Эквус, Эсквайр : другие произведения.

Комментарии: Контакт
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Эквус, Эсквайр (vicwicked@hotmail.com)
  • Размещен: 20/10/2010, изменен: 20/10/2010. 40k. Статистика.
  • Рассказ: Фантастика
  • Аннотация:
    Обычный земной звездолет, с обыкновенными людьми на борту, выполняет рутинную миссию где-то в ближнем космосе. Здесь земляне встречают инопланетный корабль - тоже, казалось бы, ничего экстраординарного; однако, внешний облик пришельцев оказывается не то чтобы совсем необычным, но... Мнения членов экипажа расходятся; между тем, им необходимо принять решение, от которого зависит судьба всей Земли
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фантастика (последние)
    23:08 Лысак С.В. "Черноморский призрак" (768/1)
    23:07 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (878/37)
    22:32 Коркханн "Лабиринты эволюции" (1)
    22:31 Тюлин Д.Ю. "Анаквайр" (27/6)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    22:56 "Диалоги о Творчестве" (299/11)
    22:55 "Форум: все за 12 часов" (365/101)
    22:53 "Форум: Трибуна люду" (242/75)
    11:58 "Технические вопросы "Самиздата"" (238/4)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    23:17 Каминяр Д.Г. "Кратко про двух малых панд" (3/2)
    23:12 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (390/9)
    23:11 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (606/5)
    23:09 Карелин Р.Ф. "Законы истории не ведут к " (7/2)
    23:08 Виноградов Z.П. "Русская болезнь украинства" (8/2)
    23:08 Лысак С.В. "Черноморский призрак" (768/1)
    23:07 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (878/37)
    23:05 Киндеев А.Г. "Убийство Сальваторе Маранзано" (7/6)
    22:56 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (299/11)
    22:55 Флинт К. "Цели и средства" (14/1)
    22:48 Гусейнова О.В. "Разыскивается Любовно - Фантастический " (504/1)
    22:43 Черненко А. "Лорд Дарк: Лорд" (55/1)
    22:39 Стоптанные К. "Форум журнала "Горизонт"" (42/3)
    22:34 Кубрин М.С. "Исполнение "золотой мечты" " (66/1)
    22:32 Коркханн "Лабиринты эволюции" (1)
    22:31 Тюлин Д.Ю. "Анаквайр" (27/6)
    22:29 Николаев М.П. "Телохранители" (112/4)
    22:28 Ледащёв А.В. "Все просто" (5/4)
    22:23 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (38/34)
    22:22 Кирьякова И. "Сохрани..." (3/2)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    13:29 Piaf "Возникновение"
    10:19 Герасимов А.С. "Смерть всего лишь новое начало"
    00:08 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    16:35 Mosaiccreme "The Lives and Deaths of Commander "
    30/11 Неизвестный А.Ф. "Книга третья.Часть вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    1. *Эквус, Эсквайр (vicwicked@hotmail.com) 2010/10/20 23:08 [ответить]
      А теперь - внимание, вопрос! Уже когда я начал писать этот рассказ, я вдруг вспомнил, что такая идея - контакт человечества с пришельцами, как две капли воды похожими на чертей - уже приходила кому-то в голову. Сам тот рассказ я не читал, но в сборнике "религиозной" фантастики "Другое небо" (многие, наверное, знают) упоминался его автор и название. К сожалению, ни того, ни другого я не помню, поиски в интернете результатов не дали. Я уже собирался бросить рассказ недописанным - чужое брать нехорошо - как вдруг мне пришла в голову идея. Я решил провести небольшой эксперимент: дописать свой рассказ до конца, а потом найти тот, другой, и сравнить, насколько мой ход мысли похож на ход мысли другого автора. Будет интересно выявить общее и подумать над тем, почему оно общее. Поэтому, если кто из читателей знает, у кого я "спер" идею (хотя я и изобрел этот велосипед совершенно самостоятельно), пусть скажет мне - я буду очень признателен.
    2. *Воробьев Владимир (okwokk@gmail.com) 2010/10/21 00:37 [ответить]
      >>1. *Эквус, Эсквайр
      >А теперь - внимание, вопрос!
      
      Может подойдет лауреат Хьюго-1959 'Дело совести' Джеймса Блиша? Он упоминался в предисловии к Другому небу. Существует на русском в переводе Александра Гузмана. Издавало АСТ. Пересказ на английском в Вики (в русской версии нет):
      http://en.wikipedia.org/wiki/A_Case_of_Conscience
      Навскидку сходство отдаленное.
      Еще там упоминается 'Ад' Ларри Нивена и Джерри Пурнелла - Хьюго-1976. Пересказ на английском в Вики:
      http://en.wikipedia.org/wiki/Inferno_(novel)
      Понятия не имею, издавался ли на русском:( Но по сюжету он еще дальше:)
      Про общее -интересно, надо подумать.
      
