>У нас с вами не только разные климатические зоны, но и разный напряг воображения. При чтении качественного текста авторский напряг вызывает подобный же у читателя. Надеюсь, без обид.
Ну, что вы - какие там обиды в нашем-то деле?
А вот насчёт равенства авторского напряга читательскому - это из области больших ошибок.
Как и другое ограничивающее убеждение - о единственности критериев качественности текста.
Надеюсь, без обид?
>>Особенно, когда вся физиономия оказывается оной субстанцией обмазана.
>Бывала и в плотном тумане, и мукой обсыпалась. Разные ощущения.
Ещё одно ограничивающее убеждение - у нас с вами разные физиономии вообще-то...
С морфологической точки зрения главным является не колористический признак, а агрегатное состояние - в данном случае это мелкодисперсная взвесь в воздушной среде...
> Не могу представить мучнистую воду, и всё. Считайте это своим авторским достижением.
Ага. Именно авторским достижением я и считаю этот пассаж...
>>Ну, ваше воображение - что хотите, то и представляйте...
>Да, конечно. Но для чего тогда читать, причём читать и раздражаться от того, что отказывает воображение?
Так и не читайте же ж!
Ваше воображение - за его экологию вам и отвечать...
>И для чего писать - пускай каждый сам себе напредставляет, чего захочется.
А одно из другого никак не вытекает - классическая ложная связка.
12. Львова Лариса Анатольевна (leoetmus58@mail.ru) 2015/09/23 14:35
[ответить]
>>11.Фандор
>Ну, что вы - какие там обиды в нашем-то деле?
Верно:)
>А вот насчёт равенства авторского напряга читательскому - это из области больших ошибок.
О равенстве никто и не говорил. Авторское воображение создаёт миры, в которые верит читатель. Атмосферу, в которую он погружается. Героев, которые вызывают самые разные чувства. Потому что воспринимаются как живые. Имелся в виду качественный текст, конечно. Читатель - всего лишь реципиент. Но чем талантливее автор, чем техничнее прописаны образы, тем лучше воспринимает написанное читатель, тем сильнее резонирует его душа авторскому напрягу )))))
>Как и другое ограничивающее убеждение - о единственности критериев качественности текста.
А какие ещё есть, кроме художественности? Просветите.
>Надеюсь, без обид?
Ессно )
>Ещё одно ограничивающее убеждение - у нас с вами разные физиономии вообще-то...
Разумеется.
>С морфологической точки зрения главным является не колористический признак, а агрегатное состояние - в данном случае это мелкодисперсная взвесь в воздушной среде...
Ещё немного формализма об агрегатном состоянии: Агрега́тное состоя́ние вещества (лат. aggrego 'присоединяю') — состояние одного и того же вещества в определённом интервале температур и давлений, характеризующееся определёнными, неизменными в пределах указанных интервалов, качественными свойствами:
способностью (твёрдое тело) или неспособностью (жидкость, газ, плазма) сохранять объём и форму,
наличием или отсутствием дальнего (твёрдое тело) и ближнего порядка (жидкость), и другими свойствами.
Изменение агрегатного состояния может сопровождаться скачкообразным изменением свободной энергии, энтропии, плотности и других физических величин.[1
Традиционно выделяют три агрегатных состояния: твёрдое тело, жидкость и газ. ]
С морфологической точки зрения, то бишь внешнего вида и структуры, мука - порошок. Белый, пусть и существуют разные виды муки.
>Ага. Именно авторским достижением я и считаю этот пассаж...
:)))
>Так и не читайте же ж!
>Ваше воображение - за его экологию вам и отвечать...
Договорились.
>А одно из другого никак не вытекает - классическая ложная связка.
Блин... Ложные посылки, ложные высказывания помню. Ложную связку - нет. Просветите, пожалуйста, что есть ложная связка: логику сдала сто лет тому назад, да и забыла. И ещё - что за ограничивающие убеждения?
13. *Крокодилов Матвей (rekenavri@gmail.com) 2015/09/23 16:26
[ответить]
Внезапный кошмар в конце порадовал. Хотя подлости ждёшь от голубя, а не от матери.
Хотя при желании можно придраться к достоверности - ведь, если маме в 1945 было 10, а герои - старшеклассники, то на дворе семидесятые. Хотя описанный быт и поведение героев больше похоже на современных подростков.
14. Фандор (peratronika@narod.ru) 2015/09/23 18:17
[ответить]
>>13.Крокодилов Матвей
>Внезапный кошмар в конце порадовал. Хотя подлости ждёшь от голубя, а не от матери.
А ведь ружья я так старательно развешивал: самый спорный артефакт, коллекцию хирургических инструментов, выпер на первый план.
Очень искусственная фишка - но лучшего не придумал.
Но для подсознания/интуиции - ведь очень чёткая зацепка?
И мамаша на первый план выставлялась тоже настойчиво - при том, что никакой сценарной нагрузки не несла.
>
>Хотя при желании можно придраться к достоверности - ведь, если маме в 1945 было 10, а герои - старшеклассники, то на дворе семидесятые. Хотя описанный быт и поведение героев больше похоже на современных подростков.
Датировка совершенно конкретная - время действия: сентябрь 1970 - январь 1971.
Беда в том, что из-за конкурсного требования 60 кб пришлось покоцать практически весь саспенд и половину сценарных ружей. Потому датировка стала не такой отчётливой - хотя и в оставшемся тексте есть маркеры:
"Про гарем Горш узнал из недавно вышедшего на экраны замечательного фильма, в котором красноармеец Сухов спасал от мужа-басмача угнетаемых им женщин Востока."
Похожесть на современных - это результат мажористости: он - профессорский внук, она - дочь довольно высокопоставленного сотрудника МИД, к тому же побывшая в забугорье.
Этот высокий социальный статус дал им эрудицию - в том числе и в отношении реалий бытия социальной элиты.
А ничего из недоступных в то время технологий и принципов жизни они и не демонстрируют.
Причём, фишка ещё в том, что оба чуть более ответственны по жизни, чем сверстники - Горша опекает только бабушка, занятая не внуком, а наукой, а Настя так и вовсе поддерживает отца, создавая ему семейный тыл...
ХИНТ: полную авторскую версию я выставлю в доступ поздней - пусть конкурс пройдёт по честному, то есть рассказ как есть, а не с довеском в виде полной версии.
Кроме того, эту авторскую версию ещё и дописать надо - там не более двух третей на данный момент...
>Насчёт психоделики - согласен. Здесь она в качестве главного ингредиента присутствует. Но было б интересно выслушать ваши аргументы о жанровой атрибутике. С примерами, скажем, из того же Кинга.
>Ы?
если говорить именно об атрибутике хоррора, то важен саспенс. У Кинга "Сияние" построен на открытом саспенсе, а "Игра Джеральда" - на закрытом. "Жребий" - напряжение. По большому счету не важно, хотел Джек Терренс зарубить жену топором или забить молотком для крокета или чего там. Главное, как это преподнесено.
В чистом хорроре важна сюжетная линия. Это произведение, построенное по всем законам логики описываемого мира. Психоделика выводит за рамки логики.
16. *Фандор Евгений (peratronika@narod.ru) 2015/09/23 19:39
[ответить]
>>15.Фоменко Алексей
>если говорить именно об атрибутике хоррора, то важен саспенс. У Кинга "Сияние" построен на открытом саспенсе, а "Игра Джеральда" - на закрытом. "Жребий" - напряжение. По большому счету не важно, хотел Джек Терренс зарубить жену топором или забить молотком для крокета или чего там. Главное, как это преподнесено.
Будет интересно выслушать мнение о авторском (полном) варианте "Коньков" - который я открою к доступу после УУ. Правда, там ещё дописывать довольно много чего - конкурсный вариант покоцан именно за счёт саспенса...
17. *Крокодилов Матвей (rekenavri@gmail.com) 2015/09/23 20:08
[ответить]
>>14.Фандор
Спасибо за уточнение. Что верно, то верно - упустил, что фильм мальчик в кино, а не по телевизору видел.
