81. *Уморин Алексей Виленович (umrn@mail.ru) 2010/04/11 02:34 >>78.Технический координатор
>>>77.Уморин Алексей Виленович
>Уважаемый Уморин Алексей Виленович.
>Ознакомьтесь, пожалуйста, с Правилами:
>http://zhurnal.lib.ru/k/konkurs_realisticheskogo_rasskaza/pravila-1.shtml#anchor08
.........................
В его распоряжении - ответные комментарии, возможности удаления и блокировки. Обращение к организаторам - последнее средство, когда не работают другие.
Уважаемый Технический координатор,
я действительно погорячился, и того, что сообщено мне вверху, не учёл.
Не дошло. А прав распоряжаться там автор мне не давал. Она вообще человек настолько мирный, что ей вовсе тяжко стало, когда начали оскорблять.
Однако, я виноват и приношу Вам и членам коллегии извинения.
Иногда, бывает, затмевает. Однако, поверьте, чего-чего, умыслу не было.
Ещё раз извините,
Уморин.А
(но - подействовало мгновенно!:)
80. *Фомин Михаил Степанович (www.fin6363@mail.ru) 2010/04/09 18:43 >>79.Кузнецов Иван
>>>
>Причины отклонения. Их, пожалуй, три.
>
>Во-первых, форма. Это, на мой взгляд, не рассказ, а либо отрывок, либо миниатюра, либо байка.
С этим полностью согласен - скорее всего зарисовка.
>Во-вторых, ощущение недостоверности. Не знаю, от чего оно. С одной стороны, кажется, что написано очевидцем. С другой - нет. Могу предположить, что это от незначительных сомнений, накапливаемых разумом по мере чтения. Из-за неточности или неполноты формулировок, возможно. Повторюсь, это сомнения, а не уверенность, поскольку я не являюсь специалистом, а пользуюсь общим набором знаний и привлекаю поисковики
Сразу видно, что Вам не приходилось бывать в степях и пустынях, но это и хорошо.
>Вот перечень сомнений:
>1. Перекати-поле, вроде бы, не образуется из полыни. Полынь - полукустарник с жесткими стеблями. Поискал в сети и не вижу опровержения. Размеры перекати-поля едва ли больше одного метра в диаметре (обычно меньше), вес незначителен. Сбивать с ног? Разве что самим ветром или испугом.
Сам удивился разглядев что это обычная полынь, разросшаяся до больших размеров и шарообразной формы, а сбить может запросто, так как она практически летит, едва какаясь земли со скоростью ветра. Ветра в осенний период сильные, порывистые. Так что куст весом несколько килограммов, на скорости 200 м сек, может довольно сильно ударить.
>2. Неглубокий и чистый арык, в котором расположился взвод? Он пересох или бойцы лежат в воде? Конец сентября в степи - сухое время?
Осень сухое время, арык - предназначен для полива и осенью он осушается за ненадобностью.
>3. Бушлаты - значит, моряки. Но разве у моряков - роты? Стало быть, морская пехота? На Каспийском море (или где еще море, арыки, сайгаки)? На Аральском? Там холодно в конце сентября? Ветер с моря такой холодный, что надо прятаться и мерзнешь в бушлате?
Для информации - у моряков такие же части как и на суше, взвод, рота, полк. Отличия только на кораблях.
Бушлат - короткая утеплённая форменная куртка. Название прижилось не только на флоте, но и в советское время в стройбате.
Прикаспийская низменность сильно продувается в этот период морскими ветрами. Самое неприятное, что ночью могут быть заморозки до минс двух и более, а днём воздух прогревается до плюс пятнадцати - двадцати градусов
>4. Что делал взвод морской пехоты в арыке? Нес боевое охранение от сайгаков? Герой-то знает, а читатель - увы. Или не знает и герой? Ведь он спрашивает, кого гонят, следовательно, в загоне не участвует. Вышли из моря тридцать три богатыря смеху ради полежать в арыке?
