Маргевич Жанна : другие произведения.

Комментарии: Летняя гроза
 (Оценка:6.00*3,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Маргевич Жанна (mmargosha@yandex.ru)
  • Размещен: 20/05/2004, изменен: 17/02/2009. 36k. Статистика.
  • Рассказ: Детектив
  • Аннотация:
    убийство журналистки, классический детектив, 16 место на конкурсе детектива "Презумпция виновности-3"
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Детектив (последние)
    18:02 Васильева Т.Н. "Гудария" (38/1)
    12:26 B "I P" (150/1)
    10:42 Сахнюк Г. "Дело об Огурцах" (9/2)
    10:01 Панченко Г.К. "Краткий обзор рассказов Ад-" (78/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    20:14 "Форум: Трибуна люду" (308/82)
    20:13 "Форум: все за 12 часов" (359/101)
    20:10 "Диалоги о Творчестве" (308/16)
    17:55 "Технические вопросы "Самиздата"" (245/7)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    20:13 Каминяр Д.Г. "Кратко про двух малых панд" (14/13)
    20:11 Коркханн "Лабиринты эволюции" (43/42)
    20:11 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (955/11)
    20:10 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (894/21)
    20:10 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (308/16)
    20:09 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (486/20)
    20:09 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (67/32)
    20:07 Ролько Т. "Полуправда Нобелевской Премии " (85)
    20:03 Алексеева-Минася "В огне не горящие" (1)
    20:02 Безбашенный "Запорожье - 1" (69/3)
    20:00 Буревой А. "Чего бы почитать?" (889/5)
    20:00 Алекс 6. "Параллель 2" (544/10)
    19:59 Октахор "Случай в ломбарде" (23/14)
    19:59 Филоненко В. "Семь шагов до удачи_Шаг_1" (128/1)
    19:57 Флинт К. "Цели и средства" (17/4)
    19:56 Винокур Р. "Похолодает ближе к декабрю" (8/7)
    19:49 Маркова Н.Ф. "Базовые Знания. Глава 20. " (1)
    19:47 Шибаев Ю.В. "И вот опять..." (7/6)
    19:47 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (403/16)
    19:47 Васильев-Ишимец "Записки Агента Цру - 469" (1)

    РУЛЕТКА:
    Мир Карика. Первый
    Ван Лав. Держи меня
    Мы были здесь счастливы
    Рекомендует Сергеева М.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108525
     Произведений: 1671561

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    02/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Бабкин А.Ю.
     Бойкова А.
     Брюн
     Бэйба К.
     Варлаков Г.
     Волкова И.В.
     Воронцова М.С.
     Гаджиева Л.
     Галкин Г.С.
     Гамаюн А.Ю.
     Герман С.Э.
     Гинзбург М.
     Глэм Т.
     Граб А.
     Грачушник Н.М.
     Давыдов В.
     Дикка
     Дубровин А.А.
     Жалнина Н.
     Золотая Л.
     Ильясова Л.Т.
     Катрейн
     Класов И.Д.
     Климов Д.С.
     Колючий О.
     Кос
     Криворогова И.Р.
     Кудинова А.И.
     Куклинов Н.В.
     Майн Ю.М.
     Малаев А.Е.
     Милославская К.
     Милославская С.
     Мячин С.А.
     Невер А.
     Неярова А.
     Овчинникова Е.П.
     Орлов Р.А.
     Ошка Э.
     Петрова И.Б.
     Попов М.С.
     Рассоха Г.С.
     Рассоха Г.С.
     Рыбаков А.О.
     Саба С.
     Санин Е.
     Сибиданов Б.Б.
     Синдарион
     Скворцов Б.В.
     Сугралинов Д.С.
     Сутугин А.Н.
     Ткаченко Т.В.
     Токунов А.
     Халов Н.А.
     Хеллер Я.
     Хомякstory
     Храмов В.А.
     Цацин С.Т.
     Чебан И.П.
     Чиненков А.В.
     Шаманов С.
     Шулепова М.К.
     Delia
     Kobold
     Netta S.
     Sanote
     Snowfox О.
     Tassa O.
     Whispa В.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:22 Just T.M., Zeeze "Антитела"
    12:56 Серый А. "Резонанс: О Тенях и Цветах"
    10:51 Шкин А.М. "Девять клинков Гекаты 3"
    07:09 Герасимов А.С. "На кончике хвоста в цвете "
    01/12 Piaf "Возникновение"
    01/12 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    30/11 Неизвестный А.Ф. "Книга третья.Часть вторая"
    30/11 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    5. Маргевич Жанна (mmargosha@yandex.ru) 2004/07/27 12:27 [ответить]
      > > 4.*
      >> > 3.Маргевич Жанна
      >Не совсем. Цитирую словарь трудностей.
      >Надевать (надеть). Обозначает действие, обращенное на самого производителя этого действия, и в конструкциях с предлогом на - действие, обращенное на другое лицо или предмет. Надевать пальто (шубу, шляпу, туфли, перчатки, очки, кольцо, коньки и т. д.). Алеша надел куртку, Ковбыш - отцов пиджак (Горбатов). Он надел все свои знаки отличия (Чехов). Надевать пальто на ребенка. Надевать чехол на кресло.
      >Одевать (одеть). Обозначает действие, обращенное на другое лицо или предмет. Одевать ребенка. Одевать куклу. Одевать коня попоной.
      >В разг. речи иногда употр. одевать (одеть) вместо надевать (надеть). Одеть пальто. Каждую пятницу Цыганок... одевал короткий, до колен, полушубок, тяжелую шапку (Горький).
      >
      Хм, а вот что мне выдал словарь трудностей вот отсюда http://slovari.gramota.ru/dic_all_sl.html :
      НАДЕТЬ и ОДЕТЬ. В знач. "облечь себя, одеться, обуться во что-либо; приладить что-либо на себе" - надеть. Надеть пальто, костюм. Надеть шляпу, перчатки. Надеть ботинки. Надеть очки. В знач. "облечь кого-либо в какую-либо одежду" - одеть. Одеть больного (ребенка). Одеть жену в новое платье. Не рекомендуется смешивать эти глаголы.
      
      правда здесь надеть с предлогом "на" не рассматривается
      
      
    4. * 2004/07/27 08:10 [ответить]
      > > 3.Маргевич Жанна
      >если же вы обращаетесь к Аномалии, которую и цитируете же, то почему здесь? сомневаюсь, что она увидит ваш коммент
      К ней, но сейчас понятно, что напрасно.
      >ЗЫ насколько я знаю "надевают" что-то на себя, а "одевают" применяется во всех остальных случаях
      Не совсем. Цитирую словарь трудностей.
      Надевать (надеть). Обозначает действие, обращенное на самого производителