Ink Visitor : другие произведения.

Комментарии: "Газонокосилка": обзор финала конкурса "Алхимия Слова" - поэзия и проза
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Ink Visitor (katyarra@yandex.ru)
  • Размещен: 29/04/2013, изменен: 29/04/2013. 124k. Статистика.
  • Эссе: Литобзор, Критика
  • Аннотация:

    А мне повезло - я не добрый,
    И, слава богу, не гуру...(с)
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Литобзор (последние)
    15:50 Путеводитель "Помогите найти!" (252/2)
    14:21 Котова И.V. "Книги, с которыми можно легко " (76/1)
    14:14 Флинт К. "Сп-24, номинация 'Поэзия мысли'" (15/1)
    12:42 B "Бесплатная рецензия на платное " (2/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    14:36 "Форум: Трибуна люду" (971/21)
    14:36 "Форум: все за 12 часов" (225/101)
    14:22 "Технические вопросы "Самиздата"" (228/4)
    11:57 "Диалоги о Творчестве" (249/8)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    15:50 Путеводитель "Помогите найти!" (252/2)
    15:49 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (381/20)
    15:46 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (277/37)
    15:45 Николаев М.П. "Телохранители" (100/7)
    15:45 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (654/12)
    15:43 Фесте "Ад-8(1): Миссия" (3/2)
    15:40 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (706/9)
    15:37 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (832/15)
    15:34 Стоптанные К. "Спешились Карлсоны, их баки " (300/2)
    15:23 Кулаков А.И. "Прода" (354/1)
    15:21 Хохлюшкин И.Л. "Молодость" (12/1)
    15:18 Березина Е.Л. "Лемниската" (30/2)
    15:16 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (9/1)
    15:15 Прудков В. "Иск мышиного короля" (5/1)
    15:10 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (422/7)
    15:03 Чваков Д. "Цифровизация" (17/1)
    15:03 Nazgul "Магам земли не нужны" (882/20)
    14:56 Ролько Т. "Гносеология наизнанку" (305/1)
    14:42 Коркханн "Угроза эволюции" (870/45)
    14:21 Котова И.V. "Книги, с которыми можно легко " (76/1)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    25/11 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    24/11 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    24/11 Бородин С.А. "Родославия"
    13. *Небо Алла (alla-nebo@yandex.ru) 2013/05/01 17:26 [ответить]
      Благодарю за ваш отзыв и оценку рассказа "Шёлковый платок".
      Всё принимается: учиться нужно не только летать, читать, но и писать.
      Возможные дополнения и пояснения уже приводились мной в комментариях к этой работе. Повторяться - оправдывать то, что не может иметь совершенства.
      С уважением, Алла.
    12. *ИнKvisitor (katyarra@yandex.ru) 2013/04/30 17:54 [ответить]
      > > 5.Фэлсберг Валд Андрович
      Вам спасибо за рассказ и пояснения, действительно, интересно.
      Общие соображения по поводу игры смыслов и подсмыслов таковы:
      Любая логическая сбивка ставит перед читателем вопрос - 'почему так?' (читатели, которые не читатели, а просматриватели, отваливаются уже на этом месте, о чем жалеть не приходится ). У самой сбивки две основных характеристики - яркость (насколько она заставляет читателя заново пытаться сориентироваться в тексте) и сила (насколько она 'ломает' верхний смысловой слой). Читатель начинает поиск ответа: как еще можно сложить имеющиеся детали и/или какие детали были упущены? Возможные ответы характеризуются относительно друг друга большей или меньшей сложностью их обнаружения, вероятностью (правдоподобием), красотой, субъективной привлекательностью для читателя. В конечном счете, читатель что-то находит, но часто это не настоящий ответ, а ответ-фига в виде такого же предположения об авторской ошибке, что и у просматривателей. Появляется новая порция 'почему', уже с другой стороны: читатель 'чужой' или где-то между ответами (или между ответами и сбивкой) нарушен баланс?
      Насколько я это дело могу проанализировать, в 'Пока' сбивка - трехступенчатая, чтобы добраться до подсмысла, нужно последовательно совершить три шага. Первый шаг - задать вопрос 'а что это было?!' и сделать вывод, что ГГ на мысленной сцене сам с собой на полном серьезе шутит. Второй шаг - задать себе вопрос, с чего ему этим заниматься, и обнаружить под шутками горькую иронию и беспокойство героя - 'разумеется, не собирался' переводится как 'пришлось отказаться'. Третий шаг - обратно на первую ступень за обобщением, после вопроса 'как согласуется второй вывод со всей остальной информацией, может быть, она тоже недостоверна?' И только тогда проявляется окончательный ответ-подсмысл с обстановкой полной неопределенности уже не только для героя, но и для читателя, так как и герой может быть совсем не тем, кем кажется. Этот окончательный ответ достаточно красив, правдоподобен и привлекателен, а изначальная сбивка характеризуется достаточной яркостью/cилой, однако можно ли сказать то же самое пропромежуточные ступени? Я, собственно, не осилила финальную двухходовку и споткнулась на втором шаге: некоторое чудачество гг вполне вписывается во все остальное, поэтому причины искать вариант 'гг прячется за иронией' не нашлось - ступень недостаточно яркая и сильная, да и, на мой вкус, в вакууме не так уж вариант с иронией и красив - слишком обширны и внятны остальные рассуждения. В итоге до эмоционально-обстановочных обобщений дело не дошло, мысль, что не все может быть так гладко - не помощник в этом, так как она и в прямой форме в тексте присутствует.
