Гончар Ева : другие произведения.

Комментарии: ❄ Каникулы в "Сердце гор"
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Гончар Ева (eva-gonchar@yandex.ru)
  • Размещен: 22/12/2016, изменен: 06/05/2018. 198k. Статистика.
  • Повесть: Проза, Детектив
  • Аннотация:

    Ознакомительный фрагмент. Ссылка на полную версию книги - в начале и в конце текста.

    У Майи Шустовой всё в порядке. У неё есть интересная и важная работа, любимый и любящий муж, светило мировой науки, и две почти взрослых дочери, красавицы и умницы. Но однажды, в канун Нового года, Майя совершает неприятное открытие: своей работе она куда нужнее, чем своей семье ― девочки ищут самостоятельности, а у их отца, кажется, появилась другая женщина. Чувствуя потребность побыть наедине с собой, чтобы решить, как жить дальше, Майя уезжает на новогодние каникулы далеко в горы. Её намерениям не суждено осуществиться: исчезновение одного из постояльцев гостиницы и другие странные события, которые Майе придётся расследовать, не оставят ей времени подумать о собственных неурядицах. Однако именно это расследование позволит ей взглянуть на свою жизнь по-новому ― увидеть себя в отражениях чужих обманов и чужой любви.

    ВНИМАНИЕ! В КОММЕНТАРИЯХ - СПОЙЛЕРЫ!

    Автор обложки - Ольга Кандела.

  • ОБСУЖДЕНИЯ: Проза (последние)
    03:41 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (683/15)
    22:27 Ёлкин О.Х. "Так произошло" (244/1)
    20:51 Уралов-Хуснуллин "Долгий дозор (весь текст)" (550/2)
    20:15 Берг D.Н. ""Кукушки", борцы с "мифами" " (988/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (6): 1 2 3 4 5 6
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    03:10 "Форум: Трибуна люду" (179/101)
    03:09 "Форум: все за 12 часов" (235/101)
    02:46 "Технические вопросы "Самиздата"" (235/2)
    23:50 "Диалоги о Творчестве" (289/34)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    04:07 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (382/7)
    03:56 Каминяр Д.Г. "Средиземье и сычи" (4/3)
    03:54 Меркулов Е.Ю. "Письмо Деду Морозу - 2023" (30/4)
    03:47 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (716/3)
    03:41 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (683/15)
    03:29 Редактор "Форум: все за 12 часов" (232/101)
    03:25 Щукин М. "Гекатессы 3" (138/2)
    03:02 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (603/4)
    02:59 Орлов Д.Е. "Маленький Саша. Прода. 96" (249/1)
    02:58 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (710/4)
    02:19 Ибнейзер Э. "Диабет, ожирение, и как это " (7/1)
    02:09 Боровиков А.П. "Выигрыш" (3/2)
    02:05 Виноградов Z.П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (303/9)
    01:54 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (128/23)
    01:44 Санфиров А.Ю. "Фармацевт 4" (25/1)
    01:25 Шрап В. "Хайяминки" (2/1)
    00:58 Шурыгин А. "Кисловодск. Экскурсия по городу " (43/2)
    00:48 Тишайший П. "Трансформации электрона и " (298)
    00:39 Симонов С. "Цвет сверхдержавы - красный " (552/1)
    00:36 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (229/5)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:08 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    22:10 Неизвестный А.Ф. "Часть Вторая"
    17:04 Шаповал Н.И. "Сборник стихов"
    12:34 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    183. *Гончар Ева (eva-gonchar@yandex.ru) 2018/09/28 16:11 [ответить]
      > > 182.Клюева Варвара
      >это ответственность не сценариста и не режиссёра, а зрителя, который не потрудился прочитать книгу ДО просмотра кино.
      К сожалению, когда речь идёт о чём-то очень известном, для искажения восприятия порой вообще необязательно смотреть фильм - достаточно много о нём слышать. Я, в общем, даже не о том, чья это зона ответственности - понятно, что экранизации обычно стараются адаптировать к массовым вкусам. Я о том, что сам по себе разговор о смысле, заложенном в произведение его автором - на мой взгляд, полезен, а иногда даже необходим. Особенно если речь идёт о классике и о книгах, могущих чему-либо научить своих читателей.
      
      >И как мне нравится слово "тогдашний"!
      А мне-то оно как нравится в этом контексте, если б Вы знали! :))
    182. Клюева Варвара (varvara[dot]klyueva[at]gmail[dot]com) 2018/09/28 13:17 [ответить]
      > > 181.Гончар Ева
      
      >А с "Унесёнными ветром" дело обстоит как? Есть крайне известный фильм - и достаточно известная книга; статистики я не собирала, но предполагаю, что число людей, смотревших фильм, больше числа людей, читавших книгу - и что у многих знакомство с героями началось с фильма, а не с книги. Так вот, Скарлетт О'Хара в фильме - это не совсем (или совсем не?) Скарлетт О'Хара в книге. И там, и там в финале она остаётся "у разбитого корыта", но в фильме это воспринимается как несправедливость, которую хочется исправить, а в книге - как закономерный итог её же собственных поступков. Маргарет Митчелл - из породы писателей-моралистов (по счастью, не таких демонстративно-утомительных, как Толстой, но тем не менее); тема воздаяния за добрые и злые дела звучит в "Унесённых ветром" вполне отчётливо. Расслышит ли эту тему читатель, в голове у которого уже имеется образ Скарлетт, усвоенный из фильма? С большой долей вероятности - нет, не расслышит; здоровый, правильный этический "заряд", заложенный автором, в лучшем случае, пропадёт впустую, в худшем, даст противоположный эффект.
      Я опять-таки "не в тренде", поскольку как раз читала роман, а фильм не смотрела. Но легко могу себе представить, что могли сделать со Скарлетт сценарист и режиссёр, если поставили себе целью превратить её в героиню любовного романа (не знаю, как сейчас, а в середине 20-го века это было одним из самых верных способов завоевать зрителя). Книга-то про то, что времена леди ушли, что у леди мало шансов выжить в мире, перепаханном гражданской войной, а героинями становятся те, кто никогда леди не был, разве что носил маску, под которой скрывалась жёсткая, цепкая, предприимчивая и целеустремлённая личность, способная идти напролом - в том числе и по головам. Конечно, для героини любовного романа это неподходящие черты, которые нужно по возможности обойти или сгладить. И - да, кино получится совсем "не о том". Но я уже писала, что это ответственность не сценариста и не режиссёра, а зрителя, который не потрудился прочитать книгу ДО просмотра кино. Ну, и пускай живёт в неведении, нет?
      
      >:)) Я, собственно, только "Анну Каренину" и читала - тогдашний мой объект нежных чувств называл Толстого своим любимым писателем, и я решила, что должна, так сказать, приобщиться. Абсолютно мазохистская была акция, желания продолжить знакомство с творчеством графа у меня не возникло.
      Какое облегчение! И как мне нравится слово "тогдашний"! :))
    181. *Гончар Ева (eva-gonchar@yandex.ru) 2018/09/28 10:01 [ответить]
      > > 180.Клюева Варвара
      >Ева, признаюсь, я к концу рабочего дня становлюсь туповатой.
      Варвара, Вы тут ни при чём: это я пыталась одновременно и донести свою мысль - и избежать поводов для полемики. Получилось криво. :( Попробую немного пояснить, на "Унесённых ветром" ("Ромео и Джульетту" мне нужно перечитать, чтобы правильно сформулировать; про них я помню только ощущение некоторой "вилки" между собственным мнением - и мнением общепринятым, усвоенным до того, как было прочитано само произведение). А с "Унесёнными ветром" дело обстоит как? Есть крайне известный фильм - и достаточно известная книга; статистики я не собирала, но предполагаю, что число людей, смотревших фильм, больше числа людей, читавших книгу - и что у многих знакомство с героями началось с фильма, а не с книги. Так вот, Скарлетт О'Хара в фильме - это не совсем (или совсем не?) Скарлетт О'Хара в книге. И там, и там в финале она остаётся "у разбитого корыта", но в фильме это воспринимается как несправедливость, которую хочется исправить, а в книге - как закономерный итог её же собственных поступков. Маргарет Митчелл - из породы писателей-моралистов (по счастью, не таких демонстративно-утомительных, как Толстой, но тем не менее); тема воздаяния за добрые и злые дела звучит в "Унесённых ветром" вполне отчётливо. Расслышит ли эту тему читатель, в голове у которого уже имеется образ Скарлетт, усвоенный из фильма? С большой долей вероятности - нет, не расслышит; здоровый, правильный этический "заряд", заложенный автором, в лучшем случае, пропадёт впустую, в худшем, даст противоположный эффект.
      
