End1 : другие произведения.

Комментарии: Vijne Доля
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright End1
  • Размещен: 27/03/2012, изменен: 27/03/2012. 3k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • Аннотация:
    Очень старая песня-побасенка о судьбе, жестокая, как время, что ее породило. Стилизация сильна, потому читать лучше с перевода в послесловие. Вийня Доля/Вижня Доля - транскрипция названия. (Очень страшная песня Серого Кряжа/Мглистые Горы/ 95 WEST).
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    07:18 Винокур Р. "Художник Морис Эшер" (2/1)
    05:57 Волкова Б.А. "Пакет в пике" (1)
    01:01 Абрамова Т.Е. "Волна" (6/2)
    00:54 Ковалевская А. "Драконалёт "Архитектура осени"" (502/4)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    06:25 "Форум: Трибуна люду" (20/19)
    06:24 "Форум: все за 12 часов" (252/101)
    03:04 "Технические вопросы "Самиздата"" (233/3)
    19:00 "Диалоги о Творчестве" (255/5)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    07:28 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (671/11)
    07:23 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (707/7)
    07:22 Nazgul "Магам земли не нужны" (902/14)
    07:21 Алекс 6. "Параллель 2" (515/8)
    07:18 Винокур Р. "Художник Морис Эшер" (2/1)
    07:13 Цодикова А. ""Мосты округа Мэдисон"" (1)
    07:09 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (629/4)
    06:50 Безбашенный "Запорожье - 1" (62/20)
    06:45 Hawk1 "За гранью разумного. Том 3" (14/2)
    06:20 Калинин А.А. "Алые Паруса Поэтики" (23/6)
    05:57 Волкова Б.А. "Пакет в пике" (1)
    05:56 Винников В.Н. "Назад полвека шли четыре друга" (2/1)
    05:53 Вордин С. "Всей птичке пропасть" (6/5)
    05:41 Олейник М.И. "В канун конца света" (8/4)
    05:27 Груша "Уездные страсти" (15/14)
    05:25 Поэтико "Поэтический Клуб Сп-24" (29/1)
    05:25 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (714/4)
    04:45 Осин Д.В. "Счастливая звезда печника " (10/2)
    04:39 Lem A. "О магнитолете Евстратова" (16/1)
    04:24 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (295/71)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    1. *An1ma (adiosZ@narod.ru) 2012/03/29 03:20 [ответить]
      Это новый уровень.Поздравляю тебя и горжусь.10 поставил,конечно =)
    2. End1 2012/03/29 18:02 [ответить]
      > > 1.An1ma
      >Это новый уровень.Поздравляю тебя и горжусь.10 поставил,конечно =)
      
      Тихо ехидничаешь?) В день когда ты полюбишь мои мрачные стихи, рак на горе свистнет, а все равно приятно... Спасибо и с прошедшим тебя еще разок)
      
      
      
    3. Габдулганиева Марзия 2012/03/29 19:19 [ответить]
      
      Мрачно...
      Но пробирает!
    4. *End1 2012/03/29 22:28 [ответить]
      > > 3.Габдулганиева Марзия
      >
      >Мрачно...
      >Но пробирает!
      
      Когда-то песня пелась, даже не знаю с чем сегодня сравнить, это и народная протяжность нот, и сумасшедшее жизнеутверждение людей, которые сами кормчие своей судьбы, ходящие под смертью и рядом с ней, смотрящие в нее, как во врага и в мать. Понимаете, это не реквием, не молитва, не плач и не жалоба - зеркало их мира. И сила, действительно пробирающая до костей.
      Увлекаюсь. Но перевести захотелось сразу, тем более современному человеку придется раскинуть мозгами и на многое посмотреть под другим углом, чтоб понять такую песню.
      
    5. Габдулганиева Марзия 2012/03/29 22:34 [ответить]
      > > 4.End1
      
      >Когда-то песня пелась, даже не знаю с чем сегодня сравнить, это и народная протяжность нот, и сумасшедшее жизнеутверждение людей,
       это песня фаталиста! Он знает что его ждет не сладкая жизнь,но не сворачивает.
      >Увлекаюсь. Но перевести захотелось сразу, тем более современному человеку придется раскинуть мозгами и на многое посмотреть под другим углом, чтоб понять такую песню.
       так это с какого переведено? с албанского? или с албанского слово только "вижня"
      
    6. *End1 2012/03/29 23:14 [ответить]
      > 5.Габдулганиева Марзия
      
      > это песня фаталиста! Он знает что его ждет не сладкая жизнь,но не сворачивает.
      