      >- Квод ерат демонстрандум, уж извините мой латинский
      Не уверен, что русский акцент уместен у китайца, или кто он там. 'Эрат' не так режет глаза.
      >мой латинский
      мою латынь?
      По рассказу отпишусь позже, надо внимательно прочитать;)
      
      P.S. Название напомнило знаменитый мультик Тарасова.
    3. *Эквус, Эсквайр (vicwicked@hotmail.com) 2010/10/21 00:55 [ответить]
      >
      >Может подойдет лауреат Хьюго-1959 'Дело совести' Джеймса Блиша? Он упоминался в предисловии к Другому небу. Существует на русском в переводе Александра Гузмана. Издавало АСТ. Пересказ на английском в Вики (в русской версии нет):
      >http://en.wikipedia.org/wiki/A_Case_of_Conscience
      >Навскидку сходство отдаленное.
      Нет, вроде, другой. Тот рассказ, если я верно помню, упоминался не в общем предисловии, а в предисловии к третьему разделу "...из сборища сатанинского". К сожалению, книги у меня уже нет, а в сети я нашел только аудио-книгу.
      >
      >>- Квод ерат демонстрандум, уж извините мой латинский
      >Не уверен, что русский акцент уместен у китайца, или кто он там. 'Эрат' не так режет глаза.
      Я имел в виду звук, как в "кашне" или "шоссе". Что-то, что в немецком, например, пишется именно как "e", а не как "ä" (который к русскому "э" ближе). Хотя Вы правы, это слишком тонкие тонкости, надо бужет переправить на "э".
      >>мой латинский
      >мою латынь?
      >По рассказу отпишусь позже, надо внимательно прочитать;)
      Спасибо за труд! Буду ждать.
      Кстати, "Конкурс проектов", несколько отредактированный, я поставил на конкурс "ХиЖ" - а этот, может, во внеконкурс засуну. Хотя он, правда, не слишом оригинальный; меня куда больше интересует сравнение с тем неизвестным рассказом.
      >P.S. Название напомнило знаменитый мультик Тарасова.
      С названием я просто ничего лучше не придумал. Это мне всегда сложно, название придумывать. Вон, одна вещь до сих пор висит здесь под немецким заголовком, которому я не смог подобрать в пандан ничего достойного на русском.
    4. *Воробьев Владимир (okwokk@gmail.com) 2010/10/21 02:21 [ответить]
      > > 3.Эквус, Эсквайр
      >Нет, вроде, другой. Тот рассказ, если я верно помню, упоминался не в общем предисловии, а в предисловии к третьему разделу "...из сборища сатанинского". К сожалению, книги у меня уже нет, а в сети я нашел только аудио-книгу.
      
      Значит я не угадал:)
      
      >Я имел в виду звук, как в "кашне" или "шоссе". Что-то, что в немецком, например, пишется именно как "e", а не как "ä" (который к русскому "э" ближе). Хотя Вы правы, это слишком тонкие тонкости, надо бужет переправить на "э".
      
      Немецкого не знаю, поэтому не настаиваю. Похожие звуки английского языка большинство россиян на слух не различает. В русском 'е' в начале слова на письме однозначно воспринимается как йотированный звук. Имеющийся вариант скорее прочтут как jerat.
      
      >меня куда больше интересует сравнение с тем неизвестным рассказом.
      
      Будем искать:)
      
      >С названием я просто ничего лучше не придумал. Это мне всегда сложно, название придумывать. Вон, одна вещь до сих пор висит здесь под немецким заголовком, которому я не смог подобрать в пандан ничего достойного на русском.
      
      Да нормальное название. Нивен с Пурнеллом вообще название из Божественной комедии Данте взяли - на получение Хьюго не повлияло. Страшнее когда названия как у Донцовой - Кама-сутра для Микки Мауса, Бенефис мартовской кошки - поди пойми, что это вообще такое. Кстати, а что Seelenvertreter значит? Читал, думал, по контексту догадаюсь, :( увы - немецкий не для меня. А в словарь лезть неохота - видно, что слово составное, значит есть какие-то оттенки смысла.
    5. *Эквус, Эсквайр (vicwicked@hotmail.com) 2010/10/21 03:01 [ответить]
      >Немецкого не знаю, поэтому не настаиваю. Похожие звуки английского языка большинство россиян на слух не различает. В русском 'е' в начале слова на письме однозначно воспринимается как йотированный звук. Имеющийся вариант скорее прочтут как jerat.
      
      Все-таки отсутствие языковой среды в моем случае сказывается. Надо будет поменять на "э".
      >
      >>меня куда больше интересует сравнение с тем неизвестным рассказом.
      >
      >Будем искать:)
      Я тоже искал, но что-то у меня ничего не вышло. Я плохо представляю себе, как это делать. Задавать в Гугл "черти", "пришельцы" и "контакт" приводит к куче попаданий в молоко. Не знаю, может, есть какие-то базы данных по фантастике?
      
      >Да нормальное название. Нивен с Пурнеллом вообще название из Божественной комедии Данте взяли - на получение Хьюго не повлияло. Страшнее когда названия как у Донцовой - Кама-сутра для Микки Мауса, Бенефис мартовской кошки - поди пойми, что это вообще такое. Кстати, а что Seelenvertreter значит? Читал, думал, по контексту догадаюсь, :( увы - немецкий не для меня. А в словарь лезть неохота - видно, что слово составное, значит есть какие-то оттенки смысла.
      
