Бычков Сергей : другие произведения.

Комментарии: Озеро брюха. Пародия на стих Рихтера Бельмонта
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Бычков Сергей (serguei58@hotmail.com)
  • Размещен: 13/11/2017, изменен: 13/11/2017. 2k. Статистика.
  • Стихотворение: Пародии
  • Аннотация:
    Поэты, как дети, которые начали познавать красоту родной речи. От простого к сложному. Начинают выдумывать свой язык, или коверкают тяжело произносимые слова. В таком случае требуется переводчик. Это обычно кто-то из членов семьи. Вот и мне пришлось перевести язык Рихтера на нормальный язык, который всем понятен. А то люди никак не могли взять в толк о чём же пытается нам рассказать поэт. Взять его строчку: То бессознательно, то без сознания тихо построилось волн мироздание. То, что без сознания я согласен, а вот почему тихо построились волны, мне не понятно. Обычно построение идёт с шумом. И ещё, а зачем им строиться? По ранжиру или нет? Или такой вопрос, а почему дрогнули сети-обмёты? Поймался соболь? А может куница попалась? И главный вопрос, а сколько было сетей для ловли соболей? Ибо поэт говорит о сетях во множетвенном числе. Отсюда:http://samlib.ru/l/ljamec_a_m/1-33.shtml Думаю мой перевод вам будет понятен. Если нет, задавайте вопросы.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Пародии (последние)
    11:43 Галеев И.В. "Подледниковое озеро "Восток" " (1)

    Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    00:14 "Форум: Трибуна люду" (18/17)
    00:12 "Форум: все за 12 часов" (353/101)
    19:00 "Диалоги о Творчестве" (255/6)
    17:57 "Технические вопросы "Самиздата"" (232/3)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    01:52 Суханов С.В. "Что нового" (3/2)
    01:51 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (599/13)
    01:46 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (450/22)
    01:45 Деляновская М.Н. "Шехина" (11/1)
    01:44 Тюлин Д.Ю. "Мамихлапинатапай" (16/1)
    01:30 Безбашенный "Запорожье - 1" (58/18)
    01:28 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (291/67)
    01:13 Залесский В.В. "A plan (based on radio-information) " (1)
    01:01 Абрамова Т.Е. "Волна" (6/2)
    00:54 Ковалевская А. "Драконалёт "Архитектура осени"" (502/4)
    00:40 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (628/3)
    00:32 Софинская О.А. "Переводчик" (2/1)
    00:29 Стадлер Н.В. "Сп-24 Обзор финалистов номинации " (12/11)
    00:28 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (668/10)
    00:28 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (316/35)
    00:11 Трушников В.В. "Блицкриг: Миф или реальность? " (83/2)
    00:06 Стоптанные К. "Форум журнала "Горизонт"" (39/1)
    23:57 Буревой А. "Чего бы почитать?" (883/3)
    23:47 Кулаков А.И. "Государь" (357/1)
    23:38 Бояндин К.Ю. "Генеративная музыка. Suno, " (55/6)

    РУЛЕТКА:
    Проект Альверон
    Если бы я был вампиром
    Заметил это в январе
    Рекомендует Бтум А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108580
     Произведений: 1671191

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    29/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авраменко Т.Г.
     Алимов А.С.
     Алмаз А.
     Алтунин В.В.
     Анаста Г.
     Арав Р.
     Ас Д.
     Атаев Р.Т.
     Балашов Л.
     Бика К.
     Булатникова Н.В.
     Бусленко И.В.
     Бычков В.Н.
     Власенко Т.С.
     Вязьмина А.
     Гейгер Е.П.
     Гончарова Е.А.
     Граф М.
     Григорьянц И.Р.
     Григорян Р.
     Гутман А.В.
     Денисов А.С.
     Деточкин
     Довыдовский К.С.
     Дунев С.В.
     Илькевич Д.М.
     Кабанчук В.С.
     Каравка Я.И.
     Карнатовская А.С.
     Катериничев И.Е.
     Кашинский Д.В.
     Колесниченко Е.И.
     Колесов С.Г.
     Кравченко А.
     Кривцун К.
     Кузминский А.
     Лесовская М.Ю.
     Летушова Н.
     Либерт К.
     Лобанов В.
     Ляшенко А.
     Майлз С.Л.
     Минькова Н.В.
     Наоми К.Б.
     Невский А.А.
     Новиков В.В.
     Пересвет А.В.
     Пляж Л.
     Побережный А.Н.
     Позин А.И.
     Полещук А.В.
     Розакова А.Д.
     Романович Д.
     Русканд А.
     Ручко Л.
     Сельская Л.
     Семух Г.
     Середа С.
     Смирнов Е.С.
     Смирнова С.Н.
     Солдатенко Т.Н.
     Сурганова Н.В.
     Тасрка
     Уколов В.А.
     Уранова Р.
     Федорцова А.А.
     Филиппов Н.С.
     Хранитель Т.
     Шарапов А.М.
     Шестакова Е.
     Шумирр
     Ярга А.
     D. M.
     Luckman W.
     Pro100 M.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    5. *Пит Бор-н 2018/03/02 06:46
      Озеро брюха = пир духа.
      
