Читатель : другие произведения.

Комментарии: Show must go on - перевод песни группы Queen
 (Оценка:8.00*5,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Читатель
  • Размещен: 23/03/2018, изменен: 08/04/2018. 4k. Статистика.
  • Песня: Переводы
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Переводы (последние)
    01:33 Шульгин Н. "66 сонет Шекспира" (36/1)
    19:31 Куровский Э. "Рядом со Станиславом Дыгатом" (4/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    01:31 "Технические вопросы "Самиздата"" (230/3)
    01:30 "Форум: все за 12 часов" (319/101)
    23:27 "Форум: Трибуна люду" (976/8)
    17:02 "Диалоги о Творчестве" (249/3)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    02:52 Козлов И.В. "Принимаются стихотворения " (90/16)
    02:32 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (660/12)
    02:03 Санфиров А.Ю. "Фармацевт 4" (24/3)
    01:57 Детектив-Клуб "Арена детективов-8: Результаты " (41/31)
    01:56 Выпринцев Р.С. "Элениэль. Принцесса из 7 "А"" (2/1)
    01:46 Nazgul "Магам земли не нужны" (887/17)
    01:43 Олейник М.И. "В канун конца света" (4/3)
    01:39 Павлова Т. "Скажи мне, кто твой друг" (1)
    01:37 Чваков Д. "В расход" (8/7)
    01:33 Шульгин Н. "66 сонет Шекспира" (36/1)
    01:32 Баталова Н.М. "Приключение пчёлки Дуси" (54/1)
    01:31 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (230/3)
    01:22 Нейтак А.М. "Пирожки и порошки" (148/1)
    00:55 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (934/8)
    00:44 Темежников Е.А. "В С Эпира 400-233 до н.э" (1)
    00:31 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (428/8)
    00:07 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (224/48)
    00:06 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (625/6)
    00:05 Сезин С.Ю. ""Красный призрак" и "Белые " (1)
    00:00 Ролько Т., Юрцва "Принудительная геометрия Вселенной" (129/1)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    17. *Генерал-Полкан (grifCC@yandex.ru) 2020/02/22 20:41 [ответить]
      The show must go on = Владея мастерством
      
      Или Владей же - Ш(оу) как Ж в переводе будет звучать.
    16. читатель 2020/02/22 20:25 [ответить]
      > > 15.ДмитрийН
      >Имхо очень классный перевод: его можно спеть и по смыслу максимально близок к оригиналу.
      > Респект автору
      
       Спасибо! Приятно слышать. В общем, так и задумывалось, чтобы можно было спеть, и близко к оригиналу.
      
      
    15. ДмитрийН 2020/02/21 19:40 [ответить]
      Имхо очень классный перевод: его можно спеть и по смыслу максимально близок к оригиналу.
       Респект автору
    14. читатель 2020/01/25 17:58 [ответить]
      > > 13.Тюбик
      >> > 4.читателль
      >>плохой перевод, много отсебятины
      >А???
      >Вы сравните оригинал и перевод "Ромео и Джульетта" Шекспира.
      >Узнаете о литературном переводе очень много.
      >Не получится перевести буквально и сохранить при этом не только рифму, но и смысл оригинала.
      
      >Даже прозу очень не просто перевести вменяемо. Надо не просто язык знать, нужно иметь литературный талант.
      
       Полностью согласен. Стихи очень трудно перевести, практически невозможно один в один. Да и прозу адекватно перевести трудно, поскольку культурный контекст другой.
      
    13. Тюбик 2020/01/25 13:43 [ответить]
      > > 4.читателль
      >плохой перевод, много отсебятины
      А???
      Вы сравните оригинал и перевод "Ромео и Джульетта" Шекспира.
      Узнаете о литературном переводе очень много.
      Не получится перевести буквально и сохранить при этом не только рифму, но и смысл оригинала.
      
      Даже прозу очень не просто перевести вменяемо. Надо не просто язык знать, нужно иметь литературный талант.
    12. Fox 2018/07/20 19:53 [ответить]
      > > 8.читатель
      >> >
      >
      > Но там, к сожалению, не эквиритмический, не поэтический, а буквальный перевод.
      
       это скорее белый стих ....
    11. Fox 2018/07/20 19:47 [ответить]
      > > 10.пед...ло
      >
      >и автор непонятно почему агрится.
      >
      
       патамучта специально для таких как ты существует специальные сайты
       и это не здеся
    10. читателль 2018/07/20 16:03 [ответить]
      а что, "Чужая шкурка" - это не для гомиков разве? Я не читал, поэтому не знаю. Читал только аннотацию. Судя по аннотации - 100% для гомиков.
      
      
      и автор непонятно почему агрится. Ну ответь, что ты не гомик, и всё. Или вообще не отвечай. Чего беситься-то?
      
      
    8. читатель 2018/07/19 22:34 [ответить]
      > > 5.Fox
      >
      > вот тут хороший перевод - https://www.youtube.com/watch?v=MkEqpaDG5Hk
      
       Кажется, в субтитрах на ютубе отсюда https://www.amalgama-lab.com/songs/q/queen/the_show_must_go_on.html
      
       Но там, к сожалению, не эквиритмический, не поэтический, а буквальный перевод.
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"