Что делал? Не скажу, но я удовольствия от этих дел не получил. К охоте на сайгаков эти дела никакого отношения не имеют.
Сайгак случаен, небольшая встряска, развлечение.
>В-третьих (вне зависимости от того, рассказ это, отрывок, миниатюра или байка). Начато "за здравие", закончено "за упокой". Сначала - довольно подробная картинка места действия, мысли героя, настраиваешься на повествование, дальше - схематичное изображение действия, совершенно другой ритм, все сжимается в попытке создать сюжет, а в конце - скомканная, на мой взгляд, до невозможности, развязка, кусочек философской мысли, кусочек морали, кусочек "а вот что было дальше"...
>
>Если бы не было двух из этих трех (в любом сочетании), то я мог бы думать о плюсе.
За вдумчивое разьяснение большое спасибо. Скорее всего, что тут сработало моё нежелание полностью открыть все карты. В рассказе много недомолвок.
79. *Кузнецов Иван (pro.prozaek@gmail.com) 2010/04/08 14:51 >>76.Фомин Михаил Степанович
> Прошу прощение за опоздание. Хочется узнать, по каким параметрам мой рассказ был отклонён?
>http://zhurnal.lib.ru/k/konkurs_realisticheskogo_rasskaza/nnnnnnnn.shtml
Вам не за что извиняться, ответы на вопросы не имеют срока давности.
Причины отклонения. Их, пожалуй, три.
Во-первых, форма. Это, на мой взгляд, не рассказ, а либо отрывок, либо миниатюра, либо байка.
Во-вторых, ощущение недостоверности. Не знаю, от чего оно. С одной стороны, кажется, что написано очевидцем. С другой - нет. Могу предположить, что это от незначительных сомнений, накапливаемых разумом по мере чтения. Из-за неточности или неполноты формулировок, возможно. Повторюсь, это сомнения, а не уверенность, поскольку я не являюсь специалистом, а пользуюсь общим набором знаний и привлекаю поисковики.
Вот перечень сомнений:
1. Перекати-поле, вроде бы, не образуется из полыни. Полынь - полукустарник с жесткими стеблями. Поискал в сети и не вижу опровержения. Размеры перекати-поля едва ли больше одного метра в диаметре (обычно меньше), вес незначителен. Сбивать с ног? Разве что самим ветром или испугом.
2. Неглубокий и чистый арык, в котором расположился взвод? Он пересох или бойцы лежат в воде? Конец сентября в степи - сухое время?
3. Бушлаты - значит, моряки. Но разве у моряков - роты? Стало быть, морская пехота? На Каспийском море (или где еще море, арыки, сайгаки)? На Аральском? Там холодно в конце сентября? Ветер с моря такой холодный, что надо прятаться и мерзнешь в бушлате?
4. Что делал взвод морской пехоты в арыке? Нес боевое охранение от сайгаков? Герой-то знает, а читатель - увы. Или не знает и герой? Ведь он спрашивает, кого гонят, следовательно, в загоне не участвует. Вышли из моря тридцать три богатыря смеху ради полежать в арыке?
В-третьих (вне зависимости от того, рассказ это, отрывок, миниатюра или байка). Начато "за здравие", закончено "за упокой". Сначала - довольно подробная картинка места действия, мысли героя, настраиваешься на повествование, дальше - схематичное изображение действия, совершенно другой ритм, все сжимается в попытке создать сюжет, а в конце - скомканная, на мой взгляд, до невозможности, развязка, кусочек философской мысли, кусочек морали, кусочек "а вот что было дальше"...
Если бы не было двух из этих трех (в любом сочетании), то я мог бы думать о плюсе.
78. *Технический координатор (pro.prozaek@gmail.com) 2010/04/08 14:03 >>77.Уморин Алексей Виленович
Уважаемый Уморин Алексей Виленович.
