Карелин Алексей : другие произведения.

Комментарии: Из огня в полымя
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Карелин Алексей (batpro @ mail.ru)
  • Размещен: 16/10/2008, изменен: 22/08/2011. 13k. Статистика.
  • Рассказ: Поэзия, Мистика
  • Аннотация:
    Стихотворение в прозе
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    06:19 Шибаев Ю.В. "Плач по "Самиздату"" (40/4)
    06:05 Калинин А.А. "Басенки 2024-11" (7/6)
    06:05 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (43/22)
    05:16 Ледащёв А.В. "Все просто" (5/4)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    06:13 "Диалоги о Творчестве" (304/15)
    06:11 "Форум: все за 12 часов" (253/101)
    06:07 "Технические вопросы "Самиздата"" (241/6)
    04:22 "Форум: Трибуна люду" (243/64)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    06:22 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (724/14)
    06:22 Коркханн "Лабиринты эволюции" (8/7)
    06:20 Каминяр Д.Г. "Кратко про двух малых панд" (12/11)
    06:19 Шибаев Ю.В. "Плач по "Самиздату"" (40/4)
    06:19 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (700/17)
    06:13 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (304/15)
    06:11 Могила М.В. "Продолжение" (259/2)
    06:05 Калинин А.А. "Басенки 2024-11" (7/6)
    06:05 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (43/22)
    06:04 Винников В.Н. "У этой речки час я находился" (2/1)
    05:55 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (179/11)
    05:44 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (39/33)
    05:35 Корнилова В. "Лечея, гл. 16" (5/3)
    05:21 Русова М. "Литобзор Коллективного сборника " (21/15)
    05:16 Ледащёв А.В. "Все просто" (5/4)
    05:07 Каневский А. "Убийца, которого не ожидали" (2/1)
    02:43 Темежников Е.А. "В С Рима 550-300 до н.э" (6/3)
    02:34 Лемешко А.В. "О магнитолете Филимоненко" (32/2)
    02:21 Чендлер Б. "Нэкомата" (176/7)
    02:12 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (608/5)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    13:29 Piaf "Возникновение"
    10:19 Герасимов А.С. "Смерть всего лишь новое начало"
    01/12 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    16:35 Mosaiccreme "The Lives and Deaths of Commander "
    13:50 Шаповал Н.И. "Сборник стихов"
    30/11 Неизвестный А.Ф. "Книга третья.Часть вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    51. Сфинкс (batpro@mail.ru) 2008/11/07 14:27 [ответить]
      > > 50.Кузиманза Фейри
      >> > 49.Сфинкс
      >>> А я честно скажу, что "Хоббит" еще ничего: из-за граммочки юмора.
      >>Ахха, я его раза 4 или 5 перечитывал. А сейчас уже кажется слишком детским)
      >А он писал его не для денег. И издал его друг в качестве подарка. А вдруг расхватали. И Толкиен начал строчить для денег и зарабатывать. Я не в осуждение. Ему семью кормить нужно было :)
      А че осуждать. По мне дальше, лучше пошло) Например, Сильмариллион - чуть ли не вторая Библия. Мне он понравился скорее не по сюжету, а стилем написания, языком. Поэтически красив и читаешь словно не произведение какого-то автора, а старинную легенду.
      >Понятно, что Сфинкс не понял, о чем речь. Я не о сишных отзывалках, я о рецензии :)
      А чем они отличаются от грамотной отзывалки?
      >" Адреналин ломится в сердце."
      >"Только так есть шанс на спасение."
      >Не обидься, но эти ПЕРВЫЕ предложения - фразы из современного репортажа.
      Ну, насчет адреналина я в курсе, просто не знаю как написать иначе. А о второй фразе, неужели ткую фразу не могли произнести в средневековье?))
      > "Французик, он тебя убъёт - не поморщится, но прежде раскланяется, как мушкетёр на королевском балу". Тем более, вообще средневековые граф и графиня.
      Чет не уловил мыслю))*отчаянно машет руками, чтобы схватить хоть что-то*
      > Не нужно упираться, Сфинкс :)
      Я не упираюсь, я знаю, что указки на 17 век нет, но и на фэнтези тоже)
      >>Ну дык то писатель)) Я пичуга мелкая, графоманю понемногу)), с >редактрами воюю))
      >На то и редактор.
      Шоб воевать?) Да он мне всю миниатюру испоганил!
      
      
    52. Кузиманза Фейри 2008/11/07 14:49 [ответить]
      > > 51.Сфинкс
      >А чем они отличаются от грамотной отзывалки?
      Тем, что они рецензия и пишутся по правилам, а не с Дона с моря. Эээ... в школе учат :)
      >Ну, насчет адреналина я в курсе, просто не знаю как написать иначе. >А о второй фразе, неужели ткую фразу не могли произнести в >средневековье?))
      Могли - на французском (chance - удача, счастье, везение :)
      >Чет не уловил мыслю))*отчаянно машет руками, чтобы схватить хоть что->>то*
      Ответь про испанскую королеву. Что было бы, если бы она была на месте графини.
      >Шоб воевать?) Да он мне всю миниатюру испоганил!
      Как это может быть?!
      
    53. Сфинкс (batpro@mail.ru) 2008/11/07 15:26 [ответить]
      > 52.Кузиманза Фейри
      Ну например, те рецензии, что я читал на Литсовете от отзывов грамотных обзористов не отличались
      >Могли - на французском (chance - удача, счастье, везение :)
      То есть все диалоги в расске надо писать на фр. :)
      >Ответь про испанскую королеву. Что было бы, если бы она была на месте графини.
      Ничего :) И расска в том числе:) У королевы охрана неплохая, с волками как-нить справилась бы :)
      Не, про это я понял, к чему ты клонишь, а вот связать с этим цитату про французика не получилось :)
      >>Шоб воевать?) Да он мне всю миниатюру испоганил!
      >Как это может быть?!
      Оказывается, может :) А ещё после 10 раз чтения сказал как-то все предсказуемо! :) и отложил на ? срок
    54. Кузиманза Фейри (olegzaza@mail.ru) 2008/11/10 09:48 [ответить]
      > > 53.Сфинкс
      >> 52.Кузиманза Фейри
      >Ну например, те рецензии, что я читал на Литсовете от отзывов >грамотных обзористов не отличались
      Ладно, убедил :)
      >>Могли - на французском (chance - удача, счастье, везение :)
      >То есть все диалоги в расске надо писать на фр. :)
      >>Ответь про испанскую королеву. Что было бы, если бы она была на >>месте графини.
      Нет, но это такое же специфически французское слово, как русское "надежда". Это сейчас "шанс" популярно, а если бы ты был Львом Толстым или Пушкиным, то такое предложение написать смог бы, только написав chance по-француски. Они тогда писали: "Он вошёл в hall гостиницы" :)
      >Ничего :) И расска в том числе:) У королевы охрана неплохая, с >волками как-нить справилась бы :)
      Реальная история. 17 век.
      Испанская королева на охоте упала с лошади, запутавшись ногой в стремени. Два испанских дворянина остановили лошадь и помогли женщине - в общем-то, спасли её от смерти. А затем быстро вскочили на своих коней и стремглав понеслись к границе. Дело в том, что они прикоснулись к королеве, а это было разрешено только нескольким знатным дворянам в королевстве. Если бы они не бежали, то их ждала бы неминуемая смерть. Если бы они просто поговорили с королевой в отсутствие её свиты, их ждала бы тюрьма.
      Вот так.
      Ещё история.
      Француская принцесса вышла замуж за испанского короля и ехала в Испанию. В одном из городов по пути ей вручили богатые подарки, в том числе и дюжину шёлковых чулок (а тогда это была королевская роскошь). Но испанцы вернули подарок, заявив: "У испанской королевы нет ног". Бедная принцесса (совсем даже не дурочка) упала в обморок, потому что была наслышана о суровом испанском этикете и всерьёз думала, что ей отрежут ноги.
      И ещё, уже Франция.
      Кузина Людовика XIV (умная и веселая девушка) рассказала ему, смеясь, что видела во сне курицу. Король при всех придворных выругал её, всерьёз запретив смотреть такие неприличные сны.
      Вот такой менталитет :)
      >>>Шоб воевать?) Да он мне всю миниатюру испоганил!
      >>Как это может быть?!
      >Оказывается, может :) А ещё после 10 раз чтения сказал как-то все >предсказуемо! :) и отложил на ? срок
      А что на свете не предсказуемо?
      Солнышко встаёт и садиться. Зима, весна и т.д.
      Замёрз, простудился, чихаешь.
      Всё предсказуемо )))
      