      >Мои личные столкновения с произведениями графа Толстого несколько раз на протяжении жизни вызвали у меня что-то вроде невроза, поэтому я стараюсь держаться от них как можно дальше.
      :)) Я, собственно, только "Анну Каренину" и читала - тогдашний мой объект нежных чувств называл Толстого своим любимым писателем, и я решила, что должна, так сказать, приобщиться. Абсолютно мазохистская была акция, желания продолжить знакомство с творчеством графа у меня не возникло.
      
      >мне думается, что в некоторых - лучших - произведениях пластов, граней, смыслов, контекстов больше, чем автором осознаётся. И если кто-то расслышал своё, так или иначе повлиявшее на его личность, взгляды, ценности, жизнь, это не менее прекрасно.
      Мне тоже так думается. Я совершенно не против того, чтобы находить в книгах больше пластов и смыслов, чем осознавалось автором. Я против того, чтобы смыслы переворачивались вверх тормашками - не в голове у отдельных читателей, а в сознании читателя массового. Но всё равно вряд ли могла бы с этим что-то поделать.
      
      >Не поленилась слазить в Википедию.
      Я тоже. :)) Ситуация не прояснилась... да и ладно. :)
    180. Клюева Варвара (varvara[dot]klyueva[at]gmail[dot]com) 2018/09/26 20:27 [ответить]
      > > 179.Гончар Ева
      
      >Не приглашая спорить, а просто чтобы пояснить свою мысль, хочу сказать вот что. Мне кажется, в вопросе субъективности восприятия художественного произведения очень важно правильно провести границы. Внутри этих границ все мы вольны что угодно воспринимать как угодно, НО! Когда мы переходим от сугубо личных эмоций и сугубо личных... скажем так, ментальных задач - к нравственным, этическим, историческим аспектам, переворачивание с ног на голову смысла книг, вышедших из-под пера незаурядных писателей, может сослужить нам плохую службу.
      Ева, признаюсь, я к концу рабочего дня становлюсь туповатой. Не поняла, когда и каким образом мы переходим от сугубо личных эмоций и размышлений к нравственным и историческим аспектам. Когда обсуждаем книгу с другими читателями? Когда пишем на неё рецензию? Когда снимаем по ней фильм или ставим спектакль?
      Пример с "Анной Карениной" для меня ничего не прояснил. Мои личные столкновения с произведениями графа Толстого несколько раз на протяжении жизни вызвали у меня что-то вроде невроза, поэтому я стараюсь держаться от них как можно дальше. Если стереотипная точка зрения на "Анну Каренину" и транслируется направо и налево, то до меня она не дошла, а даже если бы и дошла, это всё равно ни на что не повлияло бы, поскольку составить собственное, не стереотипное, мнение у меня нет шанса. И по мне... нет, не стану заканчивать, а то получится та самая подача мнения, которая по второму варианту.
      *Жалобно*
      Вы не могли бы привести в пример что-нибудь другое? Вы упоминали в одном ряду с АК "Ромео и Джульетту". На неё тоже имеется стереотипная точка зрения? Какая? Что с ней не так?
      Можно и про "Унесённых ветром", хотя их я помню хуже.
      >
      >Но как автор, знаю точно: созданием мира дело не ограничивается. Любая (моя, по крайней мере) книга - это попытка сформулировать идею, а не просто облечь в слова придуманную историю и дать выход своей "шизофрении". И очень круто, когда среди читателей находятся те, кому удаётся идею расслышать. :)
      Я согласна с тем, что идея, осознана она автором или нет, это, что толкает его писать. И согласна с тем, что прекрасно, когда находятся читатели, считавшие то, что автор туда закладывал. Но мне думается, что в некоторых - лучших - произведениях пластов, граней, смыслов, контекстов больше, чем автором осознаётся. И если кто-то расслышал своё, так или иначе повлиявшее на его личность, взгляды, ценности, жизнь, это не менее прекрасно.
      