Кстати, можете с вашей же позиции по саспенсу посмотреть мою работу (которая Рукопись, найденная в Сингапуре). Она попала на конкурс самой-самой первой, но после пары благожелательных отзывов всё как ножом отрезало
18. *Рымин Андрей Олегович (andrey.rymin.81@mail.ru) 2015/09/23 20:09
[ответить]
Очень достойно. Прочитал не напрягаясь, оттого и критиковать смысла не вижу. Может и есть косячки, но столь незначительные, что и говорить не о чем. Язык богатый. Атмосфера на уровне.
Во общем автор крут)))
Респект и удачи на конкурсе.
19. *Фандор (peratronika@narod.ru) 2015/09/23 20:38
[ответить]
Справедливости для...
От усечения опуса под конкурсный стандарт больше всего пострадал ГГ - в лайт-версии он превратился по сути в кусок пушечного мяса.
А по основной задумке он, оставаясь фигурой страдательной и жертвенной, всё ж имеет неординарную глубину - он сенс! То есть, существо с особой, практически феноменальной чувствительностью к происходящим в мире событиям. На бытовом уровне - эмпат. История отношений с Настей - как раз этого растёт.
А в плане эзотерическом - он медиум.
В сцене предшествующей резне бензопилой, он долго размышляет/медитирует - и ему даже является непонятое им видение будущего: сцены из афганской эпопеи, которая произойдёт через десяток лет. Зато читателю эти образы, которые он не может истрактовать (горы, горящая автоколонна, бородатые мужики в странных одеждах, стреляющие из трубы на плече в атакующие их вертолёты) как раз понятны - и задают глубочайший саспенс, переворачивающий основы мироустройства.
И именно из-за его сверхчувствительности Тьма (которая и есть герой-антагонист) вынужденно выбирает его - он, как разряд-стриммер, предшествующий молнии: стриммер пробивает канал, по которому бежит сама молния.
Через него Тьма и приходит в этот мир - и он предчувствует свою судьбу, ужасается глубине катастрофы - но не может ничего поделать...
20. *Фандор (peratronika@narod.ru) 2015/09/23 20:47
[ответить]
>>17.Крокодилов Матвей
>Кстати, можете с вашей же позиции по саспенсу посмотреть мою работу (которая Рукопись, найденная в Сингапуре). Она попала на конкурс самой-самой первой, но после пары благожелательных отзывов всё как ножом отрезало
Я решил до окончания конкурса не бегать по чужим опусам: у меня сильно ограничен ресурс рабочего времени (диабет поел глаза) и потому много текста не осиливаю.
Полагаю, что если дойдёт до участия в самосуде, то и читать всё придётся.
Потому берегу ресурс.
Так, что пока - сорри.
ХИНТ: но именно ваших коммов у меня в подписке аж несколько штук - так, что вас я не пропущу точно ;-)
ХИНТ: по поводу саспенса - загляните сюда: http://samlib.ru/editors/e/ewgenij_a_f/prishelez.shtml
Если станет интересно - то у меня на музхосте есть и звуковой вариант ;-)
Хотя сразу предупреждаю: чукча не певец - чукча графоман ;-)
21. Криллич Даниил2015/10/01 19:30
[ответить]
Уф, пока дочитал измучился от желания посмотреть окончание рассказа. Мне покоя не давали эти красные башмачки, даже полез искать сказку Андерсена.
Язык богатый, шикарный, даже мне далёкому от литературы человеку доставили удовольствие описания природы и зарождение любви между подростками. Одним словом блеск!
22. Григорьева Елена Александровна (mitsuki@inbox.ru) 2015/10/01 20:37
[ответить]
Очень красивое повествование!
Хотя сначала я подумала, что вся эта роскошь сравнений и метафор закончится в первых абзацах, и дальше начнется более сдержанный рассказ, поэтому немного растерялась, но вскоре привыкла к стилю и прочитала без труда.
Когда Вы начали описывать Горша, я была в недоумении - парень с таким суровым по звучанию именем боится голубей? Но потом выяснилось, что это ребенок, и все встало на свои места.
Немного неясен момент с тьмой, зовущей мальчика. Я даже думала, что злодеем станет Горш, но похоже, он не поддался искушению, и это, конечно, добавляет рассказу непредсказуемости. Только в конце, видимо, мальчик все же сдался от пережитого.
Интригует прием с коньками. Такое ощущение, что отправитель был явно заодно с больной Настиной мамой.
В общем, рассказ хороший, хотя, как страшилка, наверное, всё же больше подходит более юному читателю. Но элемент черного юмора в рассказе несомненно есть!
Особенно запомнилась фраза "нехороший птиц". Это, случайно, не из "Кавказской пленницы"?
23. *Фандор (peratronika@narod.ru) 2015/10/01 23:48
[ответить]
>>22.Григорьева Елена Александровна
>Когда Вы начали описывать Горша, я была в недоумении - парень с таким суровым по звучанию именем боится голубей? Но потом выяснилось, что это ребенок, и все встало на свои места.
>Немного неясен момент с тьмой, зовущей мальчика. Я даже думала, что злодеем станет Горш, но похоже, он не поддался искушению, и это, конечно, добавляет рассказу непредсказуемости. Только в конце, видимо, мальчик все же сдался от пережитого.
Конкурсная версия рассказа сильно урезана по сравнению с исходной авторской - пожертвовать пришлось и саспенсом, и мотивирующей частью.
Мне самому получившийся в конкурсной версии ГГ сильно не нравится - именно безмотивностью поступков: ходит и страдает...
По изначальной задумке ГГ - сенс. То есть, существо наделённое сверх-чувствительностью - как в обычном плане, так и в эзотерическом.
Потому он становится сверхпривлекателен для Инферно - которое в фабуле повествования и является противником ГГ.
Тьма - это аватар Инферно, как и Адский Птиц - член свиты.
Бегемота помните? ;-)
После конкурса я буду дописывать опус до полного авторского варианта - так, что приходите и читайте его. Надеюсь станет и интересней, и понятней...
>Интригует прием с коньками. Такое ощущение, что отправитель был явно заодно с больной Настиной мамой.
Инферно есть Инферно - его возможности немногим уступают возможностям Демиурга, сотворившего этот мир.
Управление временем - в том числе предопределение судеб - вполне входят в арсенал доступных средств этой Силы.
Хотя я постарался оставить конец открытым - пусть читатель сам пофантазирует ;-)
ХИНТ: по поводу башмачков - трактовка этого сюжета представила огромный интерес для психоаналитиков в 20-м веке. По этому поводу много чего наговорено - в том числе снято кино. А мой вариант предоставляет совершенно новые возможности для такой болтовни ;-))
У меня ГГ "Красных башмачков" совершает перенос на дочь - освобождая себя от вины и покаяния!
>Особенно запомнилась фраза "нехороший птиц". Это, случайно, не из "Кавказской пленницы"?
Не... Вроде б сам придумал ;-)
Как-то совсем не с руки было делать этого персонажа женского рода - а называть же надо. Вот и вылезло - и смешно, и точно по смыслу...
24. *Григорьева Елена Александровна (mitsuki@inbox.ru) 2015/10/02 10:44
[ответить]
>>23.Фандор
>>>22.Григорьева Елена Александровна
>Конкурсная версия рассказа сильно урезана по сравнению с исходной авторской - пожертвовать пришлось и саспенсом, и мотивирующей частью.
>Мне самому получившийся в конкурсной версии ГГ сильно не нравится - именно безмотивностью поступков: ходит и страдает...
>По изначальной задумке ГГ - сенс. То есть, существо наделённое сверх-чувствительностью - как в обычном плане, так и в эзотерическом.
>Потому он становится сверхпривлекателен для Инферно - которое в фабуле повествования и является противником ГГ.
>Тьма - это аватар Инферно, как и Адский Птиц - член свиты.
