на этом Колфане что-то народу на добрую сотню меньше, чем на предыдущем. В "Азбуку", небось, народ поверил, а в "Если" - нет :))))
      
       Я даже не видела, что там журнал "Если"... ох, ты меня убил))
      Я просто почти 3 недели была в технической коме, у меня два раза Винда падала, ее возращали, а потом оказалось, что это жесткий диск сгорел. Мой техник компьютерный клянется мамой, что теперь на любой звонок по молбильному отвечает: "Да, Женечка"))))))))) Я на Хиж загрузила рассказ, и через 10 минут комп накрылся), почти фантастика), и все это время набегами была в Сети, с чужих компов. в основном - так что я просто прошляпила не по своей вине, но думаю, что народ ломанулся, потому что в прошлый раз слищком узкое полуфинальное горлышко было, такие правила вообще ни к чертям не годятся, потом еще Первушин взбрыкнул и наотбирал фиг знает что, вот народ и не пошел в этот раз. Не говоря уже. что "Если" ведет такую элитарную политику, которая была позволительна в советские времена, но не в условиях свободного рынка - мы это с тобой обсуждали в письмах, помнишь? До них до всех, как до неба - вот народ и стух))
      А я бы, кстати, на месте журналов вела бы себя мудрее, и подумла бы о надвигающемся кризисе, который уже чувствуется в большинстве стран, он ведь по издательскому делу в первую. очередь ударит, так что расширять аудиторию нужно сейчас, а не потом.
      
    46. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2008/10/26 19:40 [ответить]
      > > 45.Каракис Геннадий
      >Понравилось. 10
      
      Скупо по форме, щедро по сути. Спасибо! :)
      
      
    45. *Каракис Геннадий (bella1966@yandex.ru) 2008/10/26 16:43 [ответить]
      Понравилось. 10
    44. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2008/10/26 11:59 [ответить]
      > > 43.Халь Евгения
      
      Ну прямо, нельзя чуточку передёрнуть, сразу "обижаешь", "начальник"... :))
      
      >Мизерные, но стало изящней) Я заметила, потому что хорошо помню этот текст. Я вообще твои расказы всегда по несколько раз читаю для удовольствия), поэтому и помню хорошо)
      
      Изящнее очень хотелось. Спасибо, что так настаиваешь :) Ну и что помнишь, перечитываешь, конечно :)
      
      >Не, на колфан у не поспею скорее всего, а на КЛФ мылюсь, но тоже не уверена. А ты все же не очень пропадай, лана?)
      
      Считай, уговорила :))) Даёшь КЛФ! :) ...А на этом Колфане что-то народу на добрую сотню меньше, чем на предыдущем. В "Азбуку", небось, народ поверил, а в "Если" - нет :))))
      
      
      
    43. Халь Евгения (medea66@mail.ru) 2008/10/26 06:33 [ответить]
      > > 42.Бережной Сергей Владимирович
      >> > 41.Халь Евгения
      >
      >Но суше? :)) Странно. Ты ничего не путаешь, с "Торговцем", например?
      Обижаешь, начальник) У меня конечно по жизни головка бо-бо, но не настолько же))
      
       Хотя эмоции я чуть притупил, это да :) Захотелось побольше холодной эстетики. Впрочем, всё это мизерные изменения, я надеюсь :)
      
      Мизерные, но стало изящней) Я заметила, потому что хорошо помню этот текст. Я вообще твои расказы всегда по несколько раз читаю для удовольствия), поэтому и помню хорошо)
      >
      И колфан надеюсь посетить.Ты там будешь? А так вообще да. Еще на КЛФ очень хочется, собираюсь, а вот потом не знаю, пропаду, верно, опять :(
      
      Не, на колфан у не поспею скорее всего, а на КЛФ мылюсь, но тоже не уверена. А ты все же не очень пропадай, лана?)
      >
      >>УДАЧИ!)
      >
      >Тебе тоже её и побольше :))
      
      Пасиба)
      
    42. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2008/10/25 20:48 [ответить]
      > > 41.Халь Евгения
      >Привет, Сережа!
      >А это название лучше, да... запоминается хорошо. Да и сам текст лучше стал, изящней что ли... видно, что ты долго и хорошо над ним работал) Язык стал чуть суше, но рассказик от этого выиграл, читается свежо и легко.
      