      >Наш ловкий и грациозный котик на днях обвалил портьеру вместе с карнизом, потому что совершенно же невозможно вынести, когда котик - тут, а наглая жирная муха - где-то там! :))) А фальшь могла касаться, например, происхождения новых, расписанных вручную кружек, нет? ;)
      Судя по Вашим стараниям уверить меня в виновности кошки, это важный ключ. Я подумаю об этом, когда сюжет повернёт туда,откуда это можно рассмотреть.:)
      
      >Я под альтер-эго понимаю именно что копию, или, как вариант, скрытую в реальной жизни (но существующую!) часть себя. Правильно понимаю или нет, мне неведомо. :)
      Не поленилась слазить в Википедию. По ней альтер эго - "реальная или придуманная альтернативная личность человека либо персонаж, в характере и поступках которого отражается личность писателя. Это может быть лирический герой, образ, закрепившийся за псевдонимом, наместник или даже одна из множества личностей, появившихся в результате психического расстройства".
      В общем, судите сами :)
    179. Гончар Ева (eva-gonchar@yandex.ru) 2018/09/26 13:11 [ответить]
      > > 178.Клюева Варвара
      >Альтернативная точка зрения на литературную критику, школьные уроки литературы с их 'что хотел сказать автор' сформировалась у меня давно и не с кондачка. Что хотел, то автор и сказал. А кто как его понял - личное, если не сказать интимное, дело каждого читателя.
      Не приглашая спорить, а просто чтобы пояснить свою мысль, хочу сказать вот что. Мне кажется, в вопросе субъективности восприятия художественного произведения очень важно правильно провести границы. Внутри этих границ все мы вольны что угодно воспринимать как угодно, НО! Когда мы переходим от сугубо личных эмоций и сугубо личных... скажем так, ментальных задач - к нравственным, этическим, историческим аспектам, переворачивание с ног на голову смысла книг, вышедших из-под пера незаурядных писателей, может сослужить нам плохую службу.
      
      Самое яркое моё впечатление такого рода - "Анна Каренина". Я прочитала её в 26 лет, до этого даже не пыталась, экранизаций не смотрела ни одной (не специально - просто так получилось). Но, не читая и не смотря, стереотипную точку зрения на книгу я, тем не менее, усвоила - поскольку эта самая точка зрения постоянно кем-нибудь транслируется. И каково же было моё потрясение, когда я обнаружила, что реальная книга не то что не совпадает с стереотипом, а прямо-таки ему противоположна! То есть нравственный посыл "Анны Карениной", заложенный в неё автором - он, по большому счёту, оказался утрачен, понимаете? Ведь нет ничего более безнадёжного, чем борьба со въевшимися с детства стереотипами.
      
      И ещё один момент. У меня есть подруга, филолог, репетитор по русскому языку и литературе и настоящий библиофил. Так вот, она своим ученикам говорит так: что хотел сказать автор с точки зрения школьной программы, я вам объясню, потому что с вас это будут спрашивать; но, на самом деле, автор ничего не хочет сказать - он создаёт мир, и только от вас зависит, что вы в этом мире для себя откроете. Отношение у меня к такому подходу - двойственное. Как читатель, я его целиком и полностью одобряю. :) Но как автор, знаю точно: созданием мира дело не ограничивается. Любая (моя, по крайней мере) книга - это попытка сформулировать идею, а не просто облечь в слова придуманную историю и дать выход своей "шизофрении". И очень круто, когда среди читателей находятся те, кому удаётся идею расслышать. :)
      
      >Ну, кошек уж никак не назовёшь существами неловкими. Есть, конечно, вариант, что она напакостила, отомстив за что-то хозяину. Но ведь и Майя с её отточенной интуицией почувствовала в словах хозяина фальшь.
      Наш ловкий и грациозный котик на днях обвалил портьеру вместе с карнизом, потому что совершенно же невозможно вынести, когда котик - тут, а наглая жирная муха - где-то там! :))) А фальшь могла касаться, например, происхождения новых, расписанных вручную кружек, нет? ;)
      
      >когда усилия затрачиваются на что-то неблизкое, вероятность плачевного результата выше - при том, что усилия даются бОльшей кровью.
      Тоже верно.
      