Ну что же, спасибо за объяснения! Теперь я вижу, что у рассказа есть глубокая философская составляющая, которая пострадала от подгонки под конкурсные лимиты. Мне тоже пришлось один мой рассказ на одну седьмую сократить, хотя он писался на одном дыхании, за один присест, так сказать, а потом пришлось три дня редактировать. Так что я Вас очень хорошо понимаю.
>Бегемота помните? ;-)
Конечно помню! Но мне больше нравился печальный рыцарь в клеточку.
>После конкурса я буду дописывать опус до полного авторского варианта - так, что приходите и читайте его. Надеюсь станет и интересней, и понятней...
Обязательно приду! =)
>ХИНТ: по поводу башмачков - трактовка этого сюжета представила огромный интерес для психоаналитиков в 20-м веке. По этому поводу много чего наговорено - в том числе снято кино. А мой вариант предоставляет совершенно новые возможности для такой болтовни ;-))
>У меня ГГ "Красных башмачков" совершает перенос на дочь - освобождая себя от вины и покаяния!
Хм, я прочитала сказку братьев Гримм (признаться, совсем забыла, о чем она). Ну там, если я не ошибаюсь, рассказано о тщеславии. А Ваша героиня (мама Насти), вроде, не была плохой до болезни. Ну, хотя, кто знает - вышла за дипломата, может, зазналась. Или, раз вы пишите,что она ассистировала на операциях, она была скрытой садисткой? ;-)
>>Особенно запомнилась фраза "нехороший птиц". Это, случайно, не из "Кавказской пленницы"?
>Не... Вроде б сам придумал ;-)
>Как-то совсем не с руки было делать этого персонажа женского рода - а называть же надо. Вот и вылезло - и смешно, и точно по смыслу...
Да, конечно, смешно и в тему. Просто подумала про известный фильм потому, что звучание слова "птиц" навевевает ассоциации с южным акцентом, с которым разговаривал похититель героини.
25. *Фандор (peratronika@narod.ru) 2015/10/02 13:05
[ответить]
>>24.Григорьева Елена Александровна
>Хм, я прочитала сказку братьев Гримм (признаться, совсем забыла, о чем она).
Эээ... А разве братцы тоже писали этот сюжет?!
>Ну там, если я не ошибаюсь, рассказано о тщеславии.
Хе-хе...
Психоаналитики - наше всё! Найдут и то, что есть, и то, чего нет.
Классика психоаналитического жанра на тему сказочных сюжетов: Эстес Кларисса Пинкола, "Бегущая с волками" - женский архетип обследован вдоль и поперёк. И много там всякого - кроме тщеславия.
Полюбопытствуйте: http://www.e-reading.club/book.php?book=67591
ХИНТ: мне ну очень интересно, что сказала б мудрая женщина Эстес про мой сюжет!
;-))))
>А Ваша героиня (мама Насти), вроде, не была плохой до болезни. Ну, хотя, кто знает - вышла за дипломата, может, зазналась. Или, раз вы пишите,что она ассистировала на операциях, она была скрытой садисткой? ;-)
Вот последнее предположение - прям в точку ;-)
Всё-таки жанр - хоррор, со всеми вытекающими следствиями.
И всё это - на фоне пришествия Тёмной Силы, играющейся судьбами, как куклами.
Но столь прямолинейно решать жанровые проблемы я не стал - и пусть читатель помучается, решая сам, чего там и где, и почём...
Писатель - он тоже провокатор и от своих провокаций тащится ;-))
26. Григорьева Елена Александровна (mitsuki@inbox.ru) 2015/10/06 10:13
[ответить]
>>25.Фандор
>>>24.Григорьева Елена Александровна
>Эээ... А разве братцы тоже писали этот сюжет?!
Да, признаться, ошибочка вышла. Гуглила второпях. Вышел какой-то текст. По кровожадности эпизода отрубания и, затем, пляски ног в "вульгарных" башмаках сразу соотнесла его в уме со сборником сказок Гримм, который успешно пугал меня в детстве. Теперь поискала по-лучше. Оказалось, Андерсен. Да, любили же детские писатели Европы кровавые истории!
>Психоаналитики - наше всё! Найдут и то, что есть, и то, чего нет.
>Классика психоаналитического жанра на тему сказочных сюжетов: Эстес Кларисса Пинкола, "Бегущая с волками" - женский архетип обследован вдоль и поперёк. И много там всякого - кроме тщеславия. (...) Тут тоже интересненько - http://www.livelib.ru/author/8164/reviews.
Что ж, спасибо за "наводку", почитала комментарии к книге. Похоже, там, действительно, акцент на психологический разбор сказок и преданий, и это, безусловно, очень интересно. Мне как-то одна женщина-педагог высказала свое виденье сказки о золотом яичке курочки Рябы как о воспевании природного процесса смены поколений, от которого я почему-то содрогнулась.
Но в отзывах о книге также есть предостережения о воинствующем феминизме. А я ещё, признаться, не решилась на прочтение "Пятидесяти оттенков серого" и "Ешь, молись, люби" (простите, если неверно ставлю названную Вами книгу с ними в один ряд, уверена, она гораздо глубже).
Зато прочла, наконец, "Упыря" и "Повелителя мух", о которых другие участники так много говорят. Может быть, Вы тоже мне из классики что-то посоветуете? ;-)
27. *Фандор (peratronika@narod.ru) 2015/10/05 21:38
[ответить]
>>26.Григорьева Елена Александровна
>Зато прочла, наконец, "Упыря" и "Повелителя мух", о которых другие участники так много говорят. Может быть, Вы тоже мне из классики что-то посоветуете? ;-)
Вам из хоррора? Или вообще?
Если из хоррора - то без вариантов: Стивен Кинг, Рэй Бредбери.
ХИНТ: у Кинга поищите "Пляску мертвецов" - это, вообще-то мастер-класс, где он рассказывает много всякого о секретах жанра и о писательской работе вообще.
Если другое - то попробуйте "Чайку Джонатана Ливингстона" Ричарда Баха.
И его же - "Мост через вечность" и "Единственная".
28. Григорьева Елена Александровна (mitsuki@inbox.ru) 2015/10/06 11:14
[ответить]
>>27.Фандор
>>>26.Григорьева Елена Александровна
>Вам из хоррора? Или вообще?
Можно и то и другое :-)
>
>Если из хоррора - то без вариантов: Стивен Кинг, Рэй Бредбери.
>ХИНТ: у Кинга поищите "Пляску мертвецов" - это, вообще-то мастер-класс, где он рассказывает много всякого о секретах жанра и о писательской работе вообще.
О, вот это интересно!
Кинга читала много. Но, всё же, не считая "Тёмной Башни" (куда ж без неё), больше понравились первоначальные, более психологичные вещи, как Керри и Мертвая Зона (особенно, вторая). Там, конечно, надо много гуглить, потому что он нещадно забивает текс упоминаниями ихних политическов, событий, брендов. При чем нет, чтобы написать, к примеру, "герой ел колбаски "такие-то". Нет, он говорит "он ел "такие-то", "он сунул в духовку "такое-то", и потом совсем неясно, о чем это вообще. Ну, я так думаю, потому автор и заработал себе популярность на родине - очень подробно описывал быт соотечественников. Это все равно, что у нас писать "она выпила "Даренку" и съела бутерброд из "Рижского с "Дым-дымычем". И как-то раз примерно так и написала. А мне потом первый читатель: "Вам что, платят за рекламу?" :D
А вот "Пляску мертвецов не читала, попробую.
Я прослушала "On writing: a memoir of the craft" (у нас это почему-то перевели "Как писать книги". Он сам её читает. Половина книги - мемуары, вторая - тоже очень приятные наставления. И было любопытно услышать его голос. Он делает такие строго-назидательные, слегка гнусаенькие акценты! "...So remember. Kill. Your. Darlings" ("...Так что помните. Убивайте. Своих. Милых") - это про то, что надо хотя бы на десять процентов изначальую рукопись сокращать.
К стыду моему, остальные авторы и книги, которые вы назвали, мне были неизвестны. Но судя по описанию "Единственной", я, возможно, видела её экранизацию.