      Привет, Женя! Над названием особенно думал, чуть не целый год голову ломал :)) Спасибо :)
      Но суше? :)) Странно. Ты ничего не путаешь, с "Торговцем", например? Хотя эмоции я чуть притупил, это да :) Захотелось побольше холодной эстетики. Впрочем, всё это мизерные изменения, я надеюсь :)
      
      >А вообще хорошо, что мы таки лежим на одном конкурсе, наконец-то))
      >А то все "занят я, занят")))))))))))
      
      Ну дык что ж поделаешь, если правда занят :) Хотя я-то и на МП пытался, но не влез :)) И колфан надеюсь посетить. Ты там будешь? А так вообще да. Еще на КЛФ очень хочется, собираюсь, а вот потом не знаю, пропаду, верно, опять :(
      
      >УДАЧИ!)
      
      Тебе тоже её и побольше :))
      
      
      
    41. *Халь Евгения (medea66@mail.ru) 2008/10/25 18:36 [ответить]
      Привет, Сережа!
      А это название лучше, да... запоминается хорошо. Да и сам текст лучше стал, изящней что ли... видно, что ты долго и хорошо над ним работал) Язык стал чуть суше, но рассказик от этого выиграл, читается свежо и легко.
      А вообще хорошо, что мы таки лежим на одном конкурсе, наконец-то))
      А то все "занят я, занят")))))))))))
      УДАЧИ!)
    40. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2008/10/23 21:44 [ответить]
      > > 39.Сотников Олег
      >Сергей, спасибо за рассказ! Читается легко, не приходится постоянно коситься на ползунок справа. Идея с безымянным обществом показалась интересной. Я о ней наверняка еще вспомню.
      >Удачи!
      
      
      Спасибо, Олег, очень приятно :) Насчет безымянного общества - из всех идей всех своих рассказов за эту одну боюсь, как бы ей не стать у меня навязчивой. Как выйду в интернет, так и начинаю бояться :))
      Удачи и Вам!
      
      
      
    39. *Сотников Олег (osotnik@rambler.ru) 2008/10/23 21:12 [ответить]
      Сергей, спасибо за рассказ! Читается легко, не приходится постоянно коситься на ползунок справа. Идея с безымянным обществом показалась интересной. Я о ней наверняка еще вспомню.
      Удачи!
    38. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2008/10/19 14:55 [ответить]
      > > 37.Фост Ольга
      >Сергей, здравствуйте! Любопытно, как название меняет акцент... словно имя :)
      
      Здравствуйте, Ольга! Да, мне кажется, что так акцент больше на фантастическое, а смысл в целом отражается не хуже, даже, может быть, берётся глубже. О звучании, которое у старого названия мне с самого начала не нравилось, и вовсе говорить не приходится, - надо, наверное, его и из аннотации убрать. Долго искал новое, даже пришлось чуть доработать вещь, чтобы его полностью оправдать. Так что рассказ можно считать перерождённым, а новое имя - данным при рождении :)))
      
      >Успеха вам с рассказом!
      
      Спасибо :)
      
      
    37. *Фост Ольга 2008/10/19 13:10 [ответить]
      Сергей, здравствуйте! Любопытно, как название меняет акцент... словно имя :)
      Успеха вам с рассказом!
    36. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2008/10/16 22:41 [ответить]
      > > 35.Сапункова Наталья Александровна
      >> > 34.Бережной Сергей Владимирович
      >>Читатель, по моему скромно оголтелому мнению, должен тоже владеть русским языком. :)
      >:) Ага. НО фантастика - легкий жанр. Она читается быстро... :)
      
      Это квазифантастическое чтиво - лёгкий жанр :)) А фантастика - разная. Херберта, Дика, Желязны в их лучших проявлениях - не очень-то быстро почитаешь. А ещё есть, например, Кейбелл, Йейтс, Хаксли, Замятин... Хотя их редко поминают как фантастов. :(
      
      >>как широко известно, хорошо отредактированная сосна - это столб.
      >мне понравилось. Надо будет запомнить. :))
      
      Это старая редакторская хохма :)
      
      >>Средний массовый читатель, конечно, столбы глотает легче, но это же не значит, что столбами и надо писать. И я не хочу ими писать :)) Коряг, конечно, тоже не хочется... :)))
      >представила массового читателя со столбом в зубах. Ничего так... :)))
      
