Конторович Александр Сергеевич : другие произведения.

Комментарии: Продолжение к "Черному бушлату-2"
 (Оценка:7.66*57,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Конторович Александр Сергеевич (andre1956@bk.ru)
  • Размещен: 15/02/2010, изменен: 02/08/2012. 36k. Статистика.
  • Глава: Фантастика
  • Аннотация:
    Продолжение к "Черному бушлату-2" Через неделю буду присоединять этот материал к основному файлу.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фантастика (последние)
    19:42 Коркханн "Угроза эволюции" (873/47)
    19:38 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (280/25)
    19:21 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (220/1)
    19:15 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (835/10)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (16): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    19:17 "Форум: Трибуна люду" (973/12)
    19:17 "Форум: все за 12 часов" (328/101)
    17:02 "Диалоги о Творчестве" (249/4)
    14:22 "Технические вопросы "Самиздата"" (228/2)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    19:52 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (206/101)
    19:50 Измайлова К. "Ночлежка "У Крокодила"" (597/1)
    19:42 Коркханн "Угроза эволюции" (873/47)
    19:38 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (280/25)
    19:37 Ролько Т. "Гносеология наизнанку" (305/1)
    19:32 Динас В. "Камера молчания" (3/2)
    19:31 Куровский Э. "Рядом со Станиславом Дыгатом" (4/2)
    19:26 Ив. Н. "Весы (Libra). 23 сентября - " (1)
    19:24 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (657/12)
    19:21 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (220/1)
    19:21 Козлов И.В. "Принимаются стихотворения " (78/4)
    19:21 Детектив-Клуб "Правила конкурса "Арена детективов" " (170/3)
    19:20 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (709/10)
    19:17 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!" (67/2)
    19:15 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (835/10)
    19:07 Хохлюшкин И.Л. "Молодость" (13/2)
    19:04 Аль-Ру "Благословение боевого монаха " (2/1)
    18:52 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (11/3)
    18:45 Чваков Д. "В расход" (4/3)
    18:41 Ковалевская А. "Концерт "Октябрют 1917-2024"" (53/1)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    25/11 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    24/11 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    322. *Конторович Александр Сергеевич (andre1956@bk.ru) 2010/05/17 23:19 [ответить]
      >17.05.2010
      
    321. *Конторович Александр Сергеевич (andre1956@bk.ru) 2010/05/17 23:16 [ответить]
      17.05.2010
      
      Добавил чуток.
    320. slw 2010/05/17 21:42 [ответить]
      82-я отдельная штрафная рота 58-й, 9-й армий 20.04.1943 - 22.09.1943
      
      82-я отдельная штрафная рота 44-й, 9-й армий 14.11.1942 - 12.03.1943
      
      Чисто для информации о боевом пути данного подразделения.
      http://lib.rus.ec/b/201611/read
    319. Konst (tkg314@yandex.ru) 2010/05/17 17:10 [ответить]
      > > 318.Nike
      >> > 317.Konst
      >Непонятки с Леоновым есть? Есть. В таком случае лучше перебдеть.
      
      Все верно, но тут по моему особист недобдел. Основных свидетелей он допросил, а неосновных?
      Командир штрафников, комбат, "Журавль", связист и прочие ведь если копать так копать. Понятно что времени у него особо нет, но он по ходу все для себя решил и особо не заморачивается.
      
    318. Nike 2010/05/17 16:17 [ответить]
      > > 317.Konst
      Непонятки с Леоновым есть? Есть. В таком случае лучше перебдеть.
      
      
      
    317. Konst (tkg314@yandex.ru) 2010/05/17 16:05 [ответить]
      Особист молодец роет хорошо, даже дело бывшего командира к месту выкопал, но как-то все очень натянуто получается.
      Уж очень оригинальный метод перехода к противнику выбирает агент.
      1. Попадается на антисоветской и попадает в штрафники, но он и так на передовой. Накой ему лезть туда где можно помереть гораздо быстрее и качественнее?
      2. Артобстрел ДОТа и бомбежку наблюдает весь батальйон и все могут подтвердить, что немцы там ничего не имитировали.
      3. Минометный обстрел корректировал сначала Леонов, а потом связист и он видел результаты огня.
      4. Подчиненных унтера убивали у него на глазах он мог бы вспомнить при допросе как это было и кто по его мнению отдал приказ дескать "вы большевики зверье, солдат лопатками порубали меня спичками хотели..." как то упущены обстоятельства пленения при допросе, а ведь это тоже немаловажно (ну это мне так кажется).
      Ну и еще масса других обстоятельств.
      А главное на мой взгляд - батальойн выполнил поставленную задачу благодаря Леонову и как при этом человек может перейти на сторону противника?
      Все мои измышления ни в коем случае не в укор Автору, наоборот классная интрига закручивается. Вобщем ЧК не дремлет!
      
      Спасибо большое.
      С нетерпением жду проду.
    316. Nike 2010/05/17 16:05 [ответить]
      > > 314.Gryzzza
      
      Что будет хотеть Чернов? Для него все непонятки признаки засветившегося агента. А вот его начальство может чуять что-то странное.
      
    315. slw 2010/05/17 16:02 [ответить]
      >> > 312.slw
      >>> > 311.gryzzza
      >>>Как они могли это уловить? Только в случае если до всех особистов (до батальонного уровня) довели соответствующую ориентировку на выявление любых необычных свойств и умений.
      
      >Ни к чему, просто по факту прочтения отчёта в Москве сделали выводы,
      
      А почему с армейского уровня должны информировать Москву о наличии возможного разведчика противника ОАШР? Ведь его работа на сторону не доказана. Идет всего-лишь оперативная разработка.
      
    314. Gryzzza (gryzzza@mail.ru) 2010/05/17 14:49 [ответить]
      > > 312.slw
      >> > 311.gryzzza
      >>> > 310.Nike
      >>Как они могли это уловить? Только в случае если до всех особистов (до батальонного уровня) довели соответствующую ориентировку на выявление любых необычных свойств и умений.
      
      Ни к чему, просто по факту прочтения отчёта в Москве сделали выводы, и
       - Полковник Чернов, Михаил Николаевич. Прибыл к нам из Ставки Верховного Главнокомандующего!
      
      На местах лишняя информация вообще ни к чему, разве только инструкция, запрещающая немедленный расстрел, а лишь при отсутствии возражений из Ставки.
      
      Но, это снова имха, а как оно в задумках автора - будем посмотреть.
      
      
    313. Nike 2010/05/17 14:31 [ответить]
      > > 312.slw
      Какая-то ориентировка была. Хотя ее формулировка - загадка! ССылаться на нее не обязательно.
      
      
    312. slw 2010/05/17 14:07 [ответить]
      > > 311.gryzzza
      >> > 310.Nike
      >>Любые нестыковки должны считаться происками противника. В таком деле лучше перебдеть.
      >
      >Тут ещё такой момент, что в первой части "Дядя Саша" отлично выступил, после чего, емнип, даже структурку сформировали, его феноменом занимающуюся.
      >И тут, видимо, почерк работы уловили, знакомым показался, потому сразу прислали из Москвы человека, данной структурки касающегося напрямую.
      >Так что будут Леонова разрабатывать, но в несколько ином ракурсе.
      
      Как они могли это уловить? Только в случае если до всех особистов (до батальонного уровня) довели соответствующую ориентировку на выявление любых необычных свойств и умений. Но тогда в разговоре армейского и дивизионного особистов должны быть ссылки на эту ориентировку.
      
    311. gryzzza (gryzzza@mail.ru) 2010/05/17 09:22 [ответить]
      > > 310.Nike
      >Любые нестыковки должны считаться происками противника. В таком деле лучше перебдеть.
      
      Тут ещё такой момент, что в первой части "Дядя Саша" отлично выступил, после чего, емнип, даже структурку сформировали, его феноменом занимающуюся.
      И тут, видимо, почерк работы уловили, знакомым показался, потому сразу прислали из Москвы человека, данной структурки касающегося напрямую.
      Так что будут Леонова разрабатывать, но в несколько ином ракурсе.
    310. Nike 2010/05/17 08:00 [ответить]
      Любые нестыковки должны считаться происками противника. В таком деле лучше перебдеть.
      