      
    55. Сфинкс (batpro@mail.ru) 2008/11/10 10:37 [ответить]
      > > 54.Кузиманза Фейри
      >>>Могли - на французском (chance - удача, счастье, везение :)
      Это сейчас "шанс" популярно, а если бы ты был Львом Толстым или Пушкиным, то такое предложение написать смог бы, только написав chance по-француски.
      Хе, но я же пишу щас :)
      >Реальная история. 17 век.
      >Вот такой менталитет :)
      :)) Занимательные истории
      >А что на свете не предсказуемо?
      >Всё предсказуемо )))
      Да, но юмор в том, что он это сказал, когда прочел миниатюру 10 а то и больше раз, те считай выучил ее наизусть) Пока мы переписывались, и я правил, было все нормально, когда он засел за правку и прислал мне свой вариант, я поперхнулся кофе)) В общем, он сказал, пусть отлежится, а потом снова посмотрит. А я уже вторую миниатюрку настругал. Курсач защищу и на фронт)
      
    56. Кузиманза Фейри (olegzaza@mail.ru) 2008/11/10 11:07 [ответить]
      > > 55.Сфинкс
      >> > 54.Кузиманза Фейри
      >>>>Могли - на французском (chance - удача, счастье, везение :)
      >Это сейчас "шанс" популярно, а если бы ты был Львом Толстым или Пушкиным, то такое предложение написать смог бы, только написав chance по-француски.
      >Хе, но я же пишу щас :)
      Вот мы и вернулись к тем же баранам.
      Если оно "щас", то это скрытая Фэнтези ибн Сказка. Тем более, что с
      жанром "Мистика" никто в тот век вникать не будет. Такие сейчас читатели.
      Если оно "не щас", а 17 век, то колорит, менталитет и пр. пр. пр. Хоть чуть-чуть, ведь всё равно полную достоверность дать не вкусно. Не будешь же ты писать, как графу и графине золотые блюдечка подавали, чтобы они на них блох и прочих насекомых с себя давили )))
      >Да, но юмор в том, что он это сказал, когда прочел миниатюру 10 а то >и больше раз, те считай выучил ее наизусть) Пока мы переписывались,
      "поучительно"
      Когда читаешь рецензии и правки, то не пей кофе. И не ешь :)
      Меня когда мои "личные" критики критикуют, то я запасаюсь платками и солфетками и реву. Потому что они обычно правы и сто раз правы, а ты же знаешь, как жалко исправлять: своё ведь, выдуманное, родное, а тут :(
      
      
    57. Сфинкс (batpro@mail.ru) 2008/11/10 11:39 [ответить]
      > > 56.Кузиманза Фейри
      >Вот мы и вернулись к тем же баранам.
      Гм, описывать ту эпоху и писать языком той эпохи - это разные вещи. Если кто и должен говорить на языке прошлого, то это персы, но не автор. Описывая старину, ты же не используешь в речи автора диалект
      А менталитет... что можно такого написать в моем расске, чтобы было видно, что это именно графиня? В таких ситуациях все равны. То, что она не испанка, ясно из приставки "де", свойственной только для французов, 17 век не показан, но в такой глуши это не имеет значения. Там что в 15, что в 17 будет одно и то же. Токмо если одежду графини подробней описать...
      >Меня когда мои "личные" критики критикуют, то я запасаюсь платками и солфетками и реву. Потому что они обычно правы и сто раз правы, а ты же знаешь, как жалко исправлять: своё ведь, выдуманное, родное, а тут :(
      Ну, когда они правы... Редактор же в прямом смысле испоганил мое родное. Все стало тусклее, менее эмоциональное, сцены не к месту, ляпы вроде "самая старшая сестра", сжал неимоверно и без того маленький рассказик.
      
    58. Кузиманза Фейри 2008/11/10 12:23 [ответить]
      > > 57.Сфинкс
      >французов, 17 век не показан, но в такой глуши это не имеет
      А теперь представь себе, что в глуши встречаются банковый воротила, спецназовец, разведчик, бандюга, студент, рабочий и бабушка с паперти. Все равны в этой глуши? Все одинаково себя ведут? Ого...
      >Ну, когда они правы... Редактор же в прямом смысле испоганил мое >родное. Все стало тусклее, менее эмоциональное, сцены не к месту, >ляпы вроде "самая старшая сестра", сжал неимоверно и без того >маленький рассказик.
      Жм, а что за редактор? Ты что, куда-то послал в издательство?
      
    59. Сфинкс (batpro@mail.ru) 2008/11/10 12:48 [ответить]
      > > 58.Кузиманза Фейри
      >А теперь представь себе, что в глуши встречаются банковый воротила, спецназовец, разведчик, бандюга, студент, рабочий и бабушка с паперти. Все равны в этой глуши? Все одинаково себя ведут? Ого...
      Ну, эт уже крайность и не совсем то, что хотел я сказать:)
      Представь, что в лес попадают маркиза 15 века, баронесса 16 и графиня 17 Есть разница? Только в наряде:)
      >Жм, а что за редактор? Ты что, куда-то послал в издательство?
      