Обязательно их прочту. Большое спасибо!
29. *Фандор (peratronika@narod.ru) 2015/10/06 13:07
[ответить]
>>28.Григорьева Елена Александровна
>Я прослушала "On writing: a memoir of the craft" (у нас это почему-то перевели "Как писать книги". Он сам её читает. Половина книги - мемуары, вторая - тоже очень приятные наставления. И было любопытно услышать его голос. Он делает такие строго-назидательные, слегка гнусаенькие акценты! "...So remember. Kill. Your. Darlings" ("...Так что помните. Убивайте. Своих. Милых") - это про то, что надо хотя бы на десять процентов изначальую рукопись сокращать.
>
Не исключено, что это переименованная "Пляска".
Уточнить вы можете в гуглояндекспедии - там "Пляска" точно отыскивается...
>К стыду моему, остальные авторы и книги, которые вы назвали, мне были неизвестны. Но судя по описанию "Единственной", я, возможно, видела её экранизацию.
Ричарда Баха невозможно экранизировать по определению - это не поток событий, а поток мыслей на фоне событий, а то и и вовсе без событий.
Хотя фильм по "Чайке" имеет место существовать - и он даже вполне замечательный, но смотреть его следует строго после знакомства с литературным первоисточником.
А "Единственная" - это продолжение "Моста через вечность". Так, что без первой части экранизировать нет смысла.
ХИНТ: был отечественный фильм с названием "Единственная" - понятно, что он никаким боком к теме не относится...
ХИНТ: "Мост" и "Единственная" - самый пронзительный рассказ о Любви. Вершина литературы...
30. *Фандор (peratronika@narod.ru) 2015/10/06 15:48
[ответить]
>>24.Григорьева Елена Александровна
> А Ваша героиня (мама Насти), вроде, не была плохой до болезни. Ну, хотя, кто знает - вышла за дипломата, может, зазналась. Или, раз вы пишите,что она ассистировала на операциях, она была скрытой садисткой? ;-)
Все эти наши бла-бла вокруг темы и даже вдалеке от неё - ну, очень полезное дело!
Вот воспользовался последним днём бабского лета и вышел в пешеходное неэротическое путешествие - очень, надо сказать, эффективный способ растормаживания подсознания. Пользуюсь оным регулярно...
Так вот - посреди дороги обнаружил, что складывается довольно интересная сюжетная концепция для приквела к "Конькам"!
События происходят в 1945 - вокруг взятия Варшавы.
Подсознанию захотелось этот образ задействовать - и в историю боестолкновения вложить затравку истории матери Насти.
Там и место загадочному дяде Мареку отыскалось: это, естественно, брат мамы и дядька Насте.
И вот двое детей попадают в замес одновременно войны и мистики: Инферно прёт на Землю, поскольку его привлекает вся льющаяся кровища, а кроме того нацики со своим Аненербо открывают ворота для Тьмы.
В сюжете есть место, где разгуляться мистике - старый костёл, могилы, некромантия.
Тут же - боевик во всей красе: будущий Настин отец, как сотрудник разведки, занимается разгадками загадочных сообщений о совершенно мистических происшествиях у линии фронта. Много стреляют, бегают...
Девчонку с братом похищает Тьма - сначала Марека, отчего у девчонки-то и едет крыша, но сие проявляется много позже.
Братец исчезает - без объяснений.
Потом исчезает и сама девчонка - но каким-то образом возвращается в этот мир, где её и находит офицер разведки, но далеко от места изначальных событий. Тут всё крутится в Праге - варшавском пригороде, а потом лейтенант с удивлением откапывает пребывающую не в себе девчонку уже в развалинах на западе взятой к тому времени Варшавы.
И она уже "испорчена" Тьмой - её подбрасывают в этот мир, как бомбу замедленного действия.
Он отправляет её в госпиталь, где психиатрам удаётся подправить ей крышу - но не навсегда...
Ну, и т.д., и т.п.
Пока, естественно, заготовку положил на отлёживание - пусть обрастает мясом и набирается живой кровушки ;-)
31. *Григорьева Елена Александровна (mitsuki@inbox.ru) 2015/10/09 13:40
[ответить]
>>29.Фандор
>Не исключено, что это переименованная "Пляска".
>Уточнить вы можете в гуглояндекспедии - там "Пляска" точно отыскивается...
Вы знаете, я погуглила. Нет, это другая книга. "Пляска" издана в 1980 г., а "On wrighting" - в 2000. Если Вас интересует - вот ссылки. Первая - аудиокнига на русском, вторая - читает на родном сам Кинг. Кстати, там он подробно рассказывает, как чуть не умер, когда его в 99-м сбила машина. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1839491 http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=895389
>ХИНТ: был отечественный фильм с названием "Единственная" - понятно, что он никаким боком к теме не относится...
Не, это я наверно перепутала с "Машиной времени" по Жюлю Верну. Там герой тоже пытается найти вариант, в котором сможет жить с любимой, но получается только конец света %)
Еще был сериал какой-то, по телику крутили. Там парень путешествует по мирам с товарищем, встречает в них и себя, и девушку, но девушка всегда умирает, а себе и всему миру он помогает "читерскими" (нечестными) способами: то вакцину из пенициллина создаст, то какую-нибудь машину умную построит, используя свои продвинутые здания... Но, похоже, таких сериалов было немало. Нагуглила такие, как "Путешественник" и Квантовый скачок".
>ХИНТ: "Мост" и "Единственная" - самый пронзительный рассказ о Любви. Вершина литературы...
Ну что ж, почитаем ;-)
32. *Григорьева Елена Александровна (mitsuki@inbox.ru) 2015/10/09 13:38
[ответить]
>>30.Фандор
>События происходят в 1945 - вокруг взятия Варшавы.
>Там и место загадочному дяде Мареку отыскалось: это, естественно, брат мамы и дядька Насте.
>И вот двое детей попадают в замес одновременно войны и мистики: Инферно прёт на Землю, поскольку его привлекает вся льющаяся кровища, а кроме того нацики со своим Аненербо открывают ворота для Тьмы.
>В сюжете есть место, где разгуляться мистике - старый костёл, могилы, некромантия.
>Тут же - боевик во всей красе: будущий Настин отец, как сотрудник разведки, занимается разгадками загадочных сообщений о совершенно мистических происшествиях у линии фронта. Много стреляют, бегают...
>
>Девчонку с братом похищает Тьма - сначала Марека, отчего у девчонки-то и едет крыша, но сие проявляется много позже.
>Братец исчезает - без объяснений.
>Потом исчезает и сама девчонка - но каким-то образом возвращается в этот мир, где её и находит офицер разведки, но далеко от места изначальных событий. Тут всё крутится в Праге - варшавском пригороде, а потом лейтенант с удивлением откапывает пребывающую не в себе девчонку уже в развалинах на западе взятой к тому времени Варшавы.
>И она уже "испорчена" Тьмой - её подбрасывают в этот мир, как бомбу замедленного действия.
>Он отправляет её в госпиталь, где психиатрам удаётся подправить ей крышу - но не навсегда...
Да, сюжет, конечно, эпичный (в хорошем смысле слова), много всяких поворотов и мотивов. По-моему, такой жанр, где исторические события сплетаются с фантастическими и мистическими, называют "альтернативная вселенная".
Так вот, мне этот жанр очень нравится, и если будете выкладывать, приду, почитаю. Осмелюсь лишь высказать скромное пожелание: лично мне бы хотелось, чтобы книга была серьезной, элементы сатиры и пост-модерна использовались с умеренностью, для поддержания основной сюжетной линии. Или между делом, для разряжения обстановки между напряженными моментами, ведь так или иначе, какая драма без юмора? :-)
33. *Фандор (peratronika@narod.ru) 2015/10/09 15:05
[ответить]
>>32.Григорьева Елена Александровна
>Да, сюжет, конечно, эпичный (в хорошем смысле слова), много всяких поворотов и мотивов. По-моему, такой жанр, где исторические события сплетаются с фантастическими и мистическими, называют "альтернативная вселенная".