      >Кто-то из нас не так понимает альтер-эго. (Вполне допускаю, что я).
      Я под альтер-эго понимаю именно что копию, или, как вариант, скрытую в реальной жизни (но существующую!) часть себя. Правильно понимаю или нет, мне неведомо. :)
    178. Клюева Варвара (varvara[dot]klyueva[at]gmail[dot]com) 2018/09/26 05:57 [ответить]
      > > 177.Гончар Ева
      >Но если серьёзно, не всё так просто.
      Для меня серьёзно - точно непросто. Не в том смысле, что я не умею говорить серьёзно, а в том, что меня заносит, когда я начинаю всерьёз спорить о важных для себя вещах. Как говорил В.Франкл, своё мнение можно подать по-разному. Можно - как даме пальто, а можно - как мокрой тряпкой по лицу. Так вот я, увлёкшись, часто вхожу в раж и забываю о том, что точка зрения оппонента тоже может быть плодом долгих раздумий, и мои яростные нападки на выстараданные им убеждения ближе ко второму варианту. Поэтому, как только дело пахнет серьёзным спором, я отшучиваюсь или быстро 'делаю ноги'. Но попробую держать себя в руках.
      Альтернативная точка зрения на литературную критику, школьные уроки литературы с их 'что хотел сказать автор' сформировалась у меня давно и не с кондачка. Что хотел, то автор и сказал. А кто как его понял - личное, если не сказать интимное, дело каждого читателя. Отправляясь на спектакль, фильм, лекцию по какому-либо литературному произведению, ты принимаешь все риски, связанные с другим, возможно, даже враждебным твоему прочтением. Что называется, будь готов. В том числе и к тому, что, не потрудившись прочитать произведение заранее, до знакомства с чужим вИдением, ты можешь стать жертвой 'ошибочного восприятия'.
      >
      >>Я, кажется, уже познакомилась с этой кошкой. :) Пока она себя не вполне ещё проявила, но чувствуется, что проявит. Не спустит же подлецу-хозяину возведённую на неё напраслину! :)
      >А почему Вы думаете, что он возвёл на неё напраслину? ;)
      Ну, кошек уж никак не назовёшь существами неловкими. Есть, конечно, вариант, что она напакостила, отомстив за что-то хозяину. Но ведь и Майя с её отточенной интуицией почувствовала в словах хозяина фальшь.
      >
      >Да он и есть один. И Вы, наверное, уже не догадываетесь, а точно знаете, кто. :)
      АГА! (То самое АГА, которое, по предложению Кролика, должны были сказать Кенге Пух и Пятачок :))
      
      >Теоретически, подход абсолютно правильный. Но практически, с таким подходом я по завершении "Соблазна..." едва не утвердилась в мысли, что больше вообще не буду писать - слишком уж радикальным получился контраст между "успехом" и потраченными усилиями.
      Да, так бывает. Сочувствую, Ева. Единственное, что тут можно сказать в утешение: когда усилия затрачиваются на что-то неблизкое, вероятность плачевного результата выше - при том, что усилия даются бОльшей кровью.
      >
      >Если что, Майя - не моё альтер-эго, она меня лучше.
      Кто-то из нас не так понимает альтер-эго. (Вполне допускаю, что я). Я не имела в виду, что героиня - моя копия. У нас много общего по части биографии и характера, при этом, само собой разумеется, я снабдила её чертами, которые хотела бы иметь, но увы... :)
    177. *Гончар Ева (eva-gonchar@yandex.ru) 2018/09/26 02:07 [ответить]
      > > 176.Клюева Варвара
      >Ну, Ева, мы же договорились! Ваш с Фёдором Михалычем роман, совсем не то же самое, что наш.
      Ой, простите, забылась! :)))
      
      Но если серьёзно, не всё так просто. В данном конкретном случае, действительно, можно говорить о двух разных романах - с одной стороны, дело касается всего лишь расстановки акцентов (каждая из нас определяет в "главное" ту линию, которая субъективно ей ближе и/или важнее), с другой, наш выбор остаётся нашим сугубо личным делом. Мы не снимаем кино, не ставим спектаклей, не пишем учебников и статей - то есть миру своё вИдение не навязываем. Но ведь порой бывает иначе: каким-либо способом популяризуется точка зрения, имеющая очень мало общего с тем, что хотел сказать автор (как ни крути, автор-то всё-таки обычно хочет сказать что-то вполне определённое!) - и у огромного числа людей, познакомившихся с этой точкой зрения раньше, чем с самим произведением, радикально нарушается восприятие... хорошо, если только самого произведения, а не, допустим, исторической эпохи, с ним связанной. Первое, что приходит в голову, как пример закреплённого традицией ошибочного восприятия: "Ромео и Джульетта", " Унесённые ветром" и "Анна Каренина".
      