    309. ilagri 2010/05/17 01:39 [ответить]
      Спасибо! А еще чуток?!
    308. Сивер 2010/05/17 23:55 [ответить]
      Мда... Вот уже вторая книга, а особисты всё какие-то, как бы это помягче сказать, ...недалёкие. Как же они настоящую абверовскую агентуру вылавливали?
      Поговорил по телефону с немцами, они притесли пулемёт и патроны - значит шпион. То что из этого пулемёта потом немцев настругали - за скобками. Зачем такие игры с таким количеством жертв? Хотел бы перебежать - перебежал бы. А сводку о потерях немцев особист видел?
      Потери противника (по уточненным данным) составляют:
       Три легких и пять средних танков.
       Шесть бронетранспортеров.
       Около пятисот человек убитыми и не менее двухсот ранеными.
       Подбит один самолет противника

      Такой счёт за несколько часов боя паре полков не зазорно иметь, не то что неполному взводу, пусть и при поддержке артиллерии.
      Если каждый вражеский шпион так будет действовать - это стоит только приветствовать, а не бороться с ними. Да и на английского шпиона ГГ не тянет. Англичане в описываемый период - те ещё вояки. Во всяком случае немцам здорово уступали. Вон, Роммель со своей горсткой головарезов их по Африке гонял, пока ему снабжение не перекрыли. В общем, полный сюр и отсутствие какой-либо логики. Гнать такого особиста в участковые, да вот война...
      В итоге - двойственное чувство. С одной стороны - читать интересно, захватывает, с другой - постоянно теряется логика. Вроде как Автор твёрдо решил доказать, что там где начитается армия, там кончается порядок ))
      
    307. *Конторович Александр Сергеевич (andre1956@bk.ru) 2010/05/17 01:02 [ответить]
      17.05.2010
      
      Добавил чуток.
    306. Конторович Александр Сергеевич (andre1956@bk.ru) 2010/05/16 22:31 [ответить]
      > > 305.Королев А.С
      >Ваш текст - это скорее стенограмма допроса, а не протокол допроса.
      
      Совершенно верно!
      В тексте и сказано "из протокола допроса..."
      Допрашивающий не владеет немецким языком, и допрос ведется через переводчика. Поэтому и в конце не последовало предложения расписаться. Т.к. расписываться еще негде. Есть только нерасшифрованная стенограмма , по которой, уже позднее и будет составлен собственно протокол.
    305. Королев А.С (kor-al-ser@yandex.ru) 2010/05/16 21:02 [ответить]
      Александр Сергеевич!
      Небольшое замечание по форме подачи текста: У Вас он представлен как выдержка из протокола допроса сослуживца ГГ и пленного. В то же время в Вашем тексте даны замечания и указания оперуполномоченного проводившего допрос.
      Это не соответствует форме фиксации показаний, применяемой в протоколе допроса: в протоколе допроса записываются только показания допрашиваемого от первого лица. В исключительных случаях, для уточнения отдельных показаний,после свободного изложения показаний от лица допрашиваемого могут быть зафиксированы поставленные следователем (оперупол-м) вопросы и ответы допрашиваемого на них.
      Ваш текст - это скорее стенограмма допроса, а не протокол допроса.
    304. Nike (nike-dem@YA.RU) 2010/05/16 18:10 [ответить]
      > > 298.Конторович Александр Сергеевич
      >> > 295.Nike
      >>Замечено, Что если план первой части книги успешен, то писатели стараются придерживаться его и во второй части.
      >
      >Не факт!
      >Во всяком случае, я этого не планировал.
      >Читайте дальше, там многое будет ясно.
      
      Толстой Л. Н. кое-чего не планировал относительно Карениной. А она такое отчебучила, что он жаловался Черткову или просто читателям.
    303. AdvokatStudio (loer@bk.ru) 2010/05/16 12:30 [ответить]
      > > 302.Шердан
      >> > 297.Конторович Александр Сергеевич
      >>> > 294.Шердан
      
      >
      >Не думаю что далеко от дота. Пропуская через руку провод можно найти быстро и не отвлекаясь. Немцев мог испугаться да.
      