Не... Альтистория - это просто вариация исторического процесса: "допустим в точке бифуркации в ХХХХ году процесс пошёл бы по другой линии".
Мистика там никаким боком - альтистория близка к реализму и раскачка основ мироздания в этом жанре только вредит.
Альтвселенная - это вариация не истпроцесса, а мировых законов.
А мистика - это непознанное в нашей вселенной, либо прорыв чужой вселенной в нашу.
Мой сюжет на такие уровни не претендует - он остаётся в тех же границах, что и "Коньки": классический хоррор. Причём, за счёт введения некромантии, отсутствующей в "Коньках" даже оказывается ближе к мейнстриму.
История тут реальная - и служит лишь фундаментом для сюжета (как и в "Коньках").
Название, к слову, придумалось пока такое: "ИНЦИДЕНТ МЕСТНОГО ЗНАЧЕНИЯ".
>Так вот, мне этот жанр очень нравится, и если будете выкладывать, приду, почитаю. Осмелюсь лишь высказать скромное пожелание: лично мне бы хотелось, чтобы книга была серьезной, элементы сатиры и пост-модерна использовались с умеренностью, для поддержания основной сюжетной линии. Или между делом, для разряжения обстановки между напряженными моментами, ведь так или иначе, какая драма без юмора? :-)
То есть, в "Коньках" элемент стёба вам по вкусу не пришёлся?
34. *Лохматый2015/10/10 23:24
[ответить]
Очень сложная вещь, видимо, потому что длинная. Много скомпонованных и сокращенных глав. Рассказ слишком подробен в деталях. По сути, он резко сокращенная повесть. И не мешало бы к ней кратенькую аннотацию, потому что глотается не в один дух.
Но в целом сюжет и персонажи оригинальны: ночные зловещие голуби, петухи, пожирающие людей, безногий ребенок.
Хочется посмотреть несокращенный вариант. И это автором уже обещано.
35. Фандор (peratronika@narod.ru) 2015/10/11 06:38
[ответить]
>>34.Лохматый
>Хочется посмотреть несокращенный вариант. И это автором уже обещано.
Несокращённый вариант - ещё длинней!
;-Ъ
37. *Фандор (peratronika@narod.ru) 2015/10/13 17:49
[ответить]
Поскольку для "Коньков" конкурс окончен - открываю доступ к авторской версии.
Правда, пока она в неполном варианте - то, что было написано до вивисекции.
Лакуны в последних частях, как и коррекции в целом, оформлю чуть поздней.
Полагаю, что с учётом конкурсной версии и имеющегося авторского наката, можно составить более цельное впечатление о произведении...
38. *Григорьева Елена Александровна (mitsuki@inbox.ru) 2015/10/14 12:22
[ответить]
Я вам такой развернутый комментарий тут писала на Ваш вопрос о стебе, а он взял, и пропал куда-то! :( Ну, теперь уж тогда прочитаю полную версию и выскажусь там.
39.Удалено написавшим. 2015/10/14 12:22
40. Фандор (peratronika@narod.ru) 2015/10/23 17:53
[ответить]
>>38.Григорьева Елена Александровна
>Я вам такой развернутый комментарий тут писала на Ваш вопрос о стебе, а он взял, и пропал куда-то! :( Ну, теперь уж тогда прочитаю полную версию и выскажусь там.
Вот спасибки - ублажили старика!
Тем не менее - алаверды от Автора Критику вынужден себе позволить.
Честно говоря, ожидал от разбора полётов кое-чего другого - хотелось разбора художественного языка, как минимум. Ну, и анализа страшного - удалось ли, не удалось? Как там саспенс получился?
А критика пошла в сторону разборок с глубинными аллюзиями - что, по скромному авторскому мнению всё ж второстепенно.
Хотя из полученной рецензии полезного - и неожиданного! - для себя извлёк достаточно. За что и респектище.
Теперь - обязательные авторские отмазки. Куда ж без них?
Итак...
>> Если уж вы решили обзавестись эпиграфом, не стоит ставить на него цитаты, которые известны всем и уже как только не переиначены.
Даже если эпиграф идеально и предельно лаконично описывает всю фабулу?
ХИНТ: однозначное открытие фабулы эпиграфом, ИМХО, позволяет более тонко играться аллюзиями, не тратя текст на объяснение уже объяснённого в одной фразе...
Не так ли?
>> Однако дело вот в чем. "Красные башмачки" - это образчик христианской пропаганды; сказка рассказывает, что случается с детьми, которые во время конфирмации думают о красных башмачках. Образчик, как и следует пропаганде, прямолинейный и строгий, как обух. Но там по крайней мере отчетливо видно, в чем провинилась Карен. Мы можем разделять или нет те моральные нормы, которые предлагает христианство, но при прочтении сказки даже маори или буддист поймет, за что наказана героиня. Ее бог требует строгости и отрешенности от мира, а она, как всякий подросток, хочет наряжаться и танцевать.
А если авторский замысел как раз в том и состоит, что б отполемизировать с избитой истиной?
Взят сюжет с известными классическими аллюзиями - и выстраивается новый взгляд на ситуацию, включая мотивирующую поступки героев подкладку.
Неужто не получилось?
>> Так вот - а что такого сделала Настя? Там описывается, что коньки прислал неизвестный дядя Марек с Каймановых островов (кстати, для аутентичности было бы лучше из Бергена. Каймановы острова уводят нас в совсем другую степь ассоциаций - в ту, где черные маски, Барон Самеди и куклы вуду. То есть аллюзия получается ложной; мало того, что она не работает, так еще и сбивает с толку). И что вот этот дядя Марек? Он хотел погубить именно Настю? За что? Он хотел причинить боль ее отцу или матери? Опять же, почему? Мать ее проклята и проклятие перешло на дочь?
Про Настю.
А почему в современном произведении нужно обязательно опираться на избитую христианскую концепцию "вины" и "наказания"?
Напротив - с точки зрения жанра, "наказание без вины" есть одна из наиболее мощных страшилок, произрастающая из первичных глубин Ид.
То есть, само понятие вины есть сублимация младенческих паттернов из того периода жизни, когда субъект (не развитой ни психически, ни социально) опирается исключительно на родителевы предписания.
По мере взросления и социализации субъект сталкивается с жизненной реальностью, в которой нет "вины и наказания", но есть "причина и следствие".
Так вот Настя - это наказание для Горша!
Она - его креатура. Она - самое светлое, что есть в его жизни.
И его противник - Тьма - находит нужным ударить в него через самое дорогое существо, добравшись тем до самых сокровенных глубин его души.
К слову - уважаемый Критик не заметил, что антагонистом ГГ является Тьма? Разумеется, в комплекте со своей креатурой.
Прямые указания на жертвенную роль Насти рассыпаны по тексту - автору казалось, что не заметить их невозможно.
Теперь о ключевом артефакте - Коньках, и связанных с ним квазиобразом "дяди Марека".
Коньки - это адская ловушка. Объект с зашкаливающей "сфинктурой" (сфинктура - термин, придуманный отечественными фантастами для маркировки степени загадочности объекта).
Они по авторскому замыслу должны появиться как-бы ниоткуда - нарушая причинно-следственные законы этого мира (физические законы!). Хотя исчерпывающе про силы, с которыми играется Тьма, ни автору, ни читателям по большому счёту ничего не известно - но возможность устроить хроноклазм определённо не исключается.
"Дядя Марек" - это фикция, созданная Тьмой: он никто и он нигде.
Каймановы острова, как место обитания - вполне себе подходящее местечко. Для русского уха - именно, что "ничто из нигде". Тем паче, действие происходит в 1970 г. от р.Х. - и житель "одной шестой части суши" даже при всей своей продвинутости очень вряд ли слышал про это райское местечко.
А если Критик нарвался через это на какие то "лишние" аллюзии - так значит так этому критику и надо! Ибо - не высовывайся сверх среднеобывательского уровня мировосприятия ;-)
>> В общем, это надо разъяснить. ключ к этой истории может крыться в "польской" части истории, но его нам не дают ;).