      Не знаю, сколькие из Ваших читателей смогли тут дойти до конца - сильно закручено. Но красиво, да. Добавлю в отзыв к фразе о сбивке предложение заглянуть в комментарии.
      > насильщик языка
      :-).
      А с ником все пока просто, первая русскоязычная часть - для лучшей узнаваемости ( сокращение от старого ника Ин(структор)К(эт), я этим трехбуквием потому и подписывалась постоянно последнее время). Потом, как чуть пооботрется, планирую перейти на тот вариант, который указали Вы (только с пробелом посередине) :-).
      _____________________________________________________________
      > > 8.Елина Елена
      >Сама просила разобраться "пожестче", спасибо за Ваш труд.
      Пожалуйста, да и не такой уж это глобальный труд - не многотомные романы же разбираю.
      >1. Не совсем не понравилось
      >не ясно. но вселяет оптимизм, что не все так плохо.
      Это стандартная для меня форма оценки впечатлений. Расшифровать можно как 'в произведении есть понравившиеся моменты, но вне конкурса я бы вероятней всего его не дочитала и рекомендовать могу разве что коллегам-критикам для обсуждения'.
      >С некоторыми моментами в корне не согласна.
      Соглашаться со мной и не нужно, просто принимать мои слова на веру - и вовсе нельзя, см. 'послесловие'. Только учтите, что:
      >старших детей - это сколько лет? Я ориентировалась на свою десятилетнюю дочь. У нее не возникло неясных картинок туч или вопросов от чего отражался лучик, чтобы так прыгать (это, впрочем, не Ваш вопрос). Она приняла волшебство ночи и все.
      а) Примерно такой возраст я и имела ввиду, но:
      Моменты произведений, вызывающие вопросы, условно делятся на три типа:
      Первые - ничем особо не примечательны, и вопросы к ним, по сути, являются артефактом конкурсного чтения или рецензирования, когда человек быстро и недобровольно читает кучу чуждых ему произведений. У заинтересованного в чтении читателя их бы никогда не возникло, так что можно смело игнорировать.
      Вторые - нравятся одним читателям и не нравятся другим. В первую очередь сюда относятся различные жанровые фишки, но не только они. С этими работать сложнее всего - иногда можно найти лучший третий вариант, который устроит почти всех, включая автора, но чаще всего ничего не поделаешь, приходится наращивать шкуру под потоками критики от 'чужой' аудитории.
      Третьи - безразличны одним и не нравятся другим, т.е. в любом случае не являются достоинством произведения. И это основное пространство для его улучшения, так как при правке они этим достоинством могут стать и/или перестать рассматриваться частью аудитории как недостаток.
      Ваши тучи, на мой взгляд, явно из третьей категории. Кто 'принял волшебство ночи', тот его уже принял (брр, в моем исполнении выражение почему-то двусмысленно звучит :-) ), но если картинка получится более красивая и согласованная - вероятно, его примет кто-то еще, да и для первых оно станет ярче.
      К прыжкам лучика у меня вопросов не возникло - в сказке такие элементы спокойной принимаются на веру, как и умение лучика разговаривать, но если в комнате появится трельяж, а дверца шкафа станет полированной - хуже наверняка не станет, скорее, наоборот.
      >Картинка, на мой взгляд, стала не четче - а суше и канцелярнее (если можно так выразиться.
      б)Насчет 'канцелярнее' не знаю, но подсушила я ее специально - ирреально-сказочная обстановка ночи и дневная реальность, на мой взгляд, должны различаться в стиле подачи.
      Подробнее писала про это в отзыве на 'Сойти с ума в Дублине', правда, там моя правка на мой взгляд даже чуть более сомнительного качества, чем для 'Ночных Посиделок'.
      >4. Своими уменьшительными словами я вовсе не подстраивалась под детскую речь. Сама терпеть не могу сюсюканья. Этим пыталась лишь смягчить обстановку, создать более сказочную атмосферу что-ли... чтож, значит, не удалось.
      Хорошо, коли так, но в моем субъективном восприятии 'складочка на лобике' - это все-таки именно оно. Человек размышляет, занят, так сказать, серьезным процессом, и смягчать эту серьезность - уменьшать значимость и выразительность героя в читательских глазах.
      Сказочная же атмосфера задается вовсе не смягчениями, а, в первую очередь, чудесами и отношением к этим чудесам. Частый способ его выразить - обособление позиции рассказчика от происходящего в сюжете, см. непрошедшего самосуд 'Палочного человечка' и финалиста из первой группы 'Любовь маленькой феи' (в них, кстати, уменьшительные используются - но в строгом соответствии с размерностью). У Вас такого обособления почти нет, поэтому ближе всего по авторским задачам оказывается, пожалуй, 'Шелковый платок'. Там автор создает волшебство атмосферы ритмикой речи и описаниями и, вместо смягчений и уменьшений, напротив, оперирует возвышенностью, величием, красотой. Не сказка, скажете? :-) Да, не сказка в обычном виде, а сказочная история, но и Ваше к этому ближе, чем к классической сказке.
      >совет: проверьте в шкафу)
      >-Вы видите суслика?
      >-Нет.
      >-И я нет. Но он там есть.
      >(с) (ДМБ)
      :-). Ясно. Мои сумеречные приятели в большинстве своем на день улетали вслед за ночью в другое полушарие :-).
      