      Пропуская провод через руку можно быстро найти место обрыва. А вот куда при этом может второй конец полевки отшвырнуть - тайна покрытая мраком. Можно достаточно много времени потратить на это занятие при полученном приказе - срочно доставить устное сообщение.
      
      Если бы ГГ ему приказал " дуй по проводу - если получится,быстро восстанови связь - если нет ну его нахрен, доставь сообщение устно" тогда да.. мог бы и срастить провод.
    302. Шердан 2010/05/15 07:29 [ответить]
      > > 297.Конторович Александр Сергеевич
      >> > 294.Шердан
      >1) Он бы просто не успел. Надо найти место обрыва, починить и на все это - менее 10 минут. Не забывайте, в тылу у дота уже немцы, они бы просто не дали б ему это сделать.
      
      Не думаю что далеко от дота. Пропуская через руку провод можно найти быстро и не отвлекаясь. Немцев мог испугаться да.
      
      >2) Как вы правильно пишите - батальон. Атаку немцы планировали ПОЛКОМ и он не весь при этом полег. Да и вряд ли при атаке немцы бросили бы СВОИ позиции, т.е. и там тоже есть какие-то части. Боеприпасы у батальона уже на исходе (артиллерия и минометы), чем поддержать атаку? Батальон бы и до дота не дошел - лег бы весь.
      
      Дот на высоте как я понимаю как раз и прикрывал позиции. А драка шла в его окрестностях. Дорога туда была натоптана. После последнего артналета оставалось только добежать до дота и переколоть выживших немцев, заняв высоту и угрожая флангу и тылу немцев. А потом отступить если уж надавят.
      Но могли и не рискнуть да, зная что есть пусть и потрепанный но полк.
      
      
    301. vadim 2010/05/15 01:13 [ответить]
      > > 299.CanadianGoose
      >> > 293.vadim
      >>> Но старые английские книжки, скажем Робинзона Крузо (17 век) и Шекспира (16 век) читал. Для меня разницы с современными (21 век) не было.
      >Во-первых, Робинзон - это таки восемнадцатый век.
      Уели. 1719 год
      >Во вторых, его в неадаптированном (а его таки издают Retold From Daniel Dafoe, в том числе в насквозь официально-школьном Scholastic) виде читать очень-очень тяжело, но можно (примерно как Гаврилу Тредьяковского какого-нибудь).
      Не почувствовал.
      >А вот оригинального Шекспира - не-воз-мож-но. Просто невозможно. Все эти бесконечные "wherefore art thou" и прочее. Его тоже издают "retold from" в основном. Легко английскую литературу можно читать, как и русскую, с примерно наполеоновских войн. Всякие там Джейн Остин читаются "на раз".
      Думаю, преувеличиваете. И, кстати говоря, французская литература, тот же Бомарше, тоже читаются в относительных единицах проще Державина. Все таки от Сервантеса И Лопе Де Вега до Пушкина 200 лет и много произведений утекло в промежутке.
      >
      >Кстати, о том, что ГГ говорит по-немецки, строя фразы, как англичанин, а не как русский. У меня, любимого, был точно такой же эффект :) Когда я (весьма недолгое время и с малым успехом) учил немецкий после того, как всю жизнь до того (школа+институт) учил английский. Я заговорил по-немецки, используя английское произношение и грамматику :)
      Это несерьезно. Согласно текста ГГ выдал себя за Айсмана. Между грамматикой немецкого и английским нет ничего общего. Даже порядок слов радикально отличаются почти всегда.
      >Так что ГГ говорит "как русский, который до немецкого учил английский" :) Не знаю, может ли это помочь сюжету...
      Не поможет. Если он вставляет иногда английские слова или использует английский порядок слов, он за Айсмана не сойдет. По большому счету, русский канцелярский ( который формировали немцы - в роли русских чиновников) и то ближе. Кстати говоря, описанные автором замечания полицейского гораздо тоньше. Он не на акцент жалуется, а на обороты и словоупотребление.
      
