Эдауш Кауш : другие произведения.

Комментарии: Жизнь моя - сердце моё
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Эдауш Кауш (anpycc@mail.ru)
  • Размещен: 18/10/2009, изменен: 18/10/2009. 19k. Статистика.
  • Рассказ: Фантастика
  • Аннотация:
    Для тех, кто сомневается, что разум может быть без души
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фантастика (последние)
    21:19 Безбашенный "Запорожье - 1" (72/6)
    21:19 Коркханн "Лабиринты эволюции" (47/46)
    21:17 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (729/9)
    21:16 Октахор "Случай в ломбарде" (24/8)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    21:18 "Форум: Трибуна люду" (320/91)
    21:18 "Форум: все за 12 часов" (398/101)
    21:11 "Диалоги о Творчестве" (313/21)
    17:55 "Технические вопросы "Самиздата"" (245/7)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    21:22 Винокур Р. "Похолодает ближе к декабрю" (9/8)
    21:20 Козлов И.В. "Про Коллективный сборник лирической " (100/1)
    21:19 Безбашенный "Запорожье - 1" (72/6)
    21:19 Егорыч "О сборнике И.Козлова" (5/4)
    21:19 Коркханн "Лабиринты эволюции" (47/46)
    21:18 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (284/2)
    21:18 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (404/16)
    21:17 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (729/9)
    21:16 Октахор "Случай в ломбарде" (24/8)
    21:11 Шершень-Можин В. "На крыльях дракона (12 глава)" (12/2)
    21:11 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (313/21)
    21:11 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (490/18)
    21:09 Оленникова О. "Сп-24: Отзывы по номинации " (2/1)
    21:08 Киндеев А.Г. "Убийство Сальваторе Маранзано" (12/8)
    21:01 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (613/8)
    20:56 Демидов В.Н. "Сделай и живи спокойно 5(черновик)!" (26/9)
    20:53 Поэтико "Правила конкурса Соцветие " (22/1)
    20:51 Шибаев Ю.В. "И вот опять..." (9/8)
    20:49 Стригин А. "Чёрный сон. Мутанты" (3/2)
    20:46 Нереальная "Корчма" (56/1)

    РУЛЕТКА:
    Мир Карика. Первый
    Ван Лав. Держи меня
    Мы были здесь счастливы
    Рекомендует Сергеева М.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108525
     Произведений: 1671561