Ознакомьтесь, пожалуйста, с Правилами: http://zhurnal.lib.ru/k/konkurs_realisticheskogo_rasskaza/pravila-1.shtml#anchor08
Страница с комментариями к рассказу доступна для модерирования самим автором. Я бы даже позволил себе намекнуть, что поддержание порядка там - обязанность автора. В случае, если автор не справляется с разгулом стихии, он может обратиться на форуме Правил или почтой к Координатору или Техническому координатору.
Я не вижу в упомянутых вами комментариях ничего, с чем автор не мог бы справиться самостоятельно, если бы имел такое желание.
Однако этого не видно. Но зато мне видятся признаки спама в действиях, совершаемых вами. А именно: вы растиражировали свое обращение на трех форумах, не относящихся никаким боком к вопросу модерирования. При этом ни вы, ни автор почему-то не обратились к организаторам ни на форуме Правил, ни почтой.
Мне представляется, что это больше похоже на попытку навязчивой популяризации защищаемого вами автора, привлечения дополнительного внимания к рассказу и к личности автора, нежели на желание решить проблему.
В связи с вышеизложенным, ваши обращения к преноминаторам будут удалены везде, в том числе и из этого места, хотя здесь вы (вероятно, случайно) и попали в Технического координатора. Вам выносится предупреждение о недопустимости спама. Вам выносится предупреждение о недопустимости оценки действий организаторов и критики конкурса.
Воздержитесь, пожалуйста, от размышлений на эти темы до конца работы конкурса. И читайте Правила.
Я готов рассматривать обращения от автора или лиц, его представляющих, но пока, повторяюсь, не вижу такого, с чем автор не мог бы справиться своими силами. В его распоряжении - ответные комментарии, возможности удаления и блокировки. Обращение к организаторам - последнее средство, когда не работают другие.
77.Удалено владельцем раздела. 2010/04/08 10:58
76. *Фомин Михаил Степанович (www.fin6363@mail.ru) 2010/04/04 13:36 Прошу прощение за опоздание. Хочется узнать, по каким параметрам мой рассказ был отклонён? http://zhurnal.lib.ru/k/konkurs_realisticheskogo_rasskaza/nnnnnnnn.shtml
75. *Кузнецов Иван (pro.prozaek@gmail.com) 2010/04/02 13:05 >>74.Бор Алекс
Вы, разумеется, имеете полное право со мной не согласиться.
По поводу определений понятия "рассказ" мы тут уже общались с К.Варбом и Сонни Даймар, прошу уволить от повторений:). Сборник цитат из различных словарей: см.комм.39. Ознакомьтесь, если будет желание.
Кстати, К.Варб, вроде бы, собрался поработать над вопросом разделения малых форм прозы (обещал статью: "обзор отличий рассказ-новелла-очерк"). Он - племянник бывшего редактора газеты "Правда", возможно, вам было бы интересно поделиться соображениями на литературоведческие темы.
По поводу ваших слов: "если критик "не ощущает" и "не чувствует", то это проблема критика, а не автора".
Полагаю, что есть по крайней мере два голоса в мою пользу: мой и Станиславского. Но вы, конечно, не теряете от этого права на собственную точку зрения.
Все мои "художественные" замечания в адрес вашего рассказа (такие как "запотевшее стекло" и им подобные) были продублированы другими, более прямыми словами, так что не вижу нужды и, к сожалению, не имею достаточного свободного времени расшифровывать их еще раз.
Всего хорошего.
74. *Бор Алекс (alexbor@yandex.ru) 2010/04/01 11:28 >>63.Кузнецов Иван
>62. *Алекс Бор
>>Извините, а можно узнать, полчему мой рассказ "Кленовый лист" не прошел преноминацию?
>>http://zhurnal.lib.ru/k/konkurs_realisticheskogo_rasskaza/list.shtml
>Можно узнать про лично мой минус.
>Во-первых, на мой взгляд, это не рассказ, а сценка. Что в формате Самиздата называется "миниатюра".
>Во-вторых, чтобы настолько маленькая работа понравилась, нужно, чтобы она была написана безукоризненно. Сюжета-то в ней, фактически, нет. Чем еще брать тогда, кроме как красотами языка и точностью метких наблюдений? Двойными и тройными слоями смыслов?