      Столбы легко по пищеводу пролетают, с присвистом, а коряги и сосны - сплошное мучение :)) Хотя есть особый подвид человека читающего, тому наоборот подавай коряжки, ему антилитературный язык привычнее. :))
      
      >>Давайте, давайте, там, по моему скромно оголтелому мнению, до столба ещё о-очень далеко :))
      >:)))
      >Не ругайтесь :)
      
      Я не ругаюсь. Я слегка преувеличиваю :))
      
      
      
    35. Сапункова Наталья Александровна (s-natali@mail.ru) 2008/10/16 21:10 [ответить]
      > > 34.Бережной Сергей Владимирович
      >> > 33.Сапункова Наталья Александровна
      
      >
      >Но звучит это ужасно :)))
      Ну, да. Я же пошутила :)
      
      >
      >Читатель, по моему скромно оголтелому мнению, должен тоже владеть русским языком. :)
      :) Ага. НО фантастика - легкий жанр. Она читается быстро... :)
      >
      
      
      >как широко известно, хорошо отредактированная сосна - это столб.
      мне понравилось. Надо будет запомнить. :))
      >Средний массовый читатель, конечно, столбы глотает легче, но это же не значит, что столбами и надо писать. И я не хочу ими писать :)) Коряг, конечно, тоже не хочется... :)))
      представила массового читателя со столбом в зубах. Ничего так... :)))
      
      >
      >
      >Давайте, давайте, там, по моему скромно оголтелому мнению, до столба ещё о-очень далеко :))
      :)))
      Не ругайтесь :)
      
      
    34. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2008/10/16 19:05 [ответить]
      > > 33.Сапункова Наталья Александровна
      >> > 32.Бережной Сергей Владимирович
      >>> > 31.Сапункова Наталья Александровна
      >Да не буду убеждать :) Просто подумать предлагаю, а там уж... :)
      
      Да я подумаю, спасибо. Предлагайте исчо. Бывает иногда, что отказываюсь от правки, а спустя какое-то время всё-таки принимаю, бывает :))
      
      >>Вообще законны обе формы, различается смысл, сравните: "простите-извините меня за..." и "простите-извините мне..." С глаголом "простить" обе формы практически равноправны, с его синонимом "извинить" беспредложная выглядит витиеватее-изысканнее, потому выбрана и она: образ извининяющегося героя, шаркающего ножкой :))
      >В общем, да. Но...
      >Если вы готовы объянять это каждому второму читателю, то все в порядке :) Слишком, так скажем, изысканное постоение фразы :)
      >Если бы ваш мен, шаркнув ножкой, сказал:
      >-Простите мне эти пощечины, сударыня, это я по должности-с...
      >Это понятней... :)
      
      Но звучит это ужасно :)))
      
      Читатель, по моему скромно оголтелому мнению, должен тоже владеть русским языком. :)
      Фраза написана русским языком, ну а что до художественных тонкостей, то тут либо читатель чувствует, либо нет, но если не чувствует, то значит ли это, что не понимает? Так кому это объяснять, критикам? Критик сам должен разбираться в том, что можно, что нельзя, - а критиканы идут лесом, сами себе буратины, ничего объяснять не буду, бесполезно :))
      
      
      >>Что до "отрицательно", то почему же не нужно. А вдруг она покачала бы головой, к примеру, досадливо? :))) Не, путаницу наводить не надо :))
      >Тут из контекста никакая досада и близко не следует. Досада - это борьба, сопротивление, а бедняжка Мисси раздавлена морально. Так что это слово просто висит и занимает место... :)
      
      Отчего же досада - это борьба и сопротивление? Наоборот, "досадливо" - потому что не в ответ на вопрос, а отрешившись полностью и уйдя с головой в чувства. Из предыдущего предложения как раз это и следует, она попыталась задуматься, но не получилось. И всё же (!) она собрала волю в кулак - и покачала головой отрицательно, преодолевая досаду :) Уточняющих слов не надо бояться, наоборот, усиливающее удвоение образа - это литературный приём, использующийся для того, чтобы облегчить читателю восприятие информации. Это вас со второго прочтения зацепило "лишнее" слово, а если б его не было, то при первом прочтении фраза вполне могла остаться неосмысленной, неотрефлексированной, поэтому неусвоенной. "Лишние" слова, когда они носят уточняющий, пояснительный характер, позволяют образу утрястись, осесть в сознании, и как раз облегчают чтение. Вот же мне предлагаете прицепить к пощёчинам "за" - не для облегчения ли? Но там я как раз усекаю конструкцию, это не облегчает чтения, но придаёт фразе выпуклость, напряжение и экспрессию, акцентирует на ней внимание.
      