      ЗЫ: А на согласии с собой я действительно не настаиваю :-).
      
      
    11. *ИнKvisitor (katyarra@yandex.ru) 2013/04/30 17:46 [ответить]
      Доброго дня всем :-).
      
      > > 2.Киршенбаум Фаина
      > > 6.Растаманка
      Рада, что есть перекличка во мнениях - глобальное расхождение в положительных оценках с авторами понравившихся произведений всегда вызывает малоприятное (и часто оправданное) ощущение, что что-то проскочило незамеченным и не понятым.
      Снегурочка - очень необычное стихотворение. Я редко с нескольких прочтений, без специального заучивания, запоминаю стихи (максимум, три-четыре строчки - на без того плохую память последнее время приходится слишком много разнородной информации), а тут помню целиком. К слову, из 'Весны и Души' - тоже помню почти все.
      Кстати, тактичность критики - в какой-то мере палка о двух концах. Зависит от темперамента автора. Если жесткий разбор агрессивен - многим проще с ним справляться, так как есть стимул встать на защиту произведения. А когда критик раскатывает текст невозмутимо, как асфальтоукладчик - куда сложнее увернуться от претензий, даже если они кажутся неоправданными... Я, впрочем, до асфальтоукладчика все-таки немного не дотягиваю :-)
      _______________________________________________
      > > 3.Хоменко Александр Иванович
      До сих пор помню одну сценку из прошлого, несмотря на изрядное количество выпитого в тот день: случайный арбатский собеседник, с которым мы с чего-то разговорились про поэзию, доказывает мне - 'Знаешь, в чем твоя настоящая проблема? Ты не любишь свои стихи. Это слышно по тому, как ты их читаешь. Так не годится'. Знать не знаю, кто был таков - кажется, познакомиться мы забыли - но вынудил меня тогда этот дядька взглянуть на некоторые вещи с другого ракурса, хоть и разговор весь длился без малого пару минут.
      Так что не надо доктора, все правильно :-). Психиатрия тоже в своем роде поэзия - разнородная, путанная, сложная, по-своему красивая и самой себе местами непонятная :-).
      'Пеленание скатертью', на мой взгляд, хорошо смотрится за счет своего гармоничного вхождения в контекст через ассоциативные ряды - но фокус в том, что оные ряды у всех разные :-). Главное, чтобы Вы сами чувствовали/понимали, зачем тот или иной образ введен в стихотворение, а из читателей всегда кто-то 'поймает' суть, кто-то нет, кто-то свою обнаружит. Когда всё однозначно понято всеми - это либо Шедевр с двойной заглавной буквы (не уверена, что такие вообще существуют, но если и существуют - их очень мало), либо что-то совсем простое и тем не слишком интересное.
      _______________________________________________
      > > 4.Калугина Лена
      Так вот оно как на самом деле было :-). Спасибо за поправку, добавлю в обзор указание на Ваш комментарий.
      Непонятка вышла из-за субъективного наложения картинки: я четыре года проработала в одном славном московском НИИ с не менее славным задним двором, через который очень удобно было срезать дорогу между корпусами. Там же стояли мусорные контейнеры, из которых коллеги (и не только) иногда извлекали остатки старых компов и другие полезные штуки (это к слову о том, почему я не верю в оставшееся без внимания горелое оборудование из 'Завтра будет день). А столовские баки, напротив, были сравнительно небольшими, несколько уже и выше, чем на картинке - в них иногда выносили остатки еды кошкам-собакам. Перегородить таким проход никак нельзя, а мусорным при перетаскивании с места на место - легче легкого, было даже пару раз, в итоге мне это действо и представилось. Простите за субъективный глюк :-) Другой вопрос, насколько в принципе редка такая ассоциация у жителей мегаполисов, где при учреждениях нет подсобных хозяйств. Другие читатели вроде не жаловались, так что можно спокойно оставить как есть. Но убрать ее навскидку тоже можно легко, переместив указание на столовую от 'борща' к 'помоям' ('бак со столовскими помоями' или 'бак с помоями из столовой'): тогда ложной картинки возникать не будет, ну а в большой столовский бак поверить проблемы нет - мало ли какие они бывают и зачем... В общем, как больше нравится.
      _______________________________________________
      