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    02/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Бабкин А.Ю.
     Бойкова А.
     Брюн
     Бэйба К.
     Варлаков Г.
     Волкова И.В.
     Воронцова М.С.
     Гаджиева Л.
     Галкин Г.С.
     Гамаюн А.Ю.
     Герман С.Э.
     Гинзбург М.
     Глэм Т.
     Граб А.
     Грачушник Н.М.
     Давыдов В.
     Дикка
     Дубровин А.А.
     Жалнина Н.
     Золотая Л.
     Ильясова Л.Т.
     Катрейн
     Класов И.Д.
     Климов Д.С.
     Колючий О.
     Кос
     Криворогова И.Р.
     Кудинова А.И.
     Куклинов Н.В.
     Майн Ю.М.
     Малаев А.Е.
     Милославская К.
     Милославская С.
     Мячин С.А.
     Невер А.
     Неярова А.
     Овчинникова Е.П.
     Орлов Р.А.
     Ошка Э.
     Петрова И.Б.
     Попов М.С.
     Рассоха Г.С.
     Рассоха Г.С.
     Рыбаков А.О.
     Саба С.
     Санин Е.
     Сибиданов Б.Б.
     Синдарион
     Скворцов Б.В.
     Сугралинов Д.С.
     Сутугин А.Н.
     Ткаченко Т.В.
     Токунов А.
     Халов Н.А.
     Хеллер Я.
     Хомякstory
     Храмов В.А.
     Цацин С.Т.
     Чебан И.П.
     Чиненков А.В.
     Шаманов С.
     Шулепова М.К.
     Delia
     Kobold
     Netta S.
     Sanote
     Snowfox О.
     Tassa O.
     Whispa В.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:22 Just T.M., Zeeze "Антитела"
    12:56 Серый А. "Резонанс: О Тенях и Цветах"
    10:51 Шкин А.М. "Девять клинков Гекаты 3"
    07:09 Герасимов А.С. "На кончике хвоста в цвете "
    01/12 Piaf "Возникновение"
    01/12 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    30/11 Неизвестный А.Ф. "Книга третья.Часть вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    2. *Богословский Валерий Анатольевич (teologiya@mail.ru) 2009/10/18 15:11 [ответить]
      Рассказ потрясает художественной задумкой. Великолепный стиль повествования переносит нас в красочный мир балов восемнадцатого века, а в соединении с нетривиальной идеей, сквозящей в загадочной недосказанности, возникает ощущение Великой Тайны. исключительно интеллектуальная литература.*
    3. *С Ю С (dj-samoilov@yandex.ru) 2009/10/22 15:03 [ответить]
      День добрый! Еще один вариант на тему "Призрака в доспехах". Несколько тяжело воспринимался, по-началу, язык повествования, но перечитав, погрузился в созданный мир. Спасибо за приятные минуты, проведенные за компьютером:)
    4. *Эдауш Кауш (anpycc@mail.ru) 2009/10/23 05:19 [ответить]
      > > 3.С Ю С
      >День добрый! Еще один вариант на тему "Призрака в доспехах". Несколько тяжело воспринимался, по-началу, язык повествования, но перечитав, погрузился в созданный мир. Спасибо за приятные минуты, проведенные за компьютером:)
      Спасибо на добром слове! Не знаю, что такое "Призрак в доспехах". До этого мне говорили, что похоже на "Матрицу". Наверно, каждый видит в этом тексте своё, известное ему.
      
      
    5. *С Ю С (dj-samoilov@yandex.ru) 2009/10/23 13:25 [ответить]
      > > 4.Эдауш Кауш
      >Спасибо на добром слове! Не знаю, что такое "Призрак в доспехах". До этого мне говорили, что похоже на "Матрицу". Наверно, каждый видит в этом тексте своё, известное ему.
       "Призрак в доспехах" - это анимэ, выпущенное до "Матрицы", впитавшей в себя идеи не только из анимэ - киберпанка, но и таких фильмов, как "13 этаж", "Темный город". Если вы его не смотрели, то рекомендую. Он есть давно в очень хорошей профессиональной озвучке. Идея души в механическом или ином теле, не принадлежащем человеку с рождения, была задолго экранизирована до Голливудского варианта.
    7. *Бекер Влад (beker@nline.ru) 2009/10/25 11:26 [ответить]
      Здравствуйте, Кауш!
      Ваш комм. к моему рассказу удален случайно, безо всякого злого умысла. :) Благодарю за добрые слова и пожелание. Желаю и вам удачи в конкурсе.
      Внимательно прочитал ваш рассказ. В общем и целом - понравилось. Однако есть и замечания. Не знаю, как вы относитесь к критике, потому выкладывать не рискнул. :)
    8. *Эдауш Кауш (anpycc@mail.ru) 2009/10/25 06:24 [ответить]
      > > 7.Бекер Влад
      Внимательно прочитал ваш рассказ. В общем и целом - понравилось. Однако есть и замечания. Не знаю, как вы относитесь к критике, потому выкладывать не рискнул
      
      
      Здравствуйте, Бекер!
      Спасибо и Вам за комментарии. К критике отношусь спокойно, поэтому риска у Вас не было никакого)
      
    9. *Бекер Влад (beker@nline.ru) 2009/10/25 12:01 [ответить]
      Я неверно определил ваше имя? Сорри! :) Сейчас поправлю.
      
