Morgren : другие произведения.

Комментарии: Правила игровой комнаты
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Morgren (morgren@mail333.com)
  • Размещен: 11/02/2003, изменен: 17/02/2009. 1k. Статистика.
  • Рассказ:
  • Аннотация:
    Добро пожаловать

  • Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (5): 1 2 3 4 5
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    12:58 "Форум: Трибуна люду" (199/101)
    12:58 "Форум: все за 12 часов" (140/101)
    11:58 "Технические вопросы "Самиздата"" (238/5)
    09:50 "Диалоги о Творчестве" (291/30)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    13:32 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (850/11)
    13:32 Киндеев А.Г. "Убийство Сальваторе Маранзано" (2/1)
    13:30 Демидов В.Н. "Сделай и живи спокойно 5(черновик)!" (16/1)
    13:29 Коркханн "Угроза эволюции" (938/17)
    13:27 Калинин А.А. "Басенки 2024-11" (4/3)
    13:25 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (692/17)
    13:22 Симонов С. "Цвет сверхдержавы - красный " (555/4)
    13:19 Стоптанные К. "Пропастью до дна раскололся " (55/3)
    13:18 Великанова Н.А. "Эпилог" (97/1)
    13:17 Винников В.Н. "У этой речки час я находился" (1)
    13:11 Ролько Т. "О гносеологическом крушении " (534/9)
    13:08 Хохол И.И. "Просьба" (61/5)
    13:03 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (605/4)
    13:02 Алекс 6. "Параллель 2" (533/17)
    13:02 Меркулов Е.Ю. "Антиалкогольные лимерики" (197/2)
    13:00 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (323/7)
    12:50 Волынец О.А. "Внешность Фай Родис в иллюстрациях " (112/1)
    12:45 Шершень-Можин В. "На крыльях дракона (12 глава)" (10/1)
    12:42 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (715/8)
    12:40 Ибнейзер Э. "Диабет, ожирение, и как это " (8/2)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    13:29 Piaf "Возникновение"
    12:44 Керн М.А. "Математик. Закон Мерфи"
    10:19 Герасимов А.С. "Смерть всего лишь новое начало"
    00:08 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    22:10 Неизвестный А.Ф. "Часть Вторая"
    17:04 Шаповал Н.И. "Сборник стихов"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    51. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/13 17:33 [ответить]
      > > 50.Остапенко Александр
      >Вот заказ. "Почему я такой тупой?"
      >
      >Я такой рассказ уже писал. Желательно, чтобы он был серьезный. Фантастика-нефантастика - неважно, очень желательно - не-фэнтези :-)
      
      Круто. Фэнтези не пишу - мечи-моргенштерны-эльфогномы-магические пассы и т.п. смазывают чувства, дают налет простой сказки. Боги тоже, но не так явно. Они все же чуть философии дают. Посмотрим, что выйдет.
    50. Остапенко Александр (aostapenko2000@yahoo.com) 2003/02/13 17:29 [ответить]
      Да, теперь мне все понятно. Почитал сначала "Промокашку" и недоумевал, что к чему.
      
      Вот заказ. "Почему я такой тупой?"
      
      Я такой рассказ уже писал. Желательно, чтобы он был серьезный. Фантастика-нефантастика - неважно, очень желательно - не-фэнтези :-)
    49. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/13 17:14 [ответить]
      > > 48.Оззи
      >Жаль, что тебе не нравится слова Свет и Огонь, но ладно уж, выбирай сам. ;)
      
      Нравятся. Дающий в два раза больше света сгорает в два раза быстрее...
    48. Оззи (norma_beiker@mail.ru) 2003/02/13 17:13 [ответить]
      > > 47.Моргрен
      >> > 46.Оззи
      >>Нет, лучше так:
      >>
      >>"Огонь, что горит в два раза ярче, гаснет в два раза быстрее. А ты горел очено, очень ярко..."
      >
      >Лучше уж так: "(То, те, всё - на выбор), что горит в два раза ярче, сгорает в два раза быстрее..."
      
