Алейникова Эльмира : другие произведения.

Комментарии: Свидания во сне
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Алейникова Эльмира
  • Размещен: 11/06/2012, изменен: 01/08/2013. 432k. Статистика.
  • Повесть: Любовный роман
  • Аннотация:
    Собрала все главы вместе в один файл, чтобы читать было легче. Приятного прочтения! Повесть опубликована как роман в еженедельнике "Леди", Узбекистан (январь-июнь 2012 года).


  • ОБСУЖДЕНИЯ: Любовный роман (последние)
    23:44 Корнилова В. "Лечея, гл. 16" (4/2)
    22:48 Гусейнова О.В. "Разыскивается Любовно - Фантастический " (504/1)
    13:18 Великанова Н.А. "Эпилог" (97/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    02:16 "Технические вопросы "Самиздата"" (240/6)
    02:12 "Форум: все за 12 часов" (341/101)
    23:37 "Диалоги о Творчестве" (302/13)
    22:53 "Форум: Трибуна люду" (242/65)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    02:59 Редактор "Форум: все за 12 часов" (318/101)
    02:46 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (722/12)
    02:43 Темежников Е.А. "В С Рима 550-300 до н.э" (6/3)
    02:34 Лемешко А.В. "О магнитолете Филимоненко" (32/2)
    02:21 Чендлер Б. "Нэкомата" (176/7)
    02:19 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (788/9)
    02:12 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (608/5)
    02:09 Стоптанные К. "Он сам" (2/1)
    01:46 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (390/9)
    01:34 Freakycat "W'S.E.13. Eater, Babysitter" (11)
    01:30 Виноградов Z.П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (308/6)
    01:30 Коркханн "Лабиринты эволюции" (7/6)
    01:22 Каминяр Д.Г. "Кратко про двух малых панд" (11/10)
    01:21 Ищенко Н.С. "Локусы и фокусы современной " (4/2)
    01:17 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (326/4)
    01:13 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (177/9)
    00:55 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (230/1)
    00:53 Толстой В.И. "Танки в мире Аи Амт" (168/1)
    00:43 Шибаев Ю.В. "Плач по "Самиздату"" (39/3)
    00:36 Карелин Р.Ф. "Законы истории не ведут к " (8/3)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    13:29 Piaf "Возникновение"
    10:19 Герасимов А.С. "Смерть всего лишь новое начало"
    01/12 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    16:35 Mosaiccreme "The Lives and Deaths of Commander "
    13:50 Шаповал Н.И. "Сборник стихов"
    30/11 Неизвестный А.Ф. "Книга третья.Часть вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    8. *Цой Анна-Мария 2012/06/14 11:09 [ответить]
      > > 7.Аш Павел
      > Я знаю довольно много японских и китайских слов, но немного корейских. Там увас имэйл - 'сарам' - человек, а 'коре' - так понятно.
      >Недавно же в библиотеке взял интресную и довольно редкую книгу о нивхах.
      Так о них, о нивхах вообще мало литературы. Я вам писала или нет, мне в руки чудом попала книга-сборник легенд и сказок нивхов. выпустили недавно совсем на базе записей одной из ученых, последней представительницы нивхов-филологов (потом имя вам напишу). Так там так интересно. Без редакции, составители просто дали так, как у нее в записях было. Вот одно место. "Бабочка прилетели и запела.... Лиса прилетела и запела" или "Взяла она косточку от мизинца убитого и принесла домой. Положила в люльку и стала качать и петь. Как седьмой раз качнула, так он ожил и стал еще краше, чем был"...
      
      
    7. Аш Павел (aschon@narod.ru) 2012/06/14 09:48 [ответить]
       Я знаю довольно много японских и китайских слов, но немного корейских. Там увас имэйл - 'сарам' - человек, а 'коре' - так понятно.
      Недавно же в библиотеке взял интресную и довольно редкую книгу о нивхах.
    6. *Цой Анна-Мария 2012/06/13 16:29 [ответить]
      Любе
      