      > > 7.Марианна О.
      Рада, что оказалось интересным :-). Надеюсь, и другие судьи тоже успеют доделать обзоры.
      _______________________________________________
      
      > > 9.Бени Лота
      Рада, что обзор оказался интересным :-). С названием - да, я считаю заглавный вариант лучшим из-за иного смыслового оттенка. 'Напился' - звучит более официально, имеет больше отрицательных красок и часто ассоциируется с буйством, а 'выпил' - более мягкий разговорно-бытовой вариант, связанный скорее с застольем, чем с криминальными сводками. И Вам успехов!
      _______________________________________________
      
      > > 10.Пинская София
      Ну, за то время, что я читаю и обсуждаю с друзьями и семьей книжки, привыкнуть разделять 'не мое' и 'плохо' не так сложно, ибо мнения постоянно расходятся :-). А 'перебор' или 'недобор' красивостей или деталей - совсем уж тонкая вкусовщина. Подозреваю, что менее брутальным читателям и судьям такое количество окажется 'в самый раз'.
      Пьеро... Да, что-то в этом есть :-).
      _______________________________________________
      
    10. *Пинская София (leszinsky@yandex.ru) 2013/04/30 04:24 [ответить]
      Восхищена! Это же надо - за "не понравилось" четыре балла!
      А со "стихами" в тексте - в процессе творения на заднем плане неумолимо брезжил образ Пьеро из фильма "Приключения Буратино". Такой бледный, томный, подвывающий. Смех, да и только! То есть, стихи эти - шпилька своего рода на фоне розовой сиропности.
      А вообще если честно - я сказку эту свою просто обожаю! Отчасти и за изобилие "красивостей" - уж больно это всё "не моё". А иногда так хочется!
    9. *Бени Лота (l.beni@mail.ru) 2013/04/30 01:59 [ответить]
       Спасибо за обзор. Очень приятно, что "Скорее понравилось, чем нет."
      У меня было два варианта названия миниатюры, никак не могла принять окончательное решение - который оставить. Вы разрешили мои сомнения! Оставляю заглавный вариант названия. Исправлю после конкурса.
      Предложение: "Вот и сегодня, в этот погожий мартовский день ... " было вначале другим - сейчас уже не восстановить. Но оказалось, что миниатюра чуть меньше 5k. Тогда я "на-ходу" удлинила это предложение. В итоге, получилось то, что получилось. Вывод - ничего не надо делать наспех.
      Сейчас я думаю, что можно было добавить ещё одну песенку. Но тогда я не сообразила. Оставь, ребёнка в покое, уронишь!- опечатка. Спасибо, что заметили, и спасибо за Ваш труд. Прочитала с интересом. То, что сказано в п.4., обязательно учту при написании новых произведений.
      От всей души желаю Вам творческих успехов и новых, таких же интересных обзоров. С уважением.
    8. *Елина Елена (*) 2013/04/29 21:38 [ответить]
      Сама просила разобраться "пожестче", спасибо за Ваш труд.
      