      Жаль, что тебе не нравится слова Свет и Огонь, но ладно уж, выбирай сам. ;)
    47. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/13 17:13 [ответить]
      > > 46.Оззи
      >Нет, лучше так:
      >
      >"Огонь, что горит в два раза ярче, гаснет в два раза быстрее. А ты горел очено, очень ярко..."
      
      Лучше уж так: "(То, те, всё - на выбор), что горит в два раза ярче, сгорает в два раза быстрее..."
      Или так: Дающий в два раза больше света сгорает в два раза быстрее...
      Можно подобрать по красоте или по точности или усреднить.
      
      >А про заковыристость не выпендривайся. ;) Я знаю, что для тебя английский прям окак родной. ;)
      
      Нет, ты ошибаешься. Я только временами догадки высказываю хорошие.
      А вдохновило ли - увидишь по результату.
    46. Оззи (norma_beiker@mail.ru) 2003/02/13 17:03 [ответить]
      Нет, лучше так:
      
      "Огонь, что горит в два раза ярче, гаснет в два раза быстрее. А ты горел очено, очень ярко..."
      
      А про заковыристость не выпендривайся. ;) Я знаю, что для тебя английский прям окак родной. ;)
    45. Оззи (norma_beiker@mail.ru) 2003/02/13 16:59 [ответить]
      > > 44.Моргрен
      >> > 43.Оззи
      >>Я смотрю, игры идут полным ходом, Моргрен. ;) Мне прямо даже неудобно свое теперь подкидывать, когда столько страждущих. ;))
      >>
      >>The light that burns twice as bright burns half as long. And you have burned so very, very brightly...
      >>
      >>Перевод под эпиграфом, наверное, надо будет поместить. Заковыристая фраза, за что ее люблю. ;)
      >
      >Ничего заковыристого:
      >"Все, что горит в два раза ярче, сгорает в два раза быстрее. Ты же горел очень, очень ярко..."
      >Принято (перед уходом кинула? Ну-ну).
      
      Мне кажется, красивее будет так перевести:
      "Свет, что горит в два раза ярче, сгорает в два раза быстрее. А ты горел очень, очень ярко..."
      
      Да, мне и правда скоро уходить. ;) А тебя вдохновила фраза-то? Хоть чуть-чуть? ;)
    44. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/13 16:54 [ответить]
      > > 43.Оззи
      >Я смотрю, игры идут полным ходом, Моргрен. ;) Мне прямо даже неудобно свое теперь подкидывать, когда столько страждущих. ;))
      >
      >The light that burns twice as bright burns half as long. And you have burned so very, very brightly...
      >
      >Перевод под эпиграфом, наверное, надо будет поместить. Заковыристая фраза, за что ее люблю. ;)
      
      Ничего заковыристого:
      "Все, что горит в два раза ярче, сгорает в два раза быстрее. Ты же горел очень, очень ярко..."
      Принято (перед уходом кинула? Ну-ну).
    43. Оззи (norma_beiker@mail.ru) 2003/02/13 16:49 [ответить]
      Я смотрю, игры идут полным ходом, Моргрен. ;) Мне прямо даже неудобно свое теперь подкидывать, когда столько страждущих. ;))
      
      The light that burns twice as bright burns half as long. And you have burned so very, very brightly...
      
      Перевод под эпиграфом, наверное, надо будет поместить. Заковыристая фраза, за что ее люблю. ;)
    42. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/13 14:35 [ответить]
      > > 41.Будак Анатолий Васильевич
      >Нет, стёб не надо... Это грустный рассказ. Может, я сам напишу...
      