      Всё недоумение, возникающе при чтении бельмонтятины, исчезает, если принять гипотезу, что Бельмонт - это робот, программа, сочиняющая стишки. Ибо мало-мальски мыслящий человек такую бессмыслицу придумать не сумеет.
      Да и робот хреноватый. А сам Лямец, видимо, - горе-программист.
    4. *Kind 2018/03/02 06:38
      прикольно! :)
      
      слюнки потекли, аппетит прорезался!
      
       >Но, есть какие-то чёткие правила?
      Арт, лишняя запятая.
      
       >Начинают выдумывать свой язык, или коверкают тяжело произносимые слова.
      лишняя запятая.
      
       >А то люди никак не могли взять в толк о чём же пытается нам рассказать поэт.
      нет нужной перед "о".
      
       >А может куница попалась?
      ...после "может ".
      
       >Думаю мой перевод вам будет понятен.
      ......после "Думаю".
    3. *Бычков Сергей (serguei58@hotmail.com) 2017/11/13 18:59
      > > 2.Рихтер Бельмонт
      >> > 1.Бычков Сергей
      >>Автору привет!!
      >
      > Я бы что-то посильнее задвинул на вашем месте.
      
      Вот и задвиньте, а то написали портянку, а дело стоит.
      
      
      
    2. *Рихтер Бельмонт 2017/11/13 14:55
      > > 1.Бычков Сергей
      >Автору привет!!
      
       Спасибо ). Вам тоже привет ). Хорошая пародия, только сюжет немного смазан. Можно было включить реплики желудка, реакцию печени, видения поджелудочной, саднящую грусть не сочетаемых между собой продуктов. А так получилось, что много продуктов, видение, видение прошло - и ломка от голода с меланхоличным тараканом. Правда, Ридли Скотт сейчас ещё хуже сценарии пишет, так что - нормально )). Порадовала "гладь холодца" и "икра-самоцветы" (хотя как тут сочетается единственное и множественное число не знаю, но автору пародии виднее). "Тазом накрылась стена мирозданья" - не знаю, банально как-то. Такое многообещающее название (Озеро брюха) и такой финал. Уже б написали хотя бы про загробную кулинарную жизнь таракана, про то как там его встретили 72 гурии, про то, как ему там открылись 7 столовых с 7 тортами и 7 финиками. Я понял, что вам не понравилось сочетание "построилось мироздание". А почему нельзя сказать "построились дома"? Такое разговорное выражение существует. Уверены, что там не два значения? Вы ведь критик, должны всё учитывать. Это мы - любители рифм. А вот с критикой надо посерьёзней, с примерами. А обмёт точно только для соболей, песцов и куниц? В украинском языке, насколько я знаю, М. Стельмах это слово употребил в значении "сеть для рыбы". Уточните. Если будет время, напишите свои мысли. Будет интересно подискутировать. Насчёт количества - ну, пару сетей было, как и печенек в Озере брюха, вы ж тоже, не указали как бы... Вопросы задал, перевод понятен, нормативность и категоричность примеров не везде понятна, но это и понятно )))... разные люди творили )).
       Насчёт техники стихосложения... Я обычно в такие вещи не вникаю, сам могу зарифмовать "смеситель-спаситель", поэтому и других не трогаю. Однако. То что видно невооружённым глазом. Гуска-закуска - да, могу согласиться, что это авторская рифма и всё такое, вы над ней думали, у вас было вдохновение и т.д. Печенье-виденье - я вот не теоретик рифм, и сам такое пишу, но в идеале разве две части речи в одной форме - это высшая проба? Я всё понимаю, и сам бывает, что без рифм пишу, верлибры rulez, кревасы восстают из мёртвых, critic must shut up и всё такое. Но, есть какие-то чёткие правила? Самоцветы-котлеты. Очень правильная рифма, она точно должна быть такой правильной? Даже не знаю, "котлеты-от Светы" )). Или "От Светы - самоцветы". Или "Светы-самоцветы" )). Я про оригинальность, по факту-то всё типа правильно. "Обман-таракан"? )) Я так тоже раньше рифмовал )). Могу понять. Я вот даже без словаря придумал "таракан-канкан" )). И ведь можно ещё и покруче завернуть типа "Таракан не дотанцевал канкан" )). "Созданья-мирозданья" - нормально, можно и так. Не от хорошей жизни одинаковые части речи в одинаковой форме, хотя так тоже у нас пишут. Делать замечания бесполезно )). Мне делали такие замечания, я не слушал ))). Я хоть на "зовёт-пустот" до финала дошёл )). Я бы что-то посильнее задвинул на вашем месте. Типа холодец и печеньки поплыли в безднах чая... Хотя своё мнение не навязываю. Спасибо )).
    1. *Бычков Сергей (serguei58@hotmail.com) 2017/11/13 09:53
      Автору привет!!

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"