      
      
    300. kve 2010/05/15 00:45 [ответить]
      >Так что ГГ говорит "как русский, который до немецкого учил английский" :)
      Экспертиза на Лубянке покажет, что он учил и в какой последовательности)))
      Надо полагать, Автор занимается мотивировкой интереса к ГГ со стороны только что созданного отдела В1 )))
      
    299. CanadianGoose 2010/05/14 22:21 [ответить]
      > > 293.vadim
      >> Но старые английские книжки, скажем Робинзона Крузо (17 век) и Шекспира (16 век) читал. Для меня разницы с современными (21 век) не было.
      Во-первых, Робинзон - это таки восемнадцатый век. Во вторых, его в неадаптированном (а его таки издают Retold From Daniel Dafoe, в том числе в насквозь официально-школьном Scholastic) виде читать очень-очень тяжело, но можно (примерно как Гаврилу Тредьяковского какого-нибудь). А вот оригинального Шекспира - не-воз-мож-но. Просто невозможно. Все эти бесконечные "wherefore art thou" и прочее. Его тоже издают "retold from" в основном. Легко английскую литературу можно читать, как и русскую, с примерно наполеоновских войн. Всякие там Джейн Остин читаются "на раз".
      
      Кстати, о том, что ГГ говорит по-немецки, строя фразы, как англичанин, а не как русский. У меня, любимого, был точно такой же эффект :) Когда я (весьма недолгое время и с малым успехом) учил немецкий после того, как всю жизнь до того (школа+институт) учил английский. Я заговорил по-немецки, используя английское произношение и грамматику :) Так что ГГ говорит "как русский, который до немецкого учил английский" :) Не знаю, может ли это помочь сюжету...
    298. Конторович Александр Сергеевич (andre1956@bk.ru) 2010/05/14 22:07 [ответить]
      > > 295.Nike
      >Замечено, Что если план первой части книги успешен, то писатели стараются придерживаться его и во второй части.
      
      Не факт!
      Во всяком случае, я этого не планировал.
      Читайте дальше, там многое будет ясно.
      
    297. Конторович Александр Сергеевич (andre1956@bk.ru) 2010/05/14 22:05 [ответить]
      > > 294.Шердан
      >Автор у меня вот вопросы:
      >1) почему связист отправленный из дота не восстановил связь - это ведь его работа?
      >2) почему батальон, после последнего артналета по доту не атаковал в тыл остатки немцев, что его штурмовали?
      1) Он бы просто не успел. Надо найти место обрыва, починить и на все это - менее 10 минут. Не забывайте, в тылу у дота уже немцы, они бы просто не дали б ему это сделать.
      2) Как вы правильно пишите - батальон. Атаку немцы планировали ПОЛКОМ и он не весь при этом полег. Да и вряд ли при атаке немцы бросили бы СВОИ позиции, т.е. и там тоже есть какие-то части. Боеприпасы у батальона уже на исходе (артиллерия и минометы), чем поддержать атаку? Батальон бы и до дота не дошел - лег бы весь.
      