      Хорошо, возвращаю. Еще не успел даже приступить к обработке.
      Но вот только слово стёб, похоже, мы по разному понимаем. К примеру: Половинка промакашки - это стеб. Но грустный.
    41. Будак Анатолий Васильевич (duke_gorden@rambler.ru) 2003/02/13 14:27 [ответить]
      > > 34.Моргрен
      >> > 31.Будак Анатолий Васильевич
      >>Звери собрались на зимовье. Медведь залез в тёплую берлогу, лягушка уснула на дне пруда, зайчик зарылся под снег, бабочка спряталась под корой дерева. А куда исчез самолёт? Даже следа не осталось на зимнем небе. Самолёт улетел на войну.
      >>
      >>И звери пошли его искать...
      >
      >А вот из этого стеб может получиться.
      
      Нет, стёб не надо... Это грустный рассказ. Может, я сам напишу...
    40. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/13 14:19 [ответить]
      > > 39.Юлия Сиромолот
      >Нет! С чего бы! Всяко лыко в строку... нормально!
      
      Вот и способ сачкануть - 2 в 1. Просто Head&Shoulders
      
      >>> "Звезда МАИР сияет надо мною, звезда МАИР!" - слегка изменённая цитата из стихотворения Ф. Сологуба
      >Читал бы ты сам стишок... ужас на крыльях ночи... но как он потом хорошо пошёл в тексты...
      
      Мой прах истлеет понемногу,
      Истлеет он в сырой земле,
      А я меж звезд найду дорогу
      К иной стране, к моей Ойле.

      
      Не все так у меня запущено.
      
      >Благодарствую. У меня пошти што депрессия душевная на почве того, что мои "Волосы" попали на БД-2 в крепкие середнячки и не вылезают из...
      
      Здесь пауза. Еще. И еще. А потом пробивается смешок. Попытка вернуть сосредоточенное выражение физии. Опять смешок и, наконец, веселый смех.
      ЮЛЯ, чего ты переживаешь? Ей богу, глупо. Да, я уверен, к примеру, что схалтурил со своим рассказом, но все же его опустили ниже плинтуса. И ладно. Я же говорил - Синдром Пинчона. Вот мне понравился твой рассказ - не без огрех, но в нем есть отсраненная страсть и тоска. Тебе мало? А я ведь вообще-то вредный. Не переживай.
      
      >Так что я решительно начинаю с ней бороться. Вот.
      
      
      Мне сегодня о Гуницком напомнили. так вот тебе для разгона депрессии:
      СКВОРЕЦ СТЕПАН МОЛЧИТ
      
      На лестнице судьбы
      Порою неуютно
      Витийствует танкист
      Бесчинствует моряк
      
      Армагеддон весны
      Рыдает беспробудно
      Фанфары полутьмы
      Сражаются с веслом
      
      Мы долго ждем вестей
      Апостол Беспредела
      Приходит неспеша
      С улыбкой и в слезах
      
      Зевающий хирург
      Приподнимает тело
      Молчит Скворец Степан
      Мерцает соловей

      
    39. Юлия Сиромолот 2003/02/13 14:07 [ответить]
      > > 38.Моргрен
      >> > 37.Юлия Сиромолот
      >>"Боги не сходят с места, боги всегда пребывают в центре, ибо каждый их шаг - смерть"
      >
      >Я уже нашел применение этой фразе. Вместе с Юкридовой (который Пьюном обозвался) пущу. Не рассердишься?
      >
      
      Нет! С чего бы! Всяко лыко в строку... нормально!
      >>и
      >> "Звезда МАИР сияет надо мною, звезда МАИР!" - слегка изменённая цитата из стихотворения Ф. Сологуба
      >>
      >>МАИР в данном случае аббревиатура, кажется - многочастотный атмосферный излучатель-ретранслятор, что ли...
      >
      >Угу. Вот это уже загрузочная. Нет, отгрузочная. Хотя скорее наливочно-разливочная. И что вас всех так не эти плевочки-звезды тянет? BG
      
      Читал бы ты сам стишок... ужас на крыльях ночи... но как он потом хорошо пошёл в тексты...
      >
      >>Удачи!
      >
      >Запасная удача явно не помешает. Спасибо.
      >Тебе тоже.
      