      С некоторыми моментами в корне не согласна.
      1. Не совсем не понравилось
      не ясно. но вселяет оптимизм, что не все так плохо.
      
      2.рассказ вышел слишком детским для взрослых и старших детей
      старших детей - это сколько лет? Я ориентировалась на свою десятилетнюю дочь. У нее не возникло неясных картинок туч или вопросов от чего отражался лучик, чтобы так прыгать (это, впрочем, не Ваш вопрос). Она приняла волшебство ночи и все.
      
      3.Получилось чуть короче, плюс, на мой взгляд, картинка стала четче, хотя и такой вариант далеко не идеален.
      Картинка, на мой взгляд, стала не четче - а суше и канцелярнее (если можно так выразиться.
      
      4. Своими уменьшительными словами я вовсе не подстраивалась под детскую речь. Сама терпеть не могу сюсюканья. Этим пыталась лишь смягчить обстановку, создать более сказочную атмосферу что-ли... чтож, значит, не удалось.
      
      5. Постскриптум: Где же все-таки Наблюдатель прячется днем? :-)
      совет: проверьте в шкафу)
      -Вы видите суслика?
      -Нет.
      -И я нет. Но он там есть.
      (с) (ДМБ)
      
      с уважением, Елена.
    7. *Марианна О. (MariannaO2013@yandex.ru) 2013/04/29 19:33 [ответить]
      Ув. Инструктор Кэт!
      Утащила ваш отзыв в свой сундук с сокровищами ))) и очень вам признательна за такой подробный обзор. Хоть оценка и не высока, а читать было приятно! Потрудились на славу, ничуть не жалею, что пошла на этот конкурс!
    6. *Растаманка (polotany@narod.ru) 2013/04/29 15:39 [ответить]
      Монументальный труд... Преклоняюсь перед Вашей доброй волей к вещи :))
      Спасибо за открытость мнения без заискиваний перед читателем. Отзыв на моё стихотворение оказался неожиданно приятным. Тронута и признательна.
      Отрадно и то, что Вы отметили работы, вызвавшие одобрение и во мне. Стало быть, есть ещё шанс считать себя более-менее адекватной :)
      