      В журнал. А какой, не буду подставлять уважаемого редактора :))
    60. Кузиманза Фейри 2008/11/10 13:16 [ответить]
      > > 59.Сфинкс
      >Ну, эт уже крайность и не совсем то, что хотел я сказать:)
      >Представь, что в лес попадают маркиза 15 века, баронесса 16 и
      > графиня 17 Есть разница? Только в наряде:)
      Большая. Например, графине 17-го легче будет пользоваться огнестрельным оружием :)
      И... кстати о зайцах... всё хотела спросить: почему графиня не вооружена была? Ведь дворянка и не просто дворянка, а графиня.
      А вообще-то даже одежда в том же 17 изменялась очень резко и по-разному бы влияла на поведение. Просто в фильмах обычно этого не видно...
      Представь себя в сапогах с 10 см каблуками и со шпорами, которые за всё цепляются :)
      Другое дело, что я привела свой пример не зря. Графиня из Беарна, из Бретани, из Лотарингии, из Прованса и из Парижа - это разные графини. Не говоря уже об Америке. А ещё ведь были богатые и бедные. Придворные и нет. Ладно...
      >В журнал. А какой, не буду подставлять уважаемого редактора :))
      Ну, он знает свой контингент. И МБ у них миниатюра - это что-то совсем миниатюрное :)
      
      
    61. Сфинкс (batpro@mail.ru) 2008/11/10 13:41 [ответить]
      >60.Кузиманза Фейри
      >И... кстати о зайцах... всё хотела спросить: почему графиня не вооружена была? Ведь дворянка и не просто дворянка, а графиня.
      Ну а почему Анжелика Голонов, к примеру, не носила оружие? :) Ну и пр дамы из подобных книг
    62. Кузиманза Фейри (olegzaza@mail.ru) 2008/11/10 15:09 [ответить]
      > > 61.Сфинкс
      >Ну а почему Анжелика Голонов, к примеру, не носила оружие? :) Ну и
      > пр дамы из подобных книг
      Ну, они побивали всех... красотой :) они вообще были... этими... непотопляемыми авианосцами. Как ГГ детективов: их бьют, бьют, бьют табуретками, дубинками, прикладами...
      Они гордо поднимаются и идут на свидание к очаровательной стерве :)
      А знатные дамы:
      1 Имели при себе слуг. Дама могла сама подметать пол, но выезжать только со слугой/слугами. Иначе - неприлично, её никто принимать в своём доме не будет.
      2 Носили полумаски и маски. Не из скрытности - принято было.
      3 Носили оружие и обязательно умели им пользоваться. Они ведь участвовали в турнирах и соревнованиях и охотах. И дуэли между ними и между ними и мужчинами были.
      4 Не должны были выказывать чувства.
      Это в реале. А в сказке всё можно :)
      