      Из общих замечаний - хорошо бы придумать, зачем Ивана отправили в 19(условно) век.
      А по мелочи - вот, посмотрите... Может, что-то пригодится...
      
      В раскрытые створки окна льется легкий лунный свет. -- л-л-л
      
      а в комнате рассеивается и почти не видим*, --- невидим, слитно
      
      - Однако... - Огорчается старик и --- огорчается, со строчной.
      
      - Что вы, дорогуша, - Склоняется к своей* приятельнице её знакомая, княгиня Т-кая, - разве вы не признали
      1. Княгини не говорят - дорогуша (если верить Л.Толстому :)) )
      2. Либо они приятельницы, либо знакомые.
      3. Неверно оформлена прямая речь.
      4. Что значит - склоняется к...? Склоняются над...
       - Что вы, дорогая! - восклицает княгиня Т-кая, удивленно взглянув на подругу (например). - Разве вы не признали
      
      - Ах!.. - закачала головой старушка. --- Нехорошая фраза: выглядит как законченная, а потому - не имеющая смысла. Нет ощущения оборванности описания.
      
      - Наконец-таки* я тебя нашел, Ванечка! - Расплылся в улыбке крепкого вида молодой человек в форме офицера лейб-гвардейского полка.
      Офицер ведь говорит... дворянин, а не грузчик на Привозе. Надо убрать все "таки" из рассказа.
      Опять неверное оформление прямой речи.
      - Наконец я тебя нашел, Ванечка! - расплылся в улыбке крепкого вида молодой человек в форме офицера лейб-гвардейского полка. (терпимо)
      Или:
      - Наконец я тебя нашел, Ванечка! - Крепкого вида молодой человек в форме офицера лейб-гвардейского полка расплылся в улыбке.
      
      Его зеленые глаза своим блеском свидетельствовали и о жизнерадостности, и о вспыльчивости, и о нетрезвости незнакомца. "Главное, вести себя так, как надлежит..." --- не очень... глаза могут блестеть по самым разным причинам...
      
      - Дорогой мой, - потянул его за локоть офицер, уводя всё дальше и дальше, *- я уж думал, что ты сгинул в своих родовых имениях*...
      Я полагал, родовое имение может быть только одно. И опять - пр. речь.
      - Дорогой мой! - Офицер тянул его за локоть, уводя всё дальше и дальше. - Я уж думал, что ты сгинул в своих родовых имениях*...
      
      Животик* во! - Изобразил пузо незнакомец.
      Животик - с подушку! - И незнакомец показал руками..... "Во!" - это не речь дворянина.
      
       Офицер же без умолку говорил о* всём, что попало. --- Куда попало? И - обо всем. Нехорошая фраза.
      
      Башуцкий смущался, офицер* вскидывал голову, громко произносил: "Вин-новат!", и добавлял что-нибудь по-французски. Но, сделав несколько шагов, так же нарочно громко смеялся и причмокивал губами.
      Башуцкий смущался, офицер же вскидывал голову,
      
      Невольный его соучастник Иван бледнел и пытался освободить руку.
      - Что ты, Ванечка, - заметил его поползновения "друг", - не рвись и не беспокойся, я отведу тебя в весёлую компанию. Там будет весело! ----Надо изучить оформление прямой речи.
      http://lib.rus.ec/b/118184/read Рекомендую.
      - Что ты, Ванечка! - воскликнул новоявленный "друг", заметив его поползновения. - Не беспокойся, я отведу тебя в весёлую компанию.
      Вообще говоря, поведение Ивана в этой ситуации выглядит неестественным. Советовал бы вставить где-нибудь что-то вроде "На Ивана будто морок нашел" или что-то в этом роде. Иначе его безволие выглядит совсем необъяснимо.
      
      Темная аллея расступилась*(расступаются деревья, а аллея - это вряд ли), и они вышли к беседке на небольшой лужайке, окруженной невысокими деревьями,** кажущимися, почему-то*, сырыми в темноте.
      "Гусеница". С этого места (**) убрал бы продолжение фразы.
      