      >Я, кажется, уже познакомилась с этой кошкой. :) Пока она себя не вполне ещё проявила, но чувствуется, что проявит. Не спустит же подлецу-хозяину возведённую на неё напраслину! :)
      А почему Вы думаете, что он возвёл на неё напраслину? ;)
      
      >Пока догадываюсь только насчёт одного. Но по мере чтения романа вычислю всех, или не я на детективах собаку съела? :)
      Да он и есть один. И Вы, наверное, уже не догадываетесь, а точно знаете, кто. :)
      
      >> Что это - шизофрения или магия - я не знаю. :)
      >А разница? :)))
      Вы правы, Варвара - никакой! :))
      
      >По-моему, универсальных крючков - таких, чтобы цепляли всех разом, не бывает. Поэтому ставку нужно делать на какой-то определённый вид читателя. Разумнее всего - на подобных себе. Не снищешь шумный успех, так хоть удовольствие получишь. :))
      Теоретически, подход абсолютно правильный. Но практически, с таким подходом я по завершении "Соблазна..." едва не утвердилась в мысли, что больше вообще не буду писать - слишком уж радикальным получился контраст между "успехом" и потраченными усилиями.
      
      >Попробуйте 'Чёрного ангела'(http://det.lib.ru/k/kljuewa_w/angel1.shtml), он внесериальный, и я к нему хорошо отношусь. В Ватсонах героиня - моё альтер эго, а с Майей у меня не так много общего, чтобы надеяться на Ваше, Ева, одобрение моей анархистки-маргиналки. :)
      Спасибо, так и сделаю. :) Если что, Майя - не моё альтер-эго, она меня лучше. А персонажи (как и реальные люди) мне нравятся самые разные. :)
    176. Клюева Варвара (varvara[dot]klyueva[at]gmail[dot]com) 2018/09/25 09:02 [ответить]
      > > 175.Гончар Ева
      
      >Насчёт Фёдор-Михалыча не соглашусь! :)
      Ну, Ева, мы же договорились! Ваш с Фёдором Михалычем роман, совсем не то же самое, что наш. Вы же не станете объяснять автору чужого романа, что он на самом деле хотел сказать? :)))
      
      >Я подобное самоуправство всякий раз переживаю как собственное приключение! :) В "Соблазне...", например, неизвестно откуда взялась кошка - сама пришла и сама себе выбрала место жительства, да ещё и вписала себя в сюжет.
      Я, кажется, уже познакомилась с этой кошкой. :) Пока она себя не вполне ещё проявила, но чувствуется, что проявит. Не спустит же подлецу-хозяину возведённую на неё напраслину! :)
      > В "Каникулах..." помимо моей воли, совершенно неожиданно для меня, кое-кто из персонажей так лихо начал чудить, что пришлось писать вторую, а теперь и третью книгу.
      Пока догадываюсь только насчёт одного. Но по мере чтения романа вычислю всех, или не я на детективах собаку съела? :)
      
      > Что это - шизофрения или магия - я не знаю. :)
      А разница? :)))
      
      >Вот и приходится выдумывать "крючки", призванные цеплять внимание с первых абзацев. Если ты не хочешь и/или не умеешь развешивать крючки, публика уходит к тем, кто это делает.
      По-моему, универсальных крючков - таких, чтобы цепляли всех разом, не бывает. Поэтому ставку нужно делать на какой-то определённый вид читателя. Разумнее всего - на подобных себе. Не снищешь шумный успех, так хоть удовольствие получишь. :))
      .
      >Все мы имеем право на собственное вИдение. :)
      Ну да, подозреваю, что и в этом случае всё упирается в индивидуальный опыт. Вы, Ева, видимо, опознали бы подмену возлюбленного на раз. А с меня вполне бы сталось ничего не заметить. :)
      >С которого из романов посоветуете начать?
      Начать - смело сказано! :) Давайте пока не будем настраиваться на долгое "соавторство". Как говорится, пень - не околица, одна речь - не пословица.
      Попробуйте 'Чёрного ангела'(http://det.lib.ru/k/kljuewa_w/angel1.shtml), он внесериальный, и я к нему хорошо отношусь. В Ватсонах героиня - моё альтер эго, а с Майей у меня не так много общего, чтобы надеяться на Ваше, Ева, одобрение моей анархистки-маргиналки. :)
    175. *Гончар Ева (eva-gonchar@yandex.ru) 2018/09/25 14:55 [ответить]
      > > 174.Клюева Варвара
      >У нас с Фёдором Михалычем главный герой, вне всяких сомнений, Иван.
      Насчёт Фёдор-Михалыча не соглашусь! :) Роман всё же называется "БРАТЬЯ Карамазовы", а не "Иван Карамазов" - вряд ли это авторский недосмотр. Доказывать свой тезис с текстом в руках я сейчас не готова, поскольку книгу перечитывала десять лет назад. Но вообще, для такого разнопланового произведения, было бы очень странно, если бы _главное_ в нём для каждого из читателей было одним и тем же.
      