Будете смеяться - но автор уже положил глаз на сюжет для приквела к "Конькам": действие происходит в 1944 при освобождении Польши. В сюжетную мясорубку засунуты и офицер-разведчик (будущий Настин отец), и тайны Анэнербе, играющегося с Тьмой, и две детские судьбы, попавшие в замес и в нём и сгинувшие. Марек - совсем, а Настя вдруг вынырнула, но совсем в другом месте и спустя загадочно много времени.
К слову - аллюзии на этот сюжет я почерпнул у замечательного художника Алекса Андреева. Вот конкретный его рисунок, спровоцировавший авторскую фантазию: "Вторая волна" - http://alexandreev.livejournal.com/129049.html
Так штааа... (с) ЕБН
>> Кстати, лично я вот терпеть не могу историй, где взрослый мужик женится на подросшей девочке. Слишко тут все ясно - и насчет мужика, и насчет девочки.
Кхе-кхе... Простите - поперхнулся...
Скажу тихо: существует такая штука, как "прожективный тест" - профессиональное средство исследования потаённых глубин человеческой психики.
Так вот - в качестве материала для исследования годятся любые высказывания любого человека...
>> Но если история Насти и ее башмачки хоть как-то разъяснены - стараниями Андерсена, не автора, то Горш - это вообще мрак. Существуют некоторые правила, скорее даже лекала для конструирования страшных историй. Так, упомянутые в тексте истории про Черную Руку относятся к самым древним, простым и примитивным типам страшных историй - в них говорится, как правило, о нарушении табу, после чего героя уже ничто не может спасти. Есть другой пласт историй, где герои героически превозмогают. Судя по финалу рассказа, история, которую вы хотите рассказать (об Игоре Горшенине), относится к первым. Потому что в историях более высокого уровня, скажем так, герой погибает только в том случае, если он "плохой", если есть в нем некая чревоточина... а Горш совершенно не плохой, просто не мальчик, а мечта. Так что же за табу он нарушил? Почему, зачем, за что голубь преследует его?
Ну, вот вы опять - с шаблонами и штампами. А разве расширение набора этих штампов запрещено?
Как уже сказано - противник ГГ есть Тьма. Птички - это креатура ейная, вроде пресловутой свиты Волланда - только Волланд конкретизирован в человеческом облике, а Тьма оставлена в первичной неопределённости. ИМХО - так интересней и так страшней.
ХИНТ: вообще-то автора страшно душил формат, заданный конкурсом - пришлось покоцать очень многое из атмосферы, из мотивировок.
Сейчас идёт работа над полным авторским вариантом - где этот аспект, надеюсь, будет проработан точней: Горш - существо необычное. Он - сенс. То есть, воспринимает "мировые колебания" сильно иначе, чем мы - смертные. И потому для чужеродной тёмной силы, рвущейся в этот наш мир он удобен тем, что является "стримером". То есть, проводником.
ХИНТ: перед вспышкой молнии на сверхскоростной съёмке обнаруживается "стример" - первичный разряд, создающий канал, через который потом хлещет вся остальная энергия.
Вот Горш и оказался в этой роли - и подставил Настю, а, возможно, и всё человечество. И в этом его трагедия...
Надеюсь, приглашение на рецензирование полного авторского варианта не будет занесено в разряд особо наглых претензий?
;-)
43. *Бурнов Марти2015/10/30 14:57
[ответить]
Зачлось неплохо. Однозначно лучше победителя. Спасибо доброму христианину, что порекомендовал мне прочесть. В общем-то понравилась идея, идея - наше всё))
А к исполнению есть претензии.
Начало не очень понравилось.
Стиль у автора есть, что не может не радовать. Но вот над текстом автор не поработал, из-за чего стиль воспринимается приторным. Раз написал про свет фонаря - красиво, хорошо, замечательно; второй раз написал про свет от фонаря; третий раз обо то же. Чистить текст надобно.
Малость картинка местами не выстраивалась: то описывалось обилие листьев опавших, что подразумевает облетевшие по-осени деревья, а потом вдруг выясняеца, что густая листва не пропускает свет от фонаря. Откуда, спрашиваеца, опавшие листья?
Некоторые элементы разговорно-слэнговые смотрелись гармонично в стилистике повествования, пока автор не поведал нам, что 'белое солнце пустыни' только что вышло на экраны. После этого современное типа 'подвис' стало восприниматься странно)))
Нападение голубя вызвало не страх, но смех. Ему в пару не хватило агрессивного хомячка)) Сама идея хороша. Герой мог перепугаться необычностью ситуации, узреть в ней дурное знамение, испугаться какого-то резкого нападения, и был бы хоррор, несмотря на то, что это голубь. Автор же, попытками превратить голубя в 'ацкую птицу', превратил повествование в фарс.
Читая про битву бабушки с бензапилой VS ацкий петух, я сам чуть не обделался, жаль только, что от смеха)))))))
Финал с мамой хорош. И вообще финал хорош. Лирика в рассказе так же замечательно вышла. В общем, восприятие омрачено только ацкой птицей у подъезда и бабушкой с бензапилой. Чото не продуманы кульминационные моменты)) Зато поржал, что, в общем-то, тоже неплохо))
44. *Фандор (peratronika@narod.ru) 2015/10/30 19:54
[ответить]
>>43.Бурнов Марти
>А к исполнению есть претензии.
Большое спасибо за конструктивную критику - именно указание на слабости, недостатки или даже просто на непонятки позволяет автору наиболее трезво оценивать собственное творение.
>Начало не очень понравилось.
А что именно?
>Стиль у автора есть, что не может не радовать. Но вот над текстом автор не поработал, из-за чего стиль воспринимается приторным.
Есть такое.
Тому есть причины - насколько они объективны или субъективны, буду подумать...
>Раз написал про свет фонаря - красиво, хорошо, замечательно; второй раз написал про свет от фонаря; третий раз обо то же. Чистить текст надобно.
Ну, тут фонарь - антипод Тьмы. А именно её тотальное давление на этот мир через давление на психику ГГ хотелось передать.
И ещё хочу заметить - автору хорошо известно о принципах формирования тех или иных убеждений у человека (на уровне современной психологии и используемых ею психотехник). Потому автор спокойно допускает "жертву фигуры" - формирование неудовольствия у читателя тем или иным фактором художественного описания. Сформировать негатив - это отдельная задача, весьма непростая, к слову. Ну, а если есть психический заряд с негативным вектором - то можно переадресовать его в нужном автору-психоломщику направлении.
Особенности стиля в данном опусе, к слову, с этим связаны прямо...
>Малость картинка местами не выстраивалась: то описывалось обилие листьев опавших, что подразумевает облетевшие по-осени деревья, а потом вдруг выясняеца, что густая листва не пропускает свет от фонаря. Откуда, спрашиваеца, опавшие листья?
Да, элементарно, Ватсон!
Вы, уважаемый критик, не слишком наблюдательны по жизни - уж простите за ответную критику.
Описание осени дано математически точное - первая сцена датируется концом сентября, когда уже нападало достаточно, что б ветер собирал опад в жгуты у поребриков аллей, которые так сладко поддавать ногой. Но основная масса листвы - по прежнему на ветвях и даже ещё зелена. Лес зимней прозрачности не имеет - он ещё по-летнему густ.
Вторая сцена - середина октября, когда приходят заморозки, лист на ветках уже жёлтый. Лес оголяется - но не "до нижнего белья": половина листвы на ветках, но сыпется уже бесповоротно.
В описываемую историческую эпоху именно в этот период коммунальщики сгребали опад в кучи и жгли его прямо в парках, отчего воздух в городе приобретал специфический осенний привкус.
>Некоторые элементы разговорно-слэнговые смотрелись гармонично в стилистике повествования, пока автор не поведал нам, что 'белое солнце пустыни' только что вышло на экраны. После этого современное типа 'подвис' стало восприниматься странно)))
Принято!