      
      Благодарствую. У меня пошти што депрессия душевная на почве того, что мои "Волосы" попали на БД-2 в крепкие середнячки и не вылезают из...
      
      Так что я решительно начинаю с ней бороться. Вот.
      
    38. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/13 14:03 [ответить]
      > > 37.Юлия Сиромолот
      >Друг Моргрен, ты что - в отпуске?
      >Завидую.
      
      Какой отпуск? Затишье перед бурей на работе, вот и...
      
      >В любом случае рада твоей свободе.
      
      А я рад, что ты рада.
      
      >Предлагаю на выбор :
      >претенциозную фразу (но самой страшно нравится, "косит" под Ницше, что ли)
      >"Боги не сходят с места, боги всегда пребывают в центре, ибо каждый их шаг - смерть"
      
      Я уже нашел применение этой фразе. Вместе с Юкридовой (который Пьюном обозвался) пущу. Не рассердишься?
      
      >и
      > "Звезда МАИР сияет надо мною, звезда МАИР!" - слегка изменённая цитата из стихотворения Ф. Сологуба
      >
      >МАИР в данном случае аббревиатура, кажется - многочастотный атмосферный излучатель-ретранслятор, что ли...
      
      Угу. Вот это уже загрузочная. Нет, отгрузочная. Хотя скорее наливочно-разливочная. И что вас всех так не эти плевочки-звезды тянет? BG
      
      >Удачи!
      
      Запасная удача явно не помешает. Спасибо.
      Тебе тоже.
    37. Юлия Сиромолот 2003/02/13 13:24 [ответить]
      Друг Моргрен, ты что - в отпуске?
      Завидую.
      В любом случае рада твоей свободе.
      
      Предлагаю на выбор :
      претенциозную фразу (но самой страшно нравится, "косит" под Ницше, что ли)
      "Боги не сходят с места, боги всегда пребывают в центре, ибо каждый их шаг - смерть"
      
      и
       "Звезда МАИР сияет надо мною, звезда МАИР!" - слегка изменённая цитата из стихотворения Ф. Сологуба
      
      МАИР в данном случае аббревиатура, кажется - многочастотный атмосферный излучатель-ретранслятор, что ли...
      
      Удачи!
    36. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/13 12:20 [ответить]
      > > 35.Якубская Екатерина
      >Привет, Моргрен. Моя фраза:
      > Жизнь, как решение уравнения: мир минус я.. я минус мир...
      
      Принято. Что мрачно так? И что-то это мне напоминает. А, вот что:
      
      32
      Ольга скончалась в восемь часов четыpнадцать минут.
      33
      А на земле как будто ничего и не случилось.
      
      А. Мариенгоф "Циники. Роман без вранья"
      
      > Воспользуюсь твоим талантом, чтобы закончить давно начатый рассказ. Ты, наверное, хочешь сразу возразить, что не талантлив- запрещается, нарушение правил игровой комнаты!
      
      Ну вот, уже и в комнате не могу похозяйничать. Всем заявителям - к понедельнику точно будет готово. Возможно (я постараюсь) раньше.
    35. Якубская Екатерина (inter2000@ukr.net) 2003/02/13 12:14 [ответить]
      Привет, Моргрен. Моя фраза:
       Жизнь, как решение уравнения: мир минус я.. я минус мир...
       Воспользуюсь твоим талантом, чтобы закончить давно начатый рассказ. Ты, наверное, хочешь сразу возразить, что не талантлив- запрещается, нарушение правил игровой комнаты!
    34. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/13 11:15 [ответить]
      > > 31.Будак Анатолий Васильевич
      >Или, вот ещё:
      >
      >Звери собрались на зимовье. Медведь залез в тёплую берлогу, лягушка уснула на дне пруда, зайчик зарылся под снег, бабочка спряталась под корой дерева. А куда исчез самолёт? Даже следа не осталось на зимнем небе. Самолёт улетел на войну.
      >
      >И звери пошли его искать...
      