      Знаете меня потрясло именно то, что фатализма нет. Т.е. автор прекрасно понимает, что все равно все в реку канут, но... Даже умерев одинаково, ты умираешь по разному! Можно шпионом и ренегатом, можно воином, можно виретником, которого и вода не принимает. Это песня о судьбе, о том, что судьба мира может меняться в "лiкте", ты лишь миг в потоке, но... Я не знаю, как передать, в чем позорно каюсь. Фатализм - это отчасти обреченность, а здесь полная уверенность, что ты сам определяешь свою роль и даже смерть не способна стереть твою волю, ведь Тирас раскидывает тела согласно традиций и представлений того времени о правильной смерти для каждого из четверки, исходя именно из их жизней.
      
      > так это с какого переведено? с албанского? или с албанского слово только "вижня"
      
       На албанском будет вийня, а вижня - это как раз часть оригинала. Жутко исковерканное слово, которым кидались, как у нас "кульно", "неайсово" и т.д.
      
       Переведено это с салата языков, там и балканские диалекты и польско-немецкие задвиги, часть славянскими. Название реки вообще греческое поставлено мной, хотя в оригинале было два - местное и Тир. Если суржик когда-нибудь слышали, поймете о чем я говорю. К тому же пришлось сильно акклиматизировать под наш язык смысл, и так я сомневаюсь, что удалось максимум передать. Пелась песня как раз в низовьях, казаками, больше походившими на пиратов Тортуги, чем на милых пацанов в шароварах, да еще и не всеми, т.к. по тамошним меркам, святотатственная.
      
    7. Габдулганиева Марзия 2012/03/29 23:21 [ответить]
      > > 6.End1
      >
      >
      >Знаете меня потрясло именно то, что фатализма нет. Это песня о судьбе, о том, что судьба мира может меняться в "лiкте", ты лишь миг в потоке, но... Я не знаю, как передать, в чем позорно каюсь.
       понятно теперь, сразу не дошло.
      
      > Переведено это с салата языков, там и балканские диалекты и польско-немецкие задвиги, часть славянскими.
       тоже понятно про салат.Как-то общалась с бабушкой 90 лет на дикой смеси русского, узбекского и татарского.А она знала только таджисккий,татарский помнила на уровне инстинктов несколько слов, родилась в татарии, но не говорила на родном языке аж с 12 лет
      
    8. *End1 2012/03/29 23:29 [ответить]
       > 7.Габдулганиева Марзия
      
      > понятно теперь, сразу не дошло.
      
      Это не до вас сразу не дошло, а я косячу =/ Текст-то тяжелый, а вот голос давал ему нужную часть смысла, только я так не спою, да и вряд ли даже профессиональный певец исполнит, через себя пропустить надо.
      Те, кто прошел гражданскую и две мировые ТАК петь могли. И я не знаю, хочу ли услышать эту песню еще раз в подлинном исполнении. Цена несоизмерима.
      
      > тоже понятно про салат.Как-то общалась с бабушкой 90 лет на дикой смеси русского, узбекского и татарского.А она знала только таджисккий,татарский помнила на уровне инстинктов несколько слов, родилась в татарии, но не говорила на родном языке аж с 12 лет
       :)
      Тогда точно поймете, на чем мои родственники только не говорили, а все как-то не по канону...
    9. *Габдулганиева Марзия 2012/03/29 23:42 [ответить]
      > > 8.End1
      
      >
      >Те, кто прошел гражданскую и две мировые ТАК петь могли.
      
       сейчас вообще утрачена культура просто пения
      
      >Тогда точно поймете, на чем мои родственники только не говорили, а все как-то не по канону...
      
      суржик, в общем:-))))))
      
    10. *End1 2012/03/31 11:36 [ответить]
      > 9.Габдулганиева Марзия
      
      > сейчас вообще утрачена культура просто пения
      
       Не утрачена, просто, когда в живую исполняют песню, она может звучать по-разному, так в песни о любви, нелюбивший никогда мальчишка с замечательным голосом, может не сделать ошибок, но без "раскадровки", что и как петь, он споет ее с совсем иными интонациями чем тот, кто любил, и совсем иначе, чем тот, кто любовь потерял. Возвращаясь к нашим трупам в речке, чтоб петь о них до сумасшедшей жажды жизни пусть и через смерть, надо вложить в песню чувство, которого у многих и к сединам нет - редкостное единство с миром и собой.
      
      
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"