      вот здесь все о советских и после корейца
      
      www.kore-saram.ru
      
      есть и о Сахалине
    5. *Цой Анна-Мария 2012/06/13 11:53 [ответить]
      > > 4.Любовь Безбах
      >жаль эту обособленную культуру, ведь ушла в прошлое, молодые корейцы корейского не знают, уклад жизни у них современный, но это как раз понятно, а вот мыслят они совсем не так, как бабушки и дедушки, те самые "старые корейцы". Тут ничего не поделаешь, прошлому нет возврата... Разве что в фольклоре, а язык не исчезнет, по соседству целая страна Корея!
      С нашими корейцами та же история. Когда они в конце 30-х гг ХХ века приехали, были диковинкой для здешних, а сейчас все одинаково почти с русскими. Интересно, они больше интегрировались в русскую культуру, чем в восточную... И все же они отличаются от ваших корейцев. но все это так стремительно уходит. Только сегодня думала об одном корейце из Ташкента, который ведет сайт о корейцах бывшего СССР. Сподвижник.
      >Все же у тебя роман, ведь есть не только объем, а еще и содержание, а он у тебя очень насыщенный!
      Отправила текст друзьям, чтобы сказали свое мнение. Соберу все "фи" и решу как обозвать текст. Спасибо, Люба!
      
      
    4. *Любовь Безбах (Bakh1001@yandex.ru) 2012/06/13 11:30 [ответить]
      > > 3.Цой Анна-Мария
      >> > 2.Любовь Безбах
      >Хорошо, что ты это подметила. Ты знаешь, все старое, все традиции потихоньку отмирают, и мне жалко, я же выросла в мультинациональной среде, где говорили на 3 языках... Жаль, что все теряется. Понятно, что прогресс, но есть вещи, которые могли бы жить еще.
      На Сахалине очень много корейцев, потому что не так давно их завозили сюда японцы для подневольного труда. Они совсем обрусели, на родном языке говорят только "старые корейцы" (даже местный "термин" есть - старые корейцы) и во многом у нас, русских, и у них стало одинаково. Я в детстве помню обособленный "корейский поселок" в поселке у бабушки, у меня там была подруга-кореянка, я у нее иногда гостила, но практически все истерлось из памяти. Они как-то особенно жили, и корейская речь звучала чаще, чем русская. В настоящее время весь "корейский поселок" разъехался. Может, кто и живет еще... И, ты знаешь, жаль эту обособленную культуру, ведь ушла в прошлое, молодые корейцы корейского не знают, уклад жизни у них современный, но это как раз понятно, а вот мыслят они совсем не так, как бабушки и дедушки, те самые "старые корейцы". Тут ничего не поделаешь, прошлому нет возврата... Разве что в фольклоре, а язык не исчезнет, по соседству целая страна Корея!
      >В наших краях казахи и каракалпаки настолько перемешались, что нужно уже говорить об особенностях культуры вот таких смешанных семей.
      Да, я чуть-чуть попуталась :) Сказалось то, что читала не сразу всё, а время от времени частями. Все же у тебя роман, ведь есть не только объем, а еще и содержание, а он у тебя очень насыщенный!
    3. *Цой Анна-Мария 2012/06/12 13:56 [ответить]
      > > 2.Любовь Безбах
      >Привет, Эльмира!
      >Наконец ты выставила весь роман. Напишу коротенький отзыв. По объему, по-моему, у тебя не повесть, а роман.
      Здравствуй, Люба! Я вот сама в сомнениях сижу. По стандартам печатных домов - это повесть, но по общим понятиям роман. Не знаю. Пока пусть будет повесть, а дальше посмотрим.
      >Ценность его не только в описаниях межличностных отношений: между мужчиной и женщиной, мужем и женой, между свекровью и невесткой, между людьми, которые стали друг другу родственниками, а еще и в том, что все эти отношения помножены на национальные особенности, отчего все становится гораздо сложнее, запутаннее и... интереснее. Описаниям национального быта и психологических особенностей цены нет.
      Хорошо, что ты это подметила. Ты знаешь, все старое, все традиции потихоньку отмирают, и мне жалко, я же выросла в мультинациональной среде, где говорили на 3 языках... Жаль, что все теряется. Понятно, что прогресс, но есть вещи, которые могли бы жить еще.
      >Эльмира, ты как никто раскрыла все эти загадочные тонкости, ты словно приоткрыла ворота в большую казахскую семью, но ухитрилась оставить ее не менее загадочной, чем раньше. Прав писатель-публицист Всеволод Овчинников: сложно, очень сложно понять чужой народ.
      В наших краях казахи и каракалпаки настолько перемешались, что нужно уже говорить об особенностях культуры вот таких смешанных семей. А здесь еще и русская кровь. Я в свое время побоялась встречаться серьезно с парнем казахом, потому что боялась, что не смогу в другой культуре жить, буду белой вороной. Хотя знала и традиции, и культуру, и язык... но кровь ведь другое. Они сейчас в Алматы, современные все люди. И чего я тогда испугалась?
      >А вдруг любовь, да такая, что кажется, сметет все на свете плотины? А потом оказывается, что надо не плотины сметать, а ловко обтекать острые углы, и делать это бесконечно?
      Получается, что да. Всю жизнь. По моему меня это и напугало в свое время. ты должна отказаться от себя полностью, переродиться, чтобы прийти ко двору новой семье.
      >Сказать, что герои реалистичные - ничего не сказать.
      Как я рада, что вымышленные герои получились живыми! Не то слово. счастлива. У меня не было примера одного перед глазами, когда я их создавала, герои собирательные. Из сотни людей один характер получился.
      >Примечательно, каким языком написано: мне все время чудился твой голос, интонации, словно ты рассказываешь вслух!
      Мне моя подруга тоже написала так. Она голос мой знает. Говорит, будто с тобой болтали между делом или в обед на работе :-))) Наверное, я сказочница :-)бабуська.
      >За что поругать, не знаю, я совершенно не вижу, к чему придраться. Я просто читала, переживала, погружалась в жизнь казахской семьи.
      Вот спасибо. И не ругай. Ругатели еще найдутся. Так отчехвостят, что писать потом пар месяцев не смогу :-(((
      >Эльмира, с публикацией тебя и удачи твоему произведению!
      
      Спасибо, родная! Как хорошо, что ты написала. А то я уже разпереживалась, что никому не интересно.
      
    2. *Любовь Безбах (Bakh1001@yandex.ru) 2012/06/12 12:41 [ответить]
      Привет, Эльмира!
      Наконец ты выставила весь роман. Напишу коротенький отзыв. По объему, по-моему, у тебя не повесть, а роман. Ценность его не только в описаниях межличностных отношений: между мужчиной и женщиной, мужем и женой, между свекровью и невесткой, между людьми, которые стали друг другу родственниками, а еще и в том, что все эти отношения помножены на национальные особенности, отчего все становится гораздо сложнее, запутаннее и... интереснее. Описаниям национального быта и психологических особенностей цены нет. Эльмира, ты как никто раскрыла все эти загадочные тонкости, ты словно приоткрыла ворота в большую казахскую семью, но ухитрилась оставить ее не менее загадочной, чем раньше. Прав писатель-публицист Всеволод Овчинников: сложно, очень сложно понять чужой народ. А вдруг любовь, да такая, что кажется, сметет все на свете плотины? А потом оказывается, что надо не плотины сметать, а ловко обтекать острые углы, и делать это бесконечно?
      Сказать, что герои реалистичные - ничего не сказать. Я сильно переживала за Лану и все гадала, как же так получилось, что все ее старания пошли прахом? Кульминацией, как мне кажется, было скатывание с горы в мешке: Лана сделала абсолютно все для счастливой семейной жизни и даже больше. Женщинам очень близка такая самоотверженность. Бердах, как ни удивительно, остался мне симпатичным. Он совсем не кажется вымышленным, потому что вел себя естественно. За остальными героями тоже интересно наблюдать, и за свекровью, и за родными Бердаха. Каждый - с характером, с норовом, даже самые тихонькие, у каждого - своя восточная хитрость, пусть ее хоть по капельке, но она есть.
      Примечательно, каким языком написано: мне все время чудился твой голос, интонации, словно ты рассказываешь вслух!
      За что поругать, не знаю, я совершенно не вижу, к чему придраться. Я просто читала, переживала, погружалась в жизнь казахской семьи.
      Эльмира, с публикацией тебя и удачи твоему произведению!
    1. *Цой Анна-Мария 2012/06/12 00:46 [ответить]
      Собрала все главы в один файл, чтобы вам было легче читать. И что с комментариями делать к каждой главе? Я ж их убрать должна...
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"