      А вот из этого стеб может получиться. Подумаю. Еще бы Виана приплести, что-то типа: "Поскольку Жасмен не было, дядя умер, собака дергала звонок два раза (как правило, два), а мои одиннадцать племянников и племянниц играли на кухне с газовой колонкой, - дома в этот час стояла тишина"
       Но время, время...
    33. Соф 2003/02/13 11:12 [ответить]
      > > 29.Будак Анатолий Васильевич
      >Вчера у меня был апельсин. А потом я его сьел. И ничего не осталось...
      Это новая версия. ;)
    32. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/13 11:02 [ответить]
      > > 29.Будак Анатолий Васильевич
      >Можно ещё заявку?
      >
      >Вчера у меня был апельсин. А потом я его сьел. И ничего не осталось...
      >
      >Годится такая?
      
      Годится. Главное - избавится от:
      "Мы делили апельсин,
      Много нас, а он - один..."
    31. Будак Анатолий Васильевич (duke_gorden@rambler.ru) 2003/02/13 11:02 [ответить]
      Или, вот ещё:
      
      Звери собрались на зимовье. Медведь залез в тёплую берлогу, лягушка уснула на дне пруда, зайчик зарылся под снег, бабочка спряталась под корой дерева. А куда исчез самолёт? Даже следа не осталось на зимнем небе. Самолёт улетел на войну.
      
      И звери пошли его искать...
      
    30. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/13 11:04 [ответить]
      > > 28.Vic
      
      >вот точная цитата:
      >И каждую ночь я считаю звезды,
      >И каждую ночь их ровно столько же.
      >А когда они не выходят на небо,
      >Я считаю дырки от звезд.
      >А поэта зовут Лерой Джонс.
      
      Исправления учтены.
      А про здравый ум - меня несколько дней назад донимали жутчайшими песнями с рифмами - весенний, осенний, весенний, осенний. И это не перевод. так что...
      Кстати, а прозвище "Stretch" у Лироя как переводится - "каторжник"?
    29. Будак Анатолий Васильевич (duke_gorden@rambler.ru) 2003/02/13 10:59 [ответить]
      Можно ещё заявку?
      
      Вчера у меня был апельсин. А потом я его сьел. И ничего не осталось...
      
      Годится такая?
    28. Vic (big-sig@yandex.ru) 2003/02/13 10:51 [ответить]
      > > 20.Моргрен
      >> > 18.Vic
      >>Заявки еще принимаешь? :-)
      >>"И каждую ночь я гляжу на небо.
      >>И каждую ночь я считаю звезды.
      >>А когда они не выходят на небо,
      >>Я считаю дырки от звезд"
      >>Это цитатка. Какой-то поэт афро-американский - не помню фамилию.
      >>
      >
      >Принято. Жаль, не знаю поэта - что ж, пройдет как дано.
      Ой, Моргрен, ну, естественно, я ошиблась - кто ж в здравом уме небо-то с небом рифмует! :-)))
      вот точная цитата:
      И каждую ночь я считаю звезды,
      И каждую ночь их ровно столько же.
      А когда они не выходят на небо,
      Я считаю дырки от звезд.
      А поэта зовут Лерой Джонс.
      
      
    27. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/13 10:05 [ответить]
      > > 26.Кошка
      >вредный
      
      Проявляй великое сострадание и помогай людям
    26. Кошка (Alien_cat@newmail.ru) 2003/02/13 09:55 [ответить]
      > > 25.Моргрен
      >> > 24.Кошка
      >>> > 23.Моргрен
      >>>Принято. Хотя от кошачьих ожидалось что-то более оригинальное BG.
      >>
      >>у кошачьих тоже иногда болит
      >
      >У всех болит. Иногда даже очень долго.
      >
      >>представь себе
      >
      >Я себе многое могу представить WEG
      
      вредный
    25. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/13 09:54 [ответить]
      > > 24.Кошка
      >> > 23.Моргрен
      >>> > 22.Кошка
      >>Принято. Хотя от кошачьих ожидалось что-то более оригинальное BG.
      >
      >у кошачьих тоже иногда болит
      
      У всех болит. Иногда даже очень долго.
      