    5. *Фэлсберг Валд Андрович 2013/04/29 16:20 [ответить]
      Очень польщен вашим отзывом!
      Если человеку поставили 5, как бы нечего добавить, тем не менее умудрюсь.
      Менее всего ожидал, что в этом моем рассказе кто-нибудь найдет... актуальность темы! Я же думал - я один такой дурак. Ан-нет: то, как Вы обосновали это, прямо как бы обо мне лично, но оказывается - и о других. Однако в этом и проявляется фантдопущение рассказа: многие в подобную сторону мыслят, но никогда не совершат. Кстати, два главных источника тем моего творчества:
      1) то необычное или другими не сказанное, что я знаю по собственному опыту и ручаюсь за правдивость,
      2) то, что я очень хотел бы, но уверен, что не смогу, поэтому хотя бы розыгриваю себе на радось в литературе.
      Угадайте, к которой категории принадлежит это случай!
      Спасибо, разумеется, за защиту этого моего рассказа на предмет простоты, мол, не так уж прост, скорее в более непростых можно говорить "об избыточности". Однако "избыточность" обнаружилась и здесь. Полагаю, что именно Вам это может быть интересно, так что изволю себе раскрыться. Вот, ваши соображения насчет моих противоречий:
      > Небольшой сбой произошел насчет рытья могилы (..) так как флэшки и завещание герой, вероятно, и в самом деле оставил"
      Мол, автор ненароком сбивает читателя, сам путается, так что читателю уже непонятно, верить ему или нет. Но ваш прокол в "ненароке": этот автор сбивает читателя ВСЕГДА, но только нароком.
      Моему читателю, любителю реала, включая то, чтоб ничего в жизни неудавалось по голливудским сценариям, сначала кажется, что рассказ ведется нереалистично от покойника. Ну, хорошо, читает он сказку, но так, не очень. А потом оказывается - ГГ еще жив! Это всего лишь предвкушение запланированного! Типа, то, что я прочитал, еще не сбылось, но непременно сбудется? Ну, нефига: грядущий покойник ни в чем не может быть уверен, рассуждает МОЙ читатель...
      И вот цитатка ближе к концу:
      > Может, и не вcе пройдет, как запланировано. Итд.
      И мой читатель вздыхает: все в порядке, безупречно! В смысле, что не безупречно. Вот: могилу собирался себе выкопать, чтоб стены уже ощупать, мол, метр девяносто до полудня понянет. Ан-нефига: от этого уже пришлось отказаться.
      Подсмысл: а от чего еще придется отказаться? Ответ: может быть, вообще от всего. Может быть, Даша все-таки его классически похоронит. Мне не знаем НИЧЕГО, что сбудется или не сбудется после нашей смерти, нам не суждено узнать, будет ли исполнена наша последняя воля. Приходится лишь полагаться. А этот ГГ - этакий Фэлсберг, который вообще ничему и никому не верит, даже сам себе - так что розыграл в мыслях и ранее зарланированное, но УЖЕ не несостоявшееся копание могилы, как один из элементов с равной вороятностью с другими. Вместо того, чтоб вычеркнуть: так, это уже не сбылось... А флэшки ведь он оставил, правда? И камень заказал? Надеюсь, хоть это правда. Однако, кто знает: может быть он просто себе грезит чуть под наркотой, что могло бы быть, и ничего больше, просто фуфлыжник - как Фэлсберг...
      Спасибо за тропы! Вы совершенно точно сформулировали то, что я делаю, но не знал, как это называется.
      Кстати, как бывалый насильщик языка, хотел спросить, а что собственно значит ИнКвизитор? Если так задумано, заранее извинияюсь. А если особого замысла в разделении этого слова нет, предложил бы другое, конкретно смысловое:
      InkVisitor
    4. *Калугина Лена (elenakanaeva@gmail.com) 2013/04/29 15:32 [ответить]
      Спасибо за подробный обзор, приняла к сведению.
      Что касается размеров бака - это не мусорный бак, это бак с помоями (так дословно написано в тексте): огромная алюминиевая кастрюля с двумя ручками, литров на сто. Выглядит примерно вот так, только раз в пять больше. http://www.klenmarket.ru/upload/shop_3/5/6/4/item_5649/shop_items_catalog_image5649.jpg
      Полный бак могут поднять и переместить только два дюжих молодца, из-за внушительных габаритов его не так просто пронести через дверной проём, с этим связана заминка.
      Помои из столовой не спускались в канализацию, а вывозились в подсобное хозяйство, где ими выкармливали хрюшек.
    3. *Хоменко Александр Иванович (homenko.aleksandr.60@mail.ru) 2013/04/29 15:17 [ответить]
      Парадокс(честно и искренне): к концу конкурса полюбил свое стихо так, что считаю его лучим. Психиатра!!! Спасибо за обзор. В предыдущем обзоре к "пеленанию стола скатертью" было претензий больше всего, а от Вас, наоборот, похвала. Парадоксы!!!С уважением, А. Х.
    2. *Киршенбаум Фаина (faina-kirshenbaum2013@yandex.com) 2013/04/29 14:41 [ответить]
      Здравствуйте, Инструктор Кэт.
      
      Спасибо Вам огромнейшее!!!
      Прочитала Ваш обзор и поразилась сходству собственных ощущений от финальных произведений с Вашими. Мне так приятно, что Вы отметили стихотворение Татьяны Половинкиной. Оно действительно на голову выше остальных конкурсных поэтических текстов и мне бы очень хотелось видеть "Снегурочку" в числе победителей. Ещё отмечу Вашу тактичность и толерантность в критике.
      
      Фаина
    1. *ИнКvisitor (katyarra@yandex.ru) 2013/04/29 11:10 [ответить]
      Здравствуйте еще раз.
      
      Прошу прощения за (наверняка) многочисленные ошибки/опечатки и зубодробительные формулировки - времени приводить в художественный вид нет совсем.
      
      На все вопросы постараюсь ответить, но мгновенной реакции не обещаю все по той же причине.
      
      ---
      Ин. К.
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"