      >О, это я могу понять! Самостийное явление героев и их самоуправство вообще - отдельная тема большого разговора. На мой взгляд, эта автономность - одно из свидетельств той лёгкой степени безумия, которая делает автора писателем.
      Пожалуй, что так. :)))
      
      Я подобное самоуправство всякий раз переживаю как собственное приключение! :) В "Соблазне...", например, неизвестно откуда взялась кошка - сама пришла и сама себе выбрала место жительства, да ещё и вписала себя в сюжет. В "Каникулах..." помимо моей воли, совершенно неожиданно для меня, кое-кто из персонажей так лихо начал чудить, что пришлось писать вторую, а теперь и третью книгу. Во "Втором дыхании" главные герои, ни много ни мало, переписали финал. Но круче всего повёл себя некий персонаж второго плана, который по изначальному замыслу должен был играть эпизодическую роль. Так он не только отвоевал "место под солнцем", не только прогнул под себя изрядную часть сюжета, но ещё и до последнего скрывал от меня истинные мотивы своих поступков. :))) Что это - шизофрения или магия - я не знаю. :)
      
      >Без доверия автору у читателя не только классический детектив, вообще ни одно художественное произведение не состоится.
      Но если имя никому автора ничего не говорит, откуда взяться доверию? Я сейчас не о Вас, а об обычном, неискушённом читателе. Вот и приходится выдумывать "крючки", призванные цеплять внимание с первых абзацев. Если ты не хочешь и/или не умеешь развешивать крючки, публика уходит к тем, кто это делает.
      
      >просто писала, как есть, как вижу
      Я знаю. Именно поэтому мне так дорог Ваш отзыв.
      
      >Не будем спорить, Ева, это утомительно и, в конце концов, несущественно. Замечу только, что невозможность невозможна только тогда, когда она противоречит законам природы - скажем, закону всемирного тяготения или периодическому закону химических элементов.
      А я тогда замечу, что этак можно очень далеко зайти, особенно в психологическом детективе, подвергая сомнению какую угодно выкладку. :) С моей точки зрения, допущение, что Ульяна могла не заметить подмену (без каких либо объяснений насчёт плохой памяти, плохого зрения etc), было бы "роялем" колоссальных размеров. Нормальная девушка без... эм... особенностей восприятия в такой ситуации ошибки бы не сделала. И ещё один момент: Кирилл, если помните, с первых минут пребывания в "Сердце гор" был мрачен и погружён в себя, как и надлежало настоящему Кириллу. Двойнику не имело бы смысла изображать мрачность, а уж погружаться в себя, слабо реагируя на окружающих, и вовсе было противопоказано. Ну, а спорить, наверное, и в самом деле, незачем. Все мы имеем право на собственное вИдение. :)
      
      >Словом, обещать могу только кратенький читательский отзыв, его оставлю непременно и безусловно - без ожидания получить что-либо взамен.
      Буду очень-очень рада! :)
      
      >Только не начинайте с 'Уникума', как там советуется. Это мой первый, очень комоватый блин из числа детективных романов, рекомендованный только потому, что им открывается цикл 'Пять Ватсонов'
      С которого из романов посоветуете начать?
    174. Клюева Варвара (varvara[dot]klyueva[at]gmail[dot]com) 2018/09/24 07:53 [ответить]
      > > 173.Гончар Ева
      
      >Хм. И кто же главный герой, с Вашей точки зрения? :) С моей, Алёша и Митя равноправны. Возможно, с авторской точки зрения, Иван должен быть с ними наравне, но, в моём восприятии, он уже герой второго плана.
      Вот так так! Сонастроенность сонастроенностью, а в этом вопросе мы с Вами, Ева, в контрах. :) У нас с Фёдором Михалычем главный герой, вне всяких сомнений, Иван. :)
      Но любопытно, что Ваша точка зрения - четвёртая. У нас троих было по одному фавориту, возможность двух равноправных главных героев никто из нас не рассматривал.
      