      Vertreter - это буквально "представитель", а если говорят о профессии, то имеется в виду торговый представитель фирмы, ходящий по квартирам/предприятиям и впаривающий людям всякую всячину. В данном случае - представитель, скупающий души (Seelen). Это было рабочее название, надо было как-то окрестить файл (и желательно по-немецки, потому что часто приходится иметь дело с компами, которым сложно открывать файлы с русскими названиями). А ничего подходящего мне с тех пор так и не придумалось.
    6. *Воробьев Владимир (okwokk@gmail.com) 2010/10/21 11:24 [ответить]
      > > 5.Эквус, Эсквайр
      >Задавать в Гугл "черти", "пришельцы" и "контакт" приводит к куче попаданий в молоко. Не знаю, может, есть какие-то базы данных по фантастике?
      
      Самый простой способ - порыться в русскоязычных пиратских библиотеках, фантастики там полно, Другое небо тоже должно быть. Так и забить Другое небо, сборник фантастики. А потом прочесть нужное предисловие. Но тут будет заморочка с одноименным произведением Кортасара, которое представлено в сети гораздо лучше. Возможно придется пролистнуть страниц десять в поисковике.
      
      >торговый представитель фирмы, ходящий по квартирам/предприятиям и впаривающий людям всякую всячину.
      
      коммивояжер
      
      >В данном случае - представитель, скупающий души (Seelen).
      
      скупщик душ?
    7. *Эквус, Эсквайр (vicwicked@hotmail.com) 2010/10/21 12:28 [ответить]
      > > 6.Воробьев Владимир
      >> > 5.Эквус, Эсквайр
      >забить Другое небо, сборник фантастики. А потом прочесть нужное предисловие. Но тут будет заморочка с одноименным произведением Кортасара, которое представлено в сети гораздо лучше. Возможно придется пролистнуть страниц десять в поисковике.
      >
      Так я пробовал, даже находил - но в одном случае предисловия к разделам не были отсканированы, а в других мне попадались аудиоверсии книги. Я ещё попробую, но не думаю, что что-то выйдет, я вроде хорошо искал.
      >
      >коммивояжер
      >скупщик душ?
      Оно конечно, но во-первых, у этих слов нет других побочных значений, в отличие от "представителя", а во-вторых, и "представитель" на самом деле там не годится, поскольку смысл не в нем, а в главном герое. А как это коротко обозвать, я все ещё думаю.
    8. *Воробьев Владимир (okwokk@gmail.com) 2010/10/21 13:43 [ответить]
      > > 7.Эквус, Эсквайр
      >Я ещё попробую, но не думаю, что что-то выйдет, я вроде хорошо искал.
      
      Попробовал искать. Действительно негусто. Составлял книжку Гаков. Вот его предисловие оттуда:
      http://v1100.net/stat/fanandrel.shtml
      здесь можно почитать его статьи:
      http://lib.rus.ec/a/46540
      
      Ближе к выходным попробую поискать бумажную, у меня была, но скорее всего ее уже тоже нет:(
      
      
      
      
    9. Эквус, Эсквайр (vicwicked@hotmail.com) 2010/10/21 15:38 [ответить]
      > > 8.Воробьев Владимир
      >> > 7.Эквус, Эсквайр
      >>Я ещё попробую, но не думаю, что что-то выйдет, я вроде хорошо искал.
      >
      >Попробовал искать. Действительно негусто. Составлял книжку Гаков. Вот его предисловие оттуда:
      >http://v1100.net/stat/fanandrel.shtml
      >здесь можно почитать его статьи:
      >http://lib.rus.ec/a/46540
      >
      >Ближе к выходным попробую поискать бумажную, у меня была, но скорее всего ее уже тоже нет:(
      
      Нашел! все-таки в предисловии к "Другому небу" есть указание:
      "Чаще всего, впрочем, имя отца Тейяра критика называет в связи со знаменитым романом Артура Кларка "Конец детства". Он вышел в 1953 году и, по-моему, по сей день остается лучшей книгой писателя.
      Есть в этом произведении и прямые переклички с темой нашего разговора: добрые пришельцы, стражи и няньки земной цивилизации, оказывается, некогда уже посещали нашу планету, но неудачно, и с тех давних пор память людская запечатлела их внешний облик: почти как люди, но с рожками и хвостом... " Это почти уже в самом конце упомянуто.
      Спасибо за помощь! надо будет прочесть, определенное сходство и правда есть.
    10. *Эквус, Эсквайр (vicwicked@hotmail.com) 2010/10/21 15:58 [ответить]
      А вообще "Дело совести", наверно, тоже повлияла. Точнее, не она сама, а отзыв Гакова о ней. Один мотив взял у Блиша, другой - у Кларка; так что наворовал я, как выясняется, даже больше, чем думал:) Причем совершенно этого не сознавая, что интересно.
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"