      
    296.Удалено написавшим. 2010/05/14 10:18
    295. Nike 2010/05/14 10:23 [ответить]
      Продолжаю мысль озвученную в POST274. Из допроса Миклякова мы узнаем о властных повадках ГГ и его знании немецкого языка.характер Миклякова не становится яснее. Допрос немца дает гораздо больше информации о его биографии и характере. Полиция,порт, родственник. Почему-то странная реакция на окружение 6-й армии. Ведь русский мог соврать.
      Итак, зачем это ружье на стене? Вывод: пути ГГ и немца пересекутся.Далее арианты. Самый малоправдоподобный. Высшее командование задумывает игру с немцем. ГГ идет в этой игре в пару.
      2-й вариант. ГГ арестован нашими, встретился c немцем, дальше форс мажоры, может быть работа в тылу немцев. Может быть небольшой котел для наших, встреча с немцем, форс-мажоры, опять работа в тылу немцев.
      Такое впечатление, что без работы в тылу немцев не обойтись. Замечено, Что если план первой части книги успешен, то писатели стараются придерживаться его и во второй части.
      Еще один интересный момент. О событиях вокруг дота командир батальона докладывает не командиру полка, а командиру дивизии. Немецкий(!) командир говорит: мне нравится этот дот. Для немцев жест не характерный. Какая-то здесь аномальная зона которой интересуются большие люди. Намек на это был в начале 2-го бушлата.
    294. Шердан 2010/05/14 03:58 [ответить]
      Автор у меня вот вопросы:
      1) почему связист отправленный из дота не восстановил связь - это ведь его работа?
      2) почему батальон, после последнего артналета по доту не атаковал в тыл остатки немцев, что его штурмовали?
    293. vadim 2010/05/14 00:42 [ответить]
      > > 289.kve
      >> > 287.vadim
      > Вы забыли, что ГГ готовили к заброске в 1942г и должны были загрузить язык, которым пользовались ТОГДА, т.е. устаревший (на нынешний момент, и без всяких новообразований) но, видать, малость перестарались)))
      Я не забыл. Я описал обычный процесс изучения языка в России. Для того, что вы пишите, нужно было бы брать носителя языка из нужного периода. А как? Т.е когда готовят шпиона, его может учить носитель языка. А как готовить ГГ?
      >>Нужно учитывать, что языки Западной Европы намного стабильней русского, так как там литература появилась лет на 500 раньше.
      > Как-то довелось читать статью про палеолингвистику, так вот, нынешние лингвисты считают, что все языки изменяются с одинаковой скоростью
      Ничего не могу сказать про лингвистов и палеолингвистику (это, может быть времена без книг и с камеными топорами?). Но старые английские книжки, скажем Робинзона Крузо (17 век) и Шекспира (16 век) читал. Для меня разницы с современными (21 век) не было. И Ломоносова читал (18 век). В школе проходили. Я уже не говорю про "нелепо ли ны бяшеть братие" (12 век), но даже Ломоносова и Державина читать трудно. Указы Петра 1 лучше разбирать с пол-литрой. А вот после Пушкина уже разницы большой нет. Появление литературы меняет все очень резко. Так что "все языки изменяются с одинаковой скоростью" может быть верно не для любого периода?
      >С уважением.
      
      
    292. vadim 2010/05/14 00:25 [ответить]
      > > 290.slw
      
      >> А вот с "устаревшие выражения" действительно малопонятно.
      >
      >Устаревшие обороты могли возникнуть по двум причинам:
      >1. Использовали выражения характерные до первой мировой.
      Мало времени - 20 - 30 лет. Я и написал, что западноевропейские языки значительно стабильней русского. Литература старше, революций уже лет 300-500 не было По нему судить нельзя, а вы это делаете подсознательно. Да и русский мало изменился, скажем, с 1945 по 2010. Добавилось немного слэнга и все. Возьмите, скажем, 12 стульев (а это даже до войны). Если не принимать во внимание терминологию НЭП, что там производит впечатление устаревшего? А ведь 70-80 лет.
      >2. Использовали современные обороты. Т.к. немец их никогда не слышал, то мог воспринять их как устаревшие.
       Нет, он их не поймет, или поймет, но подумает про иностранца, который что-то путает. Старые обороты воспринимаются как старые именно потому, что человек их знает (из книг, речи стариков и т.п.) и знает их возраст и происхождение.
      
      
      
    291. Графоман 2010/05/13 23:29 [ответить]
      >Я чиркнул ребром ладони по горлу.
      могли бы вы объяснить как это возможно физически и непринужденно
      чиркнуть ребром ладони (ведь это которое со стороны мизинца?) по своему горлу?
      или это идиома?
    290. slw 2010/05/13 20:56 [ответить]
      > > 287.vadim
      >> > 284.Nike
      >>> > 283.Al
      >> почему в немецком у ГГ есть "устаревшие выражения" и он разговаривает, как выучивший немецкий англичанин. Не в Ленгли вроде-бы его готовили?
      > А вот с "устаревшие выражения" действительно малопонятно.
      
      Устаревшие обороты могли возникнуть по двум причинам:
      1. Использовали выражения характерные до первой мировой.
      2. Использовали современные обороты. Т.к. немец их никогда не слышал, то мог воспринять их как устаревшие.
    289. kve 2010/05/13 18:42 [ответить]
      > > 287.vadim
      >Чтобы язык казался немцу устаревшим, он должен устареть лет на 180-190 (быть старше немца лет на 70-90, чтобы он заметил, и 110 лет между его рождением и изучением). Это уже изрядно даже для системы обучения языкам в России.
       Вы забыли, что ГГ готовили к заброске в 1942г и должны были загрузить язык, которым пользовались ТОГДА, т.е. устаревший (на нынешний момент, и без всяких новообразований) но, видать, малость перестарались)))
      >Нужно учитывать, что языки Западной Европы намного стабильней русского, так как там литература появилась лет на 500 раньше.
       Как-то довелось читать статью про палеолингвистику, так вот, нынешние лингвисты считают, что все языки изменяются с одинаковой скоростью
      С уважением.
      