      - Вот и Степан! Степа! - Вскочил невысокий юноша-блондин, *- Что же ты? Мы тебя ждем-ждем, а тебя все нет! ---- "Вскочил" - не вводное слово к прямой речи, а занимает место вводного "сказал", "воскликнул", "произнес". Начинаете же - с прописной, как отдельное предложение. Т.е. постоянно пытаетесь скрестить ужа с ежом, отдельное (самостоятельное) предложение с авторской речью, следующей за прямой речью.
      - Вот и Степан! Степа! - вскочиВ (куда? откуда? или он сидел перед этим? на траве? на скамеке?), позвал (например) невысокий юноша-блондин. - Что же ты?
      
      - Я вот, - показал на своего пленника офицер, - встретил своего давнего знакомого, еще с тех времен, как* нас гувернеры пороли перед обеденной* прогулкой в Летний сад.
      - Я вот знакомого встретил. - Офицер показал на своего "пленника". - Давнего. Еще с тех времен, когда нас гувернеры пороли перед обеденной* (либо дообеденной, либо послеобеденной. вряд ли они обедали в Летнем саду) прогулкой в Летний сад. И вообще - что за порка перед прогулкой. Придумать бы что-то другое...
      
      Прошу любить и жаловать, Иван Иванович Башуцкий...
      Прошу любить и жаловать! Иван Иванович Башуцкий.
      Или
      Иван Иванович Башуцкий. Прошу любить и жаловать!
      
      Желто-белый яркий свет
      Яркий желто-белый свет --- сначала - более "сильная" х-ка. Где-то есть правила на этот счет. Не помню уже, где видел.
      
      Где-то издали прорвался туш. --- где-то издали - не бывает.
      Откуда-то издали послышался туш.
      
       дальше, наверно* там, ---- наверноЕ ( под 19 век стилизуете) * пропущена запятая.
      
      свободным от навязчивой толпы --- навязчивой - неудачно: толпа ему не навязывалась.
      
      Он прошелся *вглубь аллеи, сюда* изредка достигали
      Прошелся - это когда прошелся по.... Если же "вглубь", то - прошел, направился и т.п.
      Вскоре он оказался в конце аллеи, возле непонятной бесформенной громады, которую в темноте - свет от фейерверков сюда едва проникал - он принял вначале за....
      
      "Наверно, это* грот", - подумал
      "НаверноЕ, грот", - подумал
      
      - Разве мне что-нибудь угрожает? - *Удивился он, сперва не разобравшись в значении слова. (сперва - это просторечье)
      - Разве мне что-нибудь угрожает? - удивленно спросил он, не поняв, что именно имелось в виду.
      
      назад, высвободил свою* руку. --- *лишнее слово.
      
      Её* волосы, напудренные, казались монолитным целым с мраморной головой.---ее - лишнее.
      Напудренные волосы казались... --- нет выражения "монолитное целое", надо как-то иначе...
      
      - Не бойся... Ничего* тебе не угрожает! - Её голос был чуть насмешливым**и это обидело Башуцкого. - Я так --- *Ничто тебе не угрожает! ** пропущена запятая.
      
      Её голос стал повелителен* и Башуцкий пошел за ней, оставляя** страх, но не избавившись от сомнений.
      Невольно подчиняясь повелительному тону, Башуцкий пошел за ней, оставив страх, но не в состоянии избавиться от сомнений.
      
      НаверноЕ, это также его разбудило.
      
      На себе Башуцкий обнаружил короткую рубаху светло-зеленого цвета до колен длиной.
      На себе Башуцкий обнаружил длинную, до колен, рубаху светло-зеленого цвета На груди - небольшая квадратная нашивка с двумя крупными буквами "И".
      
      одетые так*же** как Иван --- *так же, раздельно----** пропущ. зпт.
      