>Но, к сожалению, у вас получилось изложение. Вы рассказали, как встретились в очередной раз влюбленные. О чем они простенько думали. Дали безусловно философскую, но не так, чтобы очень уж глубокую мысль о бренности и тлене, и о том, что все должно быть на месте. Ну и, собственно, все.
>Кроме того, у меня есть ощущение некоторой беспомощности от языка. Как будто вы пытаетесь обойти все острые углы. Впечатление, что смотрю на улицу через запотевшее стекло. Не ощущаю героев. Их действия и мысли описаны, но почувствовать не удается. Так же, как сквер. Осень. Лист. Ушедшее лето.
------------
Знаете, я все-таки в Вами не соглашусь. Хотя, конечно, поздно махать кулаками (виртуальными, конечно...) после драки...
Между прочим, у меня высшее филологическое образование, и некоторые ваши утверждения у меня вызывают... мягко говоря, недоумение.
Но-по порядку.
1. "Не рассказ, а сценка". Вообще-то такого термина - "сценка" в литературоведении я не слышал. (Есть "сцена", но это из области драматургии и относится к театру. )И, кстати, ни в одном словаре не нашел. А вот "миниатюра" - цитирую по энциклопедическому словарю: "В литературе, музыке, театре...небольшое по размеру произведение -РАССКАЗ(!), пьеса, водевиль, интермедия...". То есть миниатюра ОТНОСИТСЯ к жанру рассказа. Поэтому Ваши обвинения я принять не могу. Тем более весьма компетентные люди, к которым я обращался, имеющие степень кандидата филологических наук, посчитали мой расска именно рассказом.И даже не совсем компитентные, а совсем простые, которые этот рассказ прочитали ,и он им понравился ,и они посчитали его именно рассказом.
2. "Сюжета-то в ней, фактически, нет". Странное утверждение. Опять цитата - из "Литературной энциклопедии": "Сюжет - развитие действия, ход событий в повествовательных и драматических произведениях, иногда и в лирических". То есть когда Вы пишете: "Вы рассказали, как встретились в очередной раз влюбленные. О чем они простенько думали. Дали безусловно философскую, но не так, чтобы очень уж глубокую мысль о бренности и тлене, и о том, что все должно быть на месте. Ну и, собственно, все.". В данном рассказе это и есть развитие действия и ход событий. Ну да, -встретились, поговорили и разошлись. (И читатель видит взаимоотношение этих персонажей.) Это - сюжет!
И вообще, из лекций по теории литературы на филологическом факультете я вынес как аксиому: "нет литературного произведения без сюжета". Такого быть не может - потому что не может быть никогда. Когда говорят, что произведение бессюжетно, подразумевается , что тот, кто его читает, не понял того, что прочитал. И навешивает ярлыки. Вот товарищ (мудрый, между прочим ,человек!) Сталин считал, что Андрей Платонов подлец и антисоветчик, потому что пишет непонятно. А товарищ Хрущев, у которого ума было только ботинком махать и обзывать художников "пидорасами", Пастернака не читал, но осуждал...и как осуждал... до могилы, гад, довел... Но мы же не будем им уподобляться?
3."у меня есть ощущение некоторой беспомощности от языка".
Что значит "ощущение"? Извините, но прямая ассоциация: "ощущение сухости кожи", как в рекламе.
То есть "беспомощность языка" - она либо есть, либо её нет. Приведите, пожалуйста,конкретные примеры. И я тогда соглашусь, что да, вот в этом эпизоде что-то не так... либо не соглашусь. А "ощущение" к делу не пришьешь.
Хотя я могу согласиться, что рассказ - не шедевр, и писал его совсем не Бунин и не даже не Паустовский. Но Бунин и Паустовский существуют в единичном экземпляре. И не всем же быть Бунинимы и Паустовскими...
"Как будто вы пытаетесь обойти все острые углы."