      
    63. Сфинкс (batpro@mail.ru) 2008/11/10 16:45 [ответить]
      > > 62.Кузиманза Фейри
      >> > 61.Сфинкс
      >>Ну а почему Анжелика Голонов, к примеру, не носила оружие? :) Ну и
      >> пр дамы из подобных книг
      >Ну, они побивали всех... красотой :)
      Аха, значит, мою ГГ мы приписали к уродинам :))))
      >А знатные дамы:
      >1 Имели при себе слуг.
      Ставим галочку))
      >2 Носили полумаски и маски.
      Носили, выходя в общество. От кого ГГ будет скрывать лицо в лесу?)
      >3 Носили оружие и обязательно умели им пользоваться.
      И что ты предлагаешь, чтобы ГГ бросилась со шпагой на стаю волков?)))
      Насчет обязательно не согласен. Охотиться они охотились, но не все стреляли. Ближе к 18 веку уже начался рост охотниц, их интерес к огнестрельному оружию, начали разрабатывать дамское оружие.
      Носили? Ни в одной книге такого не видел. Опять-таки тяга к оружию дам ближе к 18 веку, да и не каждая сносно владела холодным оружием. Да, дуэли были, но шпаги дамы не носили. Если у них что-то и было, то что-нить компактное, легкое - стилет, к примеру, или кастет.
      >4 Не должны были выказывать чувства.
      Они не выказывали, но намекали)) Но моего расска это не касается. В такой ситуации хладнокровия не сохранишь)
      ---
      Замечания справедливые, но не категоричные. Например, на маски был ажиотаж в 16 веке, в 17-18 полно людей ходило и без них. То же и с оружием: могло быть, могло не быть.
      К тому же ГГ вполне могла оставить пистоль в карете))
      >Это в реале. А в сказке всё можно :)
      Аха, ТЕ "Анжелика", книги Дюма, Маурина и пр - это сказки?))
      ЗЫ: в принципе, эти детали МБ внесу в расск, он от этого ничего не потеряет, лишь приобретет ;)
    64. Кузиманза Фейри (olegzaza@mail.ru) 2008/11/10 17:36 [ответить]
      > > 63.Сфинкс
      Я ведь много говорю не относительно к расскзу, а вообще - так было.
      >Аха, значит, мою ГГ мы приписали к уродинам :))))
      А где описана её неземная красота? (Тогда были не такие, как сейчас эталоны. Дамы должны были быть... толстенькими )))))
      >>2 Носили полумаски и маски.
      >Носили, выходя в общество. От кого ГГ будет скрывать лицо в лесу?)
      От комаров, царапин и т.п. И в лесу тоже встречаются люди. Лешаки, лешничие :)
      >И что ты предлагаешь, чтобы ГГ бросилась со шпагой на стаю волков?)))
      Нет, но лично я заперлась бы в карете. И когда они сожрали бы коней и ушли... Видишь, какая я практичная :)
      Честно говоря, она бы от них не удрала. Если стая собак кинется на современную женщину... :(
      >Насчет обязательно не согласен.
      Обязательно. Как нынешние баллончики. Стилет-кинжал, пистолет. Разве что не у короля водворце. И то... скольких застрелили.
      >Аха, ТЕ "Анжелика", книги Дюма, Маурина и пр - это сказки?))
      *в смущении*
      Ну, если ты считаешь их достоверными... Особенно "Анжелика". Даже Дюма - добросовестнее.
      >ЗЫ: в принципе, эти детали МБ внесу в расск, он от этого ничего не >потеряет, лишь приобретет ;)
      Я не говорю о конкретном рассказе, я говорю о нравах и истории.
      
      
      
    65. Сфинкс (batpro@mail.ru) 2008/11/10 18:25 [ответить]
      > > 64.Кузиманза Фейри
      >А где описана её неземная красота?
      Ахха, а теперь это нападки на вкус мого вампира :)))
      >От комаров, царапин и т.п.
      В карете?:)
      > И в лесу тоже встречаются люди.
      Ахха, разбойники:)
      >Лешаки, лешничие :)
      Ха, нашла людей:) К тому же во Франции они не обитают:)
      >Нет, но лично я заперлась бы в карете.
      Вообще, задумывались оборотни, но не смог на это намекнуть) А те, да и волки, наверно, могли и прорвать верх кареты
      >Честно говоря, она бы от них не удрала.
      Они не сразу погнались:)
      >Стилет-кинжал, пистолет.
      Ню, и я о том же: маленькое. Пистолеты же, особенно у женщин, это уже ближе к 18 веку
      >Ну, если ты считаешь их достоверными... Особенно "Анжелика". Даже Дюма - добросовестнее.
      Хе, а чем Анжелика хуже Дюма Оч хорошо показаны нравы, мода и пр Конечно, полностью достоверны они вряд ли, среди худ лит таких вообще наверно нет
      >Я не говорю о конкретном рассказе, я говорю о нравах и истории.
      Многозначительное 'а':)
      
    66. Скляров Владимир (vladimirsklyarov at gmail.com) 2008/11/17 15:52 [ответить]
      Извините, но в такой форме лично мне не читается совершенно.
    67. Сфинкс (batpro@mail.ru) 2008/11/17 16:52 [ответить]
      > > 66.Скляров Владимир
      >Извините, но в такой форме лично мне не читается совершенно.
      Наконец-то!!! А я думал, когда ж мне это скажут)))
      Пасип, заходите ещё)
    68. Скляров Владимир 2008/11/17 22:15 [ответить]
      > > 67.Сфинкс
      Ну реально - ритм не выдержан. Фразы корявые. Типа "Замок вырос", когда куда как логичнее "Вырос замок". Слова местами меняются, а выглядит предложение уже совершенно иначе. И размер выдерживается - только там и размера-то нету.
      Я бы на Вашем месте переписал в читабельную форму. Щас оно нечитабельно.
      Но хозяин - барин =)
      
    69. Сфинкс (batpro@mail.ru) 2008/11/18 15:49 [ответить]
      > > 68.Скляров Владимир
      >> > 67.Сфинкс
      Усе, похоронили))))
      МБ, и перепишу.
      
      
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"