Скажу честно - это не ляп, но просто автор не справился с установленной самому себе задачей передавать действие через ГГ. То есть, изнутри эпохи, а не с позиции внешнего наблюдателя.
Очень рад, что вы это заметили и ткнули носом.
Я испытал затруднение с подбором адекватного глоссария - и в данном пункте просто схалтурил. Думал - читатель не заметит и схвавает.
Но - не проехало... И хорошо, что не проехало - будем думать дальше.
Честно говоря, приходится признавать, что современный сленг реально эмоционально более остр и насыщенен. И более точен - вот так до сих пор не могу в прошлом найти адеквата понятию "тусовка"...
"Подвис" - мне казалось достаточно нейтральным и вполне проецируемым на ментальность героя. Но рад вашему обострённому чувству языка - да, есть диссонансик...
К слову - порадуете адекватной заменой, буду весьма признателен.
>Нападение голубя вызвало не страх, но смех. Ему в пару не хватило агрессивного хомячка))
Ну, где-то и так и предполагалось: автор не может всерьёз говорить о "страхах", ибо это уже прыжок в психиатрию и выход за рамки литературы.
Хоррор - это игра. И если читателю стало понятно, что герою страшно - значит, всё в порядке.
ИМХО, разумеется.
>Сама идея хороша. Герой мог перепугаться необычностью ситуации, узреть в ней дурное знамение, испугаться какого-то резкого нападения, и был бы хоррор, несмотря на то, что это голубь. Автор же, попытками превратить голубя в 'ацкую птицу', превратил повествование в фарс.
Если с первого эпизода запустить читательское ощущение под завязку - то к концу уже будет некуда разгонять.
Читатель просто физиологически обязан пройти по цепочке нарастания - от начального недоумения до финального пробоя.
И, к слову, заставить читателя слегка недоумевать и пытаться самому синтезировать те или иные обстоятельства - это довольно мощная провокация на вовлечение в сопереживание.
>
>Читая про битву бабушки с бензапилой VS ацкий петух, я сам чуть не обделался, жаль только, что от смеха)))))))
Так почему же жаль?
Читатель вовлечён в игру - ему не скучно.
Но разве мотивировка эмоций ГГ просажена?
Вы поверили в то, что от такого сна ГГ действительно может обделаться?
В этом эпизоде читатель намеренно отделён от ГГ тонкой плёночкой - читатель защищён (автором!) - он из-за стекла наблюдает за воображением ГГ и понимает, что для ГГ весь этот спектакль - всерьёз.
Но ему, читателю, хорошо по эту сторону.
И вот ответьте, плз, на вопрос - а в финальной сцене вам смешно?
Когда по расчётам автора эта самая плёночка прорывается и читатель реально соприкасается с реальным ужасом ситуации - пусть это в данном случае энергетика безумия?
>Финал с мамой хорош. И вообще финал хорош.
Вот абсолютно вся инфраструктура предварительного действия и работает строго на финал.
За это автор ручается ;-)
>Лирика в рассказе так же замечательно вышла. В общем, восприятие омрачено только ацкой птицей у подъезда и бабушкой с бензапилой. Чото не продуманы кульминационные моменты)) Зато поржал, что, в общем-то, тоже неплохо))
Открываю доступ к авторской версии, который закрыл, когда стало ясно, что для того, что б идти на конкурс требуется безжалостное отстригание всего, чего только возможно - что б влезть в конкурсный формат.
На данный момент авторский вариант - в незаконченном виде.
Нужное дописывается и в обозримом будущем будет выдан законченный вариант.
Приглашаю вас оценить именно его - когда он окончательно созреет...
45. Бурнов Марти2015/10/30 20:36
[ответить]
>>44.Фандор
>А что именно?
Только перечисленное ниже - мелкостилистические моменты.
>И ещё хочу заметить - автору хорошо известно о принципах формирования тех или иных убеждений у человека (на уровне современной психологии и используемых ею психотехник). Потому автор спокойно допускает "жертву фигуры" - формирование неудовольствия у читателя тем или иным фактором художественного описания. Сформировать негатив - это отдельная задача, весьма непростая, к слову. Ну, а если есть психический заряд с негативным вектором - то можно переадресовать его в нужном автору-психоломщику направлении.
Такая "жертва фигуры" в самом начале текста иного читателя может вовсе отвратить от чтения)) Все ж не везде уместно. Фонарь, канешна, антипод тьмы, но автор задолбал фонарями. Если б это как-то выстреливало - было бы оправдвно, да. А так - смотрится перегрузом, невычитанностью. А такой негатив нафик не надо формировать.
>Вы, уважаемый критик, не слишком наблюдательны по жизни - уж простите за ответную критику.
>Описание осени дано математически точное
>В описываемую историческую эпоху именно в этот период коммунальщики сгребали опад в кучи и жгли его прямо в парках, отчего воздух в городе приобретал специфический осенний привкус.
Рациональное у вас побеждает, однако. Описание, положим, точное, а восприятие-то у меня, как и у любого читателя, шаблонное. Если герой пинает ворохи опавших листьев - то представляются голые деревья. Вы можете любую дату при этом указать, она не зафиксируется сознанием, не визуализируется, как это действо с опавшими листьями)) И потом "густая листва" разрывает шаблон. А разрыв шаблона - не всегда хорошо. В данном случае - скверно. Спотыкач эдакий происходит, выпадение из созданного автором и воспринятого читателем мропространства. А? Чиво? Я утрирую, конечно. Просто указал, как это мною было воспринято. Я уже несколько лет ничего не писал и не редактировал, "внутренний редактор" в режиме "выкл", цели докопаться до вашего текста не было, просто читал))))
>Принято!
>Честно говоря, приходится признавать, что современный сленг реально эмоционально более остр и насыщенен. И более точен - вот так до сих пор не могу в прошлом найти адеквата понятию "тусовка"...
компания, группа, сборище, собрание, от ситуации как бы. Фикзнает))
>К слову - порадуете адекватной заменой, буду весьма признателен.
выпал из окружающей действительности))) Не знаю я. Я мало читал литературы той эпохи, и не настолько стар. Подвисание всё ж стойко ассоциируется с компьютером))
>Ну, где-то и так и предполагалось: автор не может всерьёз говорить о "страхах", ибо это уже прыжок в психиатрию и выход за рамки литературы.
Ога. Тот самый разрыв шаблонов, который и делает хоррор страшным.
>Хоррор - это игра. И если читателю стало понятно, что герою страшно - значит, всё в порядке.
Тогда достаточно написать "герою страшно" - читатель не дурак, поймёт. Нет, любезнейший, задача этой игры сделать так, чтоб читателю самому стало страшно)))
>>Сама идея хороша. Герой мог перепугаться необычностью ситуации, узреть в ней дурное знамение, испугаться какого-то резкого нападения, и был бы хоррор, несмотря на то, что это голубь. Автор же, попытками превратить голубя в 'ацкую птицу', превратил повествование в фарс.
>
>Если с первого эпизода запустить читательское ощущение под завязку - то к концу уже будет некуда разгонять.
Об чём и толкую. Изображая голубя-монстра, автор превратил эпизод в фарс. А если б намёками да штрихами - то и хомячком напугать можно, не то что голубем.
>Читатель просто физиологически обязан пройти по цепочке нарастания - от начального недоумения до финального пробоя.
Совершенно об том и говорю. Неуместен этот пробой в первой сцене у подъезда.
>И, к слову, заставить читателя слегка недоумевать и пытаться самому синтезировать те или иные обстоятельства - это довольно мощная провокация на вовлечение в сопереживание.
Да. И "недосказанность" - лучший в этом деле инструмент)
>Так почему же жаль?
>Читатель вовлечён в игру - ему не скучно.
>Но разве мотивировка эмоций ГГ просажена?
>Вы поверили в то, что от такого сна ГГ действительно может обделаться?