      
      >Ну, Сергей... :) Я понимаю, что каждый готов защищать каждое свое слово и каждую запятую, потому что только автор знает, какой кровью он ее нарисовал...
      >Отрешитесь, посмотрите на действо сверху, взглядом мудрого старого филина :))
      >В общем, я считаю, что рассказ будет легче читаться и восприниматься, если прочесать его грабельками, и искренне вам советую сделать это. Разумеется. это лишь мое мнение.
      
      Конечно, это всегда можно, но и предел надо знать: без фанатизма надо, без фанатизма, ибо, как широко известно, хорошо отредактированная сосна - это столб. Средний массовый читатель, конечно, столбы глотает легче, но это же не значит, что столбами и надо писать. И я не хочу ими писать :)) Коряг, конечно, тоже не хочется... :)))
      
      >Кстати, продолжаю терзать "Игру" :) Вот сегодня хотела уже набело перечитать, последний раз, и опять кучу мелочевки исправила. Не видно было блошек, а тут раз, и повылазили :)
      
      Давайте, давайте, там, по моему скромно оголтелому мнению, до столба ещё о-очень далеко :))
      
      
      
    33. Сапункова Наталья Александровна (s-natali@mail.ru) 2008/10/16 15:13 [ответить]
      > > 32.Бережной Сергей Владимирович
      >> > 31.Сапункова Наталья Александровна
      Да не буду убеждать :) Просто подумать предлагаю, а там уж... :)
      
      >
      >Вообще законны обе формы, различается смысл, сравните: "простите-извините меня за..." и "простите-извините мне..." С глаголом "простить" обе формы практически равноправны, с его синонимом "извинить" беспредложная выглядит витиеватее-изысканнее, потому выбрана и она: образ извининяющегося героя, шаркающего ножкой :))
      В общем, да. Но...
      Если вы готовы объянять это каждому второму читателю, то все в порядке :) Слишком, так скажем, изысканное постоение фразы :)
      Если бы ваш мен, шаркнув ножкой, сказал:
      -Простите мне эти пощечины, сударыня, это я по должности-с...
      Это понятней... :)
      >
      >>Но и такую пронзительную боль - внезапную и необъяснимую, - что вдруг разревелась. - может, лучше запятую вместо тире? :))) или вместо обоих?
      >
      >Запятые при обособленных определениях и т. п. могут для выделения смысла и интонации заменяться на тире :)
      могут, да :)
      >
      >Что до "отрицательно", то почему же не нужно. А вдруг она покачала бы головой, к примеру, досадливо? :))) Не, путаницу наводить не надо :))
      Тут из контекста никакая досада и близко не следует. Досада - это борьба, сопротивление, а бедняжка Мисси раздавлена морально. Так что это слово просто висит и занимает место... :)
      
      >
      Ну, Сергей... :) Я понимаю, что каждый готов защищать каждое свое слово и каждую запятую, потому что только автор знает, какой кровью он ее нарисовал...
      Отрешитесь, посмотрите на действо сверху, взглядом мудрого старого филина :))
      В общем, я считаю, что рассказ будет легче читаться и восприниматься, если прочесать его грабельками, и искренне вам советую сделать это. Разумеется. это лишь мое мнение.
      
      Кстати, продолжаю терзать "Игру" :) Вот сегодня хотела уже набело перечитать, последний раз, и опять кучу мелочевки исправила. Не видно было блошек, а тут раз, и повылазили :)
    32. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2008/10/16 11:36 [ответить]
      > > 31.Сапункова Наталья Александровна
      >А ведь вы изменили рассказ...
      
      Чуточку
      
      >А может, у меня настроение другое? :)
      
      :))))
      
      >Тогда было только ощущение "классно". А теперь местами царапается, местами кажется затянутым...
      >потом еще внимательно перечитаю.
      >
      >а пока вот:
      > Извините ЗА пощечины. - определенно не хватает "за"
      
      Вообще законны обе формы, различается смысл, сравните: "простите-извините меня за..." и "простите-извините мне..." С глаголом "простить" обе формы практически равноправны, с его синонимом "извинить" беспредложная выглядит витиеватее-изысканнее, потому выбрана и она: образ извининяющегося героя, шаркающего ножкой :))
      
      >Но и такую пронзительную боль - внезапную и необъяснимую, - что вдруг разревелась. - может, лучше запятую вместо тире? :))) или вместо обоих?
      