      >представь себе
      
      Я себе многое могу представить WEG
    24. Кошка (Alien_cat@newmail.ru) 2003/02/13 09:52 [ответить]
      > > 23.Моргрен
      >> > 22.Кошка
      
      >Принято. Хотя от кошачьих ожидалось что-то более оригинальное BG.
      
      у кошачьих тоже иногда болит
      представь себе
    23. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/13 09:49 [ответить]
      > > 22.Кошка
      >у кого чего болит...
      >форма - любая...
      
      Принято. Хотя от кошачьих ожидалось что-то более оригинальное BG.
      
      >спасибо за поздравление
      >тронута
      >искренне
    22. Кошка (Alien_cat@newmail.ru) 2003/02/13 09:46 [ответить]
      у кого чего болит...
      форма - любая...
      
      спасибо за поздравление
      тронута
      искренне
    21. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/13 09:39 [ответить]
      > > 19.Якубская Екатерина
      >Вот здорово:-) Моргрен я тоже хочу играть! Фраза...фраза... фразу придумаю во сне:-)
      
      Что ж, подождем.
    20. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/13 09:38 [ответить]
      > > 18.Vic
      >Заявки еще принимаешь? :-)
      >"И каждую ночь я гляжу на небо.
      >И каждую ночь я считаю звезды.
      >А когда они не выходят на небо,
      >Я считаю дырки от звезд"
      >Это цитатка. Какой-то поэт афро-американский - не помню фамилию.
      >
      
      Принято. Жаль, не знаю поэта - что ж, пройдет как дано.
    19. Якубская Екатерина (inter2000@ukr.net) 2003/02/12 22:33 [ответить]
      Вот здорово:-) Моргрен я тоже хочу играть! Фраза...фраза... фразу придумаю во сне:-)
    18. Vic (big-sig@yandex.ru) 2003/02/12 20:08 [ответить]
      Заявки еще принимаешь? :-)
      "И каждую ночь я гляжу на небо.
      И каждую ночь я считаю звезды.
      А когда они не выходят на небо,
      Я считаю дырки от звезд"
      Это цитатка. Какой-то поэт афро-американский - не помню фамилию.
      
    17. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/12 18:00 [ответить]
      > > 14.Алберт Пьюн
      >"Протяни руку, не зная кого коснешься". (с) Ticker.
      
      «Внимание, все жители города. Сумасшедшая Шестерка снова в действии. Первой их жертвой стал отдел Омега. Эта дикая команда разрушения привлекла на свою сторону известную организацию Немезида. Всем – опасайтесь взрыва. Огненный вихрь. На подмогу вызван Капитан Америка. Также в городе появился маньяк – убийца полицейских. Настоящий хитсикер и хит же киллер. Ему помогает испорченный, коррумпированный полицейский. Всем жителям города рекомендуется обзавестись крутыми стволами, разумно использовать выброс Адреналина. Но и это еще не все страшные новости. Также объявился влюбленный Киборг, у которого произошел мозговой сбой. Теперь он видит сны. Самое страшное в том, что это создание рук человеческих РАДИОАКТИВНО. И еще этот инопланетянин из Лос Анджелеса… Все эти отбросы и твари находятся в опсаной близости от ВАС...»
       Urban Menace – Corrupt – The Wrecking Crew - Crazy Six - Omega Doom – Mean - Nemesis 3: Time Lapse - (Ravenhawk) - Adrenalin: Fear the Rush - Blast – Heatseeker - Nemesis 4: Death Angel - (Spitfire) - Nemesis 2 - Nemesis - (Deceit) - Brain Smasher -- A Love Story – (Knights) - (Arcade) - Captain America - (Bloodmatch) - (Dollman) - (Kickboxer 2) - Cyborg - (Down Twisted) - Dangerously Close - Radioactive Dreams - Alien From L.A. - (The Sword and the Sorcerer)

      
      Прости, Кен-учитель (куда Барби задевалась, интересно), сегодня мозг уже не сработал. Чуть попозже.
      ___________________________________________________________________
      
      
      > > 15.Юрий
      >"Вчера ночью мне привиделось, что жизнь не такая плохая штука. Не помню, чтобы хоть раз я просыпался в более поганом настроении."
      