Хотелось бы ощутить эмоции гг на себе, читая рассказ. От страха, но не от смеха обделаться))
У вас проблема с динамичными ужастиковыми моментами. Я не берусь давать советы. Хотя, обожаю трэш, и сам ево писал, и тут у вас по-сути трэш с бензапилой, но... не верю(С) - вот в чём беда.
>В этом эпизоде читатель намеренно отделён от ГГ тонкой плёночкой - читатель защищён (автором!) - он из-за стекла наблюдает за воображением ГГ и понимает, что для ГГ весь этот спектакль - всерьёз.
>Но ему, читателю, хорошо по эту сторону.
Ну, не знаю. Задумка интересная, но, на мой взгляд, сработало как-то не так.
>И вот ответьте, плз, на вопрос - а в финальной сцене вам смешно?
Не. Финал - что надо!
>Когда по расчётам автора эта самая плёночка прорывается и читатель реально соприкасается с реальным ужасом ситуации - пусть это в данном случае энергетика безумия?
Ога, то есть "прыжком в психиатрию" и "выходом за рамки чегототам" не брезгуем))
>Открываю доступ к авторской версии, который закрыл, когда стало ясно, что для того, что б идти на конкурс требуется безжалостное отстригание всего, чего только возможно - что б влезть в конкурсный формат.
Да. Мне показалось, что как-то местами сокращено. Мама как-то мельком. Лучше б фонари в начале постригли)))
>Приглашаю вас оценить именно его - когда он окончательно созреет...
Если не потеряюсь - с удовольствием!)
46. *Фандор (peratronika@narod.ru) 2015/10/31 02:23
[ответить]
>>45.Бурнов Марти
>Такая "жертва фигуры" в самом начале текста иного читателя может вовсе отвратить от чтения))
Автор тоже обладает правом выбора и имеет право и возможность отбирать именно своего читателя ;-)
Ну, не нравится запах - отойди (с)...
>Все ж не везде уместно. Фонарь, канешна, антипод тьмы, но автор задолбал фонарями. Если б это как-то выстреливало - было бы оправдвно, да. А так - смотрится перегрузом, невычитанностью. А такой негатив нафик не надо формировать.
У автора другое мнение ;-)
>Рациональное у вас побеждает, однако.
А оного во мне, как личности - ровно пополам с эмоциональным/иррациональным. Потому не стыжусь использовать...
> Описание, положим, точное, а восприятие-то у меня, как и у любого читателя, шаблонное.
Вот как раз о шаблонности восприятия у автора достаточно большой опыт - причём, приобретённый не на литературном поприще: я лет тридцать с гаком занимаюсь "проблемой активизации творческого потенциала личности". Потому шаблоны мышления изучил довольно подробно.
В данном случае вы неоправданно распространяете свой персональный шаблон на всю тусовку.
Но, тем не менее, я вас услышал - и галку на будущую проработку поставил. Возможно, два-три уточняющих слова ситуацию неоднозначности поправят и для подобных шаблонов...
>>Честно говоря, приходится признавать, что современный сленг реально эмоционально более остр и насыщенен. И более точен - вот так до сих пор не могу в прошлом найти адеквата понятию "тусовка"...
>
>компания, группа, сборище, собрание, от ситуации как бы. Фикзнает))
Вот-вот!
Я как-то по нежному возрасту воспользовался словечком "кодла" - за что был нещадно морально выпорот родителями ;-)
Мол, что за лексикон от шпаны?
Запомнил урок - и благодарен ему.
Но вот семантика словечка была, тем не менее, достаточно точной - в своих подростковых разговорах мы этим словом часто пользовались именно для обозначения групповых действий.
Потом, много позже, пришла "тусовка" - она мягче и более точна в целом. Но вот в ту эпоху ещё не употреблялась...
>>Ну, где-то и так и предполагалось: автор не может всерьёз говорить о "страхах", ибо это уже прыжок в психиатрию и выход за рамки литературы.
>Ога. Тот самый разрыв шаблонов, который и делает хоррор страшным.
Не судите строго по себе!
Прочтите посты #2 и #4 в этой ленте и зацените читательскую реакцию - она как раз чётко показывает, что для многих читателей как раз выбранный уровень погружения в виртуальную реальность оптимален: автор не хочет травмировать нежного читателя, а толстокожему оставляет возможность позабавиться иными фишками текста.
Я чувствую, что вы склонны к постмодернизму и довольно приличной чернушности в литературе - и ваш падонковский сленг, которым вы злоупотребляете в общении, это вполне подтверждает.
Могу совершенно определённо сказать - литературная чернуха не вызывает у автора никакой симпатиии, наравне с её полными эмоциональными эквивалентами: алкоголзаций, наркотой.
Тут мы с вами идейно не сойдёмся...
>>Так почему же жаль?
>>Читатель вовлечён в игру - ему не скучно.
>>Но разве мотивировка эмоций ГГ просажена?
>>Вы поверили в то, что от такого сна ГГ действительно может обделаться?
>
>Хотелось бы ощутить эмоции гг на себе, читая рассказ. От страха, но не от смеха обделаться))
Я - не ваш автор. Только и всего.
Вот интересно - Стивен Кинг делает вам страшно?
А Рэй Бредбери?
>У вас проблема с динамичными ужастиковыми моментами.
Это очень вряд ли - при желании смогу разогнать драйв очень-очень сильно. Но вот концепции мироощущения в целом (включая ценностные критерии) - у нас с вами разные.
Потому тут драйва ровно столько, сколько хотелось.
На если часть читателей уходит чуть-чуть голодной - то так тому и быть: сама придумает, сама употребит ;-)
>Я не берусь давать советы. Хотя, обожаю трэш, и сам ево писал, и тут у вас по-сути трэш с бензапилой, но... не верю(С) - вот в чём беда.
Ну, да - бензопила тут трешовый атрибут. Но спектакль в целом другой - и трешовка идёт по ведомству гротеска.
>>В этом эпизоде читатель намеренно отделён от ГГ тонкой плёночкой - читатель защищён (автором!) - он из-за стекла наблюдает за воображением ГГ и понимает, что для ГГ весь этот спектакль - всерьёз.
>>Но ему, читателю, хорошо по эту сторону.
>
>Ну, не знаю. Задумка интересная, но, на мой взгляд, сработало как-то не так.
Не. Всё так - если вас, записного постмодерниста, тем не менее, в целом зацепило.
>Ога, то есть "прыжком в психиатрию" и "выходом за рамки чегототам" не брезгуем))
Всё определяется контекстом - хотел именно так и, похоже, своего добился.
И посмотрим, что там будет в полной авторской версии...
>Да. Мне показалось, что как-то местами сокращено. Мама как-то мельком.
Не. Мама как раз в дозе - она акцентируется через другие атрибуты.
Она всё же главный оператор действия в финале и подставлять её раньше времени низзя - накапливая потенциал неожиданности.
>Лучше б фонари в начале постригли)))
А вот фиг вам ;-)
Фонарей ровно столько, сколько повар посчитал нужным в блюдо положить...
>>Приглашаю вас оценить именно его - когда он окончательно созреет...
>Если не потеряюсь - с удовольствием!)
Ну, не обломаюсь послать персональное приглашение, когда созреет...
>Я чувствую, что вы склонны к постмодернизму и довольно приличной чернушности в литературе - и ваш падонковский сленг, которым вы злоупотребляете в общении, это вполне подтверждает.
>Могу совершенно определённо сказать - литературная чернуха не вызывает у автора никакой симпатиии, наравне с её полными эмоциональными эквивалентами: алкоголзаций, наркотой.
>
>Тут мы с вами идейно не сойдёмся...
Вот тут вы меня сильно обидели. Вероятно, пробежавшись по названиям в моём разделе)) Я не приемлю чернушности. Вообще. Даже хоррор не особо жалую именно за чернушность. Вот, кстати, ваш этот рассказ - чернушнее моих вместе взятых)
Только трэш!!!!)))
Не скажу, что склонен к постмодернизму особо. Но интересуюсь, не без этава.
48. *Фандор (peratronika@narod.ru) 2015/10/31 10:05
[ответить]
>>47.Бурнов Марти