      Запятые при обособленных определениях и т. п. могут для выделения смысла и интонации заменяться на тире :)
      
      >Все же, ей удалось, не прекращая рыданий, отрицательно покачать головой. - вот не нравится мне запятая после "все же" И заменить его на НО - читается легче. И "отрицательно", так скажем, не нужно, "покачать" и так воспринимается отрицательно. Вот "кивнуть" - это положительно.
      
      Ну, менять на "но" я точно не буду, потому что оно не имеет никакого оценочного оттенка, без которого здесь никак. Из-за оценочного оттенка значения "все же" и его выделение. Вообще: подобные союзные сочетания не имеет смысла и не следует выделять, если они не содержат оценочного значения, то есть без ущерба для смысла могут быть заменены на союз, а вот для подчеркивания этого оттенка вводности, выделяться запятыми они могут. Что до "отрицательно", то почему же не нужно. А вдруг она покачала бы головой, к примеру, досадливо? :))) Не, путаницу наводить не надо :))
      
      >Это я к примеру, есть много мест, которые хорошо бы так облегчить.
      >Сереж, я тут немножко улыбаюсь - обычно вы мне это говорите :))
      >Надеюсь, не сочтете за черную месть? :))
      
      Нет, только за белую :))) Можете ещё добавить. Тут есть пара мест, в которых я не уверен, но менять буду только если мне скажут, что сомнения мои оправданны - или попросту убедят, что ещё лучше :)
      
      
      
    31. Сапункова Наталья Александровна (s-natali@mail.ru) 2008/10/16 09:09 [ответить]
      А ведь вы изменили рассказ...
      А может, у меня настроение другое? :)
      Тогда было только ощущение "классно". А теперь местами царапается, местами кажется затянутым...
      потом еще внимательно перечитаю.
      
      а пока вот:
       Извините ЗА пощечины. - определенно не хватает "за"
      Но и такую пронзительную боль - внезапную и необъяснимую, - что вдруг разревелась. - может, лучше запятую вместо тире? :))) или вместо обоих?
      Все же, ей удалось, не прекращая рыданий, отрицательно покачать головой. - вот не нравится мне запятая после "все же" И заменить его на НО - читается легче. И "отрицательно", так скажем, не нужно, "покачать" и так воспринимается отрицательно. Вот "кивнуть" - это положительно.
      Это я к примеру, есть много мест, которые хорошо бы так облегчить.
      Сереж, я тут немножко улыбаюсь - обычно вы мне это говорите :))
      Надеюсь, не сочтете за черную месть? :))
    30. Сапункова Наталья Александровна (s-natali@mail.ru) 2008/10/13 09:35 [ответить]
      
      >
      >Спасибо! Подтягивайтесь :))
      Подтянусь :)
      
      
      >Над царевной-совой издеваться не стал, жалко стало птичку :))
      
      :)
    29. Бережной Сергей Владимирович (SergeBerezhno@rambler.ru) 2008/10/12 20:20 [ответить]
      > > 28.Сапункова Наталья Александровна
      >Ага. Мой любимый ваш рассказ :)
      
      Мой тоже :))
      
      >Что ж, удачи!
      
      Спасибо! Подтягивайтесь :))
      
      >А что у вас на МП, дайте ссылку?
      
      Так я не играл в этот раз. Написал на него "Царевну Гарфанг", но промахнулся мимо ограничений по объёму километров эдак на 15, считая без пробелов. А на прошлом МП у меня "Мимикрия" играла - тоже промахнулся, но отрезал начало и послал. В ответ меня на конкурсе тоже послали, и не раз, хотя в финале я всё-таки отметился. Над царевной-совой издеваться не стал, жалко стало птичку :))
      
      
    28. Сапункова Наталья Александровна (s-natali@mail.ru) 2008/10/12 19:55 [ответить]
      Ага. Мой любимый ваш рассказ :)
      Что ж, удачи!
      
      А что у вас на МП, дайте ссылку?
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"