      Все спали, неподвижно (?) лежа в неудобных позах.
      
      Дверь была* не заперта, и Иван вышел в коридор. Такие же квадраты на стенах и потолке освещали его*, здесь было пусто и тихо. Вдоль стен - множество дверей. Башуцкий заглянул в одну из них и увидел комнату с низким потолком, подобную той, в которой он* проснулся.
      Дверь оказалась не заперта, и Иван вышел в коридор, освещенный такими же квадратами на стенах и потолке. Здесь было пусто и тихо. Башуцкий заглянул в одну из выходивших в коридор дверей и увидел комнату с низким потолком, подобную той, в которой проснулся.
      
      Иван прошелся по комнате, заглядывая
      Иван обошел комнату, заглядывая
      
      Коридор был очень длинным, бесконечным рядом казались* двери в одинаковые комнаты, заполненные людьми, будто* сваленными
      Коридор был очень длинным, бесконечным рядом тянулись двери в одинаковые комнаты, заполненные людьми, будто намеренно сваленными
      
      Башуцкий продолжал идти коридором, вначале он пытался вести счет дверям, но *сбился и бросил их считать.
      Башуцкий продолжал идти коридором. Вначале он пытался вести счет дверям, но скоро сбился.
      
      Наконец, он вышел в большой круглый зал, в противоположном* конце которого он* увидел живого *бодрствующего человека. Человек был одет в синий комбинезон, он стоял спиной к Ивану и поэтому *не видел его. Башуцкий хотел что-нибудь крикнуть ему, но решил подойти ближе.
      Наконец, он вышел в большой круглый зал, в другом конце которого увидел живого и бодрствующего человека, одетого в синий комбинезон. Тот стоял к Ивану спиной. Башуцкий собрался было его окликнуть, но решил подойти ближе.
      
      - Здравствуйте, - сказал ему* Башуцкий, подойдя на расстояние *нескольких метров, - меня зовут Иваном*, извините, что я* в таком виде, но я* не знаю, как тут оказался... Может быть*, вы мне поможете?
      - Здравствуйте, - сказал Башуцкий, остановившись в нескольких шагах от уборщика. - Вы мне не поможете? Я не знаю, как тут оказался... Меня зовут Иван.
      
      Человек медленно оборачивается,* смотрит на него пристально* и спокойно, ничуть не удивившись его появлению. --- Переход на наст. время здесь ни к чему.
      Человек медленно обернулся, посмотрел на него внимательно и спокойно, ничуть, казалось, не удивившись его появлению.
      
      - Как ты*, говоришь, тебя зовут? Иван? Это ведь* надо же придумать такое*!..
      - Как, говоришь, тебя зовут? Иван? - Человек хмыкнул. - Надо же такое придумать!..
      
      - Простите, мы знакомы с* вами? - Изумляется* Башуцкий. - Мне кажется, что со мной случилось что-то странное, не вполне объяснимое*...
       - Мне кажется, со мной случилось что-то странное... - взволнованно начал Башуцкий.
      
      Человек в комбинезоне откладывает* швабру, снимает* перчатки и подходит* к Башуцкому*. Совершенно не слушая то, что говорит Башуцкий, человек в комбинезоне берет* руками его голову и Иван проваливается* в беспросветный и беззвучный мрак.
      Человек в комбинезоне отложил швабру, снял перчатки и подошел вплотную... Будто и не слыша того, что говорил Башуцкий, человек в комбинезоне обхватил руками его голову... и Иван провалился в беспросветный и беззвучный мрак.
      
      Какой же это странный, химерный* запах: сырости и пыли. ---* не бывает.
      
      - Наконец-таки* ты пришел в себя, - услышал он голос прежней незнакомки.
      - Наконец-то ты пришел в себя, - услышал он голос прежней незнакомки.
      