      >А некоторые, как родители Бори, в сюжет вообще явились сами - у меня такое иногда случается. :)
      О, это я могу понять! Самостийное явление героев и их самоуправство вообще - отдельная тема большого разговора. На мой взгляд, эта автономность - одно из свидетельств той лёгкой степени безумия, которая делает автора писателем. Ибо - вопреки всем литинститутам, творческим семинарам и статьям 'в помощь начинающим авторам' - я убеждена, что научить писать невозможно. Точнее так: написать 'fiction' способен далеко не всякий автор. Можно научить человека формулировать мысли, грамотно выстраивать логические связи между блоками текста и правильным образом его стуктурировать, объяснить всё про литературные приёмы и вооружить сотнями лучших образцов для подражания, можно воспитать истинного граммар-наци, наконец... Но если у обучаемого нет признаков лёгкой шизофрении - всех этих возникающих в голове картинок, голосов, тщательно продуманных и вдруг взбунтовавшихся персонажей, - чуду не бывать.
      
      >Спасибо, Варвара (хоть и не знаю, чем успела заслужить Ваше доверие)! Вообще, мне кажется, один из главных факторов писательского успеха - доверие читателей к автору.
      На тему доверия мы на конкурсах ДК не раз ломали копья. :) Я стою на близких Вашим позициях, Ева. Без доверия автору у читателя не только классический детектив, вообще ни одно художественное произведение не состоится. С другой стороны, начни я безоглядно доверять кому попало, оставалась бы в дурах в девяти случаях из десяти. Да Вы сами проглядите несколько наугад выбранных произведений, размещённых в СИ под биркой 'детектив'! Словом, я научилась отлавливать признаки недобросовестности автора, притворяющегося, что пишет детектив, на первых страницах. И в 'Каникулах' их не нашла. Словом, не за что, Ева, моё доверие Вами вполне заслужено :)
      
      >К моим текстам как раз таки обычно прилагаются картинки-иллюстрации - можете посмотреть в "галереях образов". :))
      Посмотрела. В очередной раз убедилась, что иллюстрации не для меня. Я, примеру, не одобряю фильмы-экранизации (по крайней мере, тех романов, что читала и люблю). У меня в голове картинки намного интереснее, сложнее, 'нюанснее', ярче и привлекательнее. :)
      
      >>Настоящим писателям эти подпорки не требуются, они умеют рисовать картинки словами. И - да, Ева, Вы - умеете.
      
      >Спасибо большое, я очень тронута.
      >
      >>Прежде всего, счастлива отметить, что интеллектуальная игра в повести есть.
      >И за это спасибо тоже.
      Ева, я, право, не знаю, как реагировать на такое количество благодарностей, я их ничем не заслужила, просто писала, как есть, как вижу.
      >
      >>Приехавший Кирилл не был Морозовым, только изображал его.
      >А вот тут мне придётся поспорить. ;)
      Не будем спорить, Ева, это утомительно и, в конце концов, несущественно. Замечу только, что невозможность невозможна только тогда, когда она противоречит законам природы - скажем, закону всемирного тяготения или периодическому закону химических элементов. А всё, что связано с людьми, их поведением, восприятием, мышлением и т.д. - с той или иной степенью вероятно. Есть люди с плохим зрением, с плохой памятью на лица, оригиналы, не выкладывающие фотографии в соцсетях, а то и вообще не попавшиеся ни в одну из этих сетей, бывают разные проявления любви, бывает... Короче, Вы меня поняли. :)
      
      >Если хотите, можем снова обменяться рецензиями - я с удовольствием прочту ещё какую-нибудь Вашу книгу. :)
      Роман я обязательно прочитаю - раз уж повезло разжиться на халяву. :) А вот с рецензиями дело обстоит хуже. Пишу я медленно, работа в ближайшие восемь месяцев будет только прибывать, плюс координаторство двух конкурсов до конца года, плюс ещё один негласный проект... Словом, обещать могу только кратенький читательский отзыв, его оставлю непременно и безусловно - без ожидания получить что-либо взамен. А если Вам захочется прочесть что-нибудь моё - you are welcome, все мои опусы в открытом доступе, здесь, на СИ, - рассказы и повести; в библиотеке Мошкова (http://det.lib.ru/k/kljuewa_w/) - то же плюс романы. Только не начинайте с 'Уникума', как там советуется. Это мой первый, очень комоватый блин из числа детективных романов, рекомендованный только потому, что им открывается цикл 'Пять Ватсонов'
    Страниц (6): 1 2 3 4 5 6

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"