      Принято в работу.
    16. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/12 08:46 [ответить]
      > > 13.Соф
      >> > 4.Моргрен
      >>> > 2.Соф
      >>Уточнений не надо. Минут через 10 жди.
      >А жаль. Эту фразу я придумала почти в 15 лет в летнем лагере в ДДД - Девичий Дурдом Два, в комнате, где проживали 5 девиц, из коих я, по традиции, была хоть не сильно, но самой младшей. =) У нас разные афоризмусы висели на двери: ВольнО (с ударением на О), цитаты из русского рока... Ужасы, в общем.
      
      Не позорь мои седины.
      1. Русский рок - это нонсенс.
      2. Если не нонсенс, то уж Агата Кристи к этому отношения явно не имеет. Не больше, чем Руки вверх или Дискотека Авария. Попсня низкопробная (не путать с качественной попсой - Элтон Джон, к примеру)
      
      >Моргрен, а вот тебе, дружище, еще одна - не знаю, возьмешся ли или отбракуешь по причине какого-нибудь пункта:
      >Мини-юбка - мера всех колготок.
      
      Кхм. Посмотрим. Гарантии не даю, но постораюсь.
      
      >Впрочем, это на с Оззи ближе... Оз, ты тут?
      
      Трудится она аки пчелка.
    15. Юрий (mom_zlodey@mail.ru) 2003/02/12 01:38 [ответить]
      "Вчера ночью мне привиделось, что жизнь не такая плохая штука. Не помню, чтобы хоть раз я просыпался в более поганом настроении."
    14. Алберт Пьюн (onnubis@mail.ru) 2003/02/12 01:31 [ответить]
       "Протяни руку, не зная кого коснешься". (с) Ticker.
       Удачи :)))
    13. Соф (sonia_mordux@mail.ru) 2003/02/11 21:20 [ответить]
      > > 4.Моргрен
      >> > 2.Соф
      >Уточнений не надо. Минут через 10 жди.
      А жаль. Эту фразу я придумала почти в 15 лет в летнем лагере в ДДД - Девичий Дурдом Два, в комнате, где проживали 5 девиц, из коих я, по традиции, была хоть не сильно, но самой младшей. =) У нас разные афоризмусы висели на двери: ВольнО (с ударением на О), цитаты из русского рока... Ужасы, в общем.
      
      Моргрен, а вот тебе, дружище, еще одна - не знаю, возьмешся ли или отбракуешь по причине какого-нибудь пункта:
      Мини-юбка - мера всех колготок.
      Впрочем, это на с Оззи ближе... Оз, ты тут?
    12. Моргрен (morgren@mailru.com) 2003/02/11 18:11 [ответить]
      > > 9.Квасов Иван Дмитриевич
      >Синеев долго и вдумчиво жевал промокашку. Промтоварищ ты мой...
      
      __________________________________________________________________
      
      > > 10. Рубцов Андрей
      >Всякий входивший сюда оставлял свою в передней. И много, надо заметить, скопилось их там...
      
      __________________________________________________________________
      
      > > 11. Клякса
      >"телефонные будки всё ближе к кладбищам, но мы не можем поговорить с усопшими"
      
      
      Все принято. Завтра утром будет отработано.
      
      P.S. Просьба ко всем оставляющим:
      если что-то задело - скажите. Хотите - письмом. Я сразу удалю.
    Страниц (5): 1 2 3 4 5

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"