Извините, но эта фраза совсем не имеет смысла. То есть я её нее понял. Может, объясните, что Вы имели и виду? Какие острые углы могут быть в данном рассказе?
"Впечатление, что смотрю на улицу через запотевшее стекло."
Извините, но я снова не понял, что Вы этим хотели сказать. Хотя сказано, безусловно, красиво. И в каком-нибудь рассказе сммотрелось бы на "пятерку". Но Вы же не рассказ пишете, а оцениваете. В в критическом очерке красивости неуместны. Так ии хочется вспомнить Базарова, который умолял Аркадия говорить не красиво, а строго по существу.
"Не ощущаю героев. Их действия и мысли описаны, но почувствовать не удается. Так же, как сквер. Осень. Лист. Ушедшее лето."
Ну, знаете... Вы не ощущаете, а кто-то другой очень даже хорошо ощущает. И понимает.
Просто, видимо, это рассказ не "ваш". Как есть рассказы не "мои". Те, которые написаны даже лучше, чем, к примеру, мой, но которые меня по каким-то причинам не трогают.
То есть если критик "не ощущает" и "не чувствует", то это проблема критика, а не автора.
Но, в таком случае, Вы так бы и написали - "отказал в номинации ,потому что рассказ мне не понравился", так было бы честнее, чем плести кружева из пустых словес.
Извините, если посчитаете, что я ответил резко. Но я старался быть предельно корректным и возражать по существу.
73. *Logist (Seminarov@yandex.ru) 2010/03/31 22:06 >>72.Кузнецов Иван
>>>71.Logist
>Идея понятна. И даже где-то читается, что нечто в этом роде автор мог хотеть сказать. И почти даже сказал. Но эти "почти" увели меня в сторону. Если девочка неадекватно воспринимает папу, то это должно быть читателю видно каким-то образом. Либо по тексту должны быть раскиданы намеки, что она предвзята. Либо где-то надо перевернуть (в одном-двух местах) явно. Либо дать часть истории со стороны отца.
Автор упрям, как осел :), он уверен, что намеков достаточно и удивлен, что легко верят в "монстра" (героиня и та в шоке), при этом отказывая в человечности. Автор, осознавая, что выдал провокационный рассказ, надеялся, что читатель в этом месте скажет "чего это отец (до этого весьма последовательный и не жестокий, хотя и жесткий, принципиальный тип) так с катушек съехал-то?" и попробует представить его истинные эмоции. Ан нет...
Иван, это не претензии, это мысли вслух :) Вы дали мне достаточно пищи для размышления и приятного общения, за что искренне Вас, уважаемый преноминатор и координатор проекта, благодарю. И перестаю докучать
72. *Кузнецов Иван2010/03/31 09:24 >>71.Logist
Идея понятна. И даже где-то читается, что нечто в этом роде автор мог хотеть сказать. И почти даже сказал. Но эти "почти" увели меня в сторону. Если девочка неадекватно воспринимает папу, то это должно быть читателю видно каким-то образом. Либо по тексту должны быть раскиданы намеки, что она предвзята. Либо где-то надо перевернуть (в одном-двух местах) явно. Либо дать часть истории со стороны отца.
А так у меня вышло прочитать то, что прочитал.
Причем, мне видится, что недостижение эффекта складывается из "почти". Если бы вы давали историю про автогонщика, который влюбился в фотомодель, потом разбился, она рыдала, но поставила его на ноги, а он, подлец, ее бросил ради цветочницы, в результате чего все трое повесились - наверное, можно было бы давать без особых тонкостей. Простили бы за драматичный сюжет:). И многие не заметили бы, что главный герой в начале повествования, предположим, с черными усами, а в конце - с рыжими:), или допустим, что он в одном месте рассказа обожал кошек, в другом - ненавидел, и это никак не объясняется. Могли бы не заметить. В вашей же истории все построено на переживаниях и впечатлениях героини от происходящего куда больше, чем на событиях. Поэтому больше играют роль тонкости в подаче героя.