    288. Misha 101 2010/05/13 17:26 [ответить]
      Я как то в поезде слышал разговор китайца с поляком по англицки. Друг друга прекрасно понимали, но слушать было очень забавно;)))
       С уважением.
    287. vadim 2010/05/13 17:21 [ответить]
      > > 284.Nike
      >> > 283.Al
      > почему в немецком у ГГ есть "устаревшие выражения" и он разговаривает, как выучивший немецкий англичанин. Не в Ленгли вроде-бы его готовили?
      >Это как-раз понятно. Устаревший "файл обучения". Эта методика распознавалась немцем как английский акцент.
      Английский акцент у ГГ вещь очень странная, хотя и возможная. Но никакого отношения к "устаревшие выражения" точно иметь не может. Это именно акцент, а не построение фраз или выбор слов. Произношение немецкого у англичанина, француза, немца и русского сильно отличается. Но, строго говоря, в Германии столько диалектов, очень отличающихся друг от друга, что, для того, чтобы заметить эти тонкости, надо быть немного Хиггинсом.
       А вот с "устаревшие выражения" действительно малопонятно. Дело в том, что в России всегда учат сильно устаревший язык. Сначала устаревший язык учат преподаватели Инязов, затем они учат устаревшему языку школьников. Так что 60-100 лет - это запросто. Но, в данном случае, от языка немца (ему же лет 40) до момента изучения языка ГГ прошло больше 110 (возраст немца плюс 70 лет после 1942) лет. Чтобы язык казался немцу устаревшим, он должен устареть лет на 180-190 (быть старше немца лет на 70-90, чтобы он заметил, и 110 лет между его рождением и изучением). Это уже изрядно даже для системы обучения языкам в России. Нужно учитывать, что языки Западной Европы намного стабильней русского, так как там литература появилась лет на 500 раньше. Шекспира можно читать запросто, и разницы почти нет, а вот то, что писали на русском во времена Шекспира (т.е при Иване Грозном), малопонятно. Да даже и Державин с Ломоносовым уже не очень.
      
      
    286. Andrew (avanzha@mail.ru) 2010/05/13 16:46 [ответить]
      > > 282.Шердан
      >Все погибли? Хотя ГГ мог и в плен попасть. Какой задел для подвигов!
      
      А потом Леонов попал бы на какой-нибудь секретный завод и стырил суперсекретную инфу. Или упер бы вундервафлю. Задробив по пути сотню-другую разнокалиберных фрицев. А если при этом развел бы разведку англов на какую-нибудь бяку! Судя по манере автора, народ бы читал взахлеб. Хорошо пишет!
      
      
    285. Shlang (sergey_daletskih@rambler.ru) 2010/05/13 16:17 [ответить]
      > > 284.Nike
      >> > 283.Al
      > почему в немецком у ГГ есть "устаревшие выражения" и он разговаривает, как выучивший немецкий англичанин.
      Возможно это связано с тем что ему после немецкого "загрузили" английский.
    284. Nike 2010/05/13 12:57 [ответить]
      > > 283.Al
       почему в немецком у ГГ есть "устаревшие выражения" и он разговаривает, как выучивший немецкий англичанин. Не в Ленгли вроде-бы его готовили?
      Это как-раз понятно. Устаревший "файл обучения". Эта методика распознавалась немцем как английский акцент.
      
      
      
    283. Al 2010/05/13 12:36 [ответить]
      Наверное впереди ждет очередная хитрая задумка автора, которая все объяснит, но пока не очень понятно, почему в немецком у ГГ есть "устаревшие выражения" и он разговаривает, как выучивший немецкий англичанин. Не в Ленгли вроде-бы его готовили?
    Страниц (16): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"