      - Я беспокоилась за тебя... - Её голос нежен и лишен прежней игривости, его голова покоится на её коленях, руки ныряют в локоны, разглаживая их, насколько это было возможно, конечно*, в темноте.
      - Я беспокоилась за тебя... - Её голос нежен и лишен прежней игривости, его голова покоится на её коленях, руки ныряют в локоны, разглаживая их. (чьи руки и чьи локоны?)
      
      - Ты упал,* - её* не* видимое лицо склонилось *(как приятно шорохи одежды нарушают ненавистную тишину), и Иван ощутил прикосновение губ на* лбу. - А потом... Потом,* я же* не могла* тебя оставить одного?*
      - Ты упал. - Невидимое лицо склонилось над ним (как приятно шорохи одежды нарушают ненавистную тишину), и Иван ощутил прикосновение губ ко лбу. - А потом... Потом я не смогла оставить тебя одного.
      
      - Ты ведь меня *совершенно не знаешь...
      - Ты ведь совершенно меня не знаешь...
      
      - Ну*, какой ты смешной! - Её голос вновь приобрел игривые нотки. - Разве нужно* обязательно знать, чтобы
      - Какой ты смешной! - Её голос вновь приобрел игривые нотки. - Разве обязательно нужно знать, чтобы
      
      - Забыл* что ли? ---* пропущена запятая.
      
      в месиве* нарядов, --- не надо "месива нарядов"... придумайте иначе...
      
      Он побежал, догоняя её, но потерял из виду.
      Он побежал, стараясь ее догнать, но потерял из виду.
      
      - Наконец-таки* ты нашелся! - *Закричал Степан, которого он знал.
      - Попался! - закричал Степан, которого он знал.
      
      передо мной встаёт* со всей ясностью* осознание того, что этого никак не может быть.
      передо мной со всей ясностью встает осознание того, что этого никак не может быть. (того, этого попробовать иначе как-то, того-этого :) )
      
      Ты оказался чрезмерно впечатлителен* и те люди, с которыми я советовался, говорят, что это **ты мог осуществить произошедшие в программе изменения. ---* пропущена зпт. **это именно ты
      
      - Незнание ничего* не вызывает, кроме предположений, предположения формируют* задачу, которую можно легко *вычислить.
      Посмотрите такой вариант...
       Незнание не вызывает ничего, кроме предположений, предположения позволяют сформулировать задачу, которую уже можно пытаться решить.
      
      их руки сплелись* и они пошли ---*зпт.
      
      Аллея не прекращалась, Башуцкому хотелось, чтобы она никогда не закончилась* и он неожиданно понял, что она никогда не закончится. ----аллея не может "прекратиться", "закончиться"- с натяжкой.
      Аллея, казалось, уходила в бесконечность. Башуцкому хотелось, чтобы эта дорога никогда не закончилась, и неожиданно он понял, что она никогда не закончится. (он, она.... подумать)
      
      Даже *у них.
      Даже там, у них. (?)
    10. *Эдауш Кауш (anpycc@mail.ru) 2009/10/25 12:04 [ответить]
      > > 9.Бекер Влад
      >Я неверно определил ваше имя? Сорри! :) Сейчас поправлю.
      >
      
      Спасибо за столь подробный разбор. Многие замечания я обязательно учту. Хотя некоторые Ваши предложения можно расценивать лишь как рекомендации. Прямой стилизации под речь 18 (а не 19) века я не делал. Да и не нужна она здесь. Над репликами я много думал, с литературой 18-го и начала 19-го веков знаком очень хорошо (поверьте на слово), поэтому просторечье вплетено далеко не случайно. В вопросах языка я ориентировался в основном на В. Даля. А Толстой (Лев) русский язык знал плохо, куда хуже чем французский (но, надо полагать, лучше, чем я). Спасибо за разбор. Приятно прочесть столь скрупулезный анализ. Вы не критик?
      P. S. Кстати, почему бы не писать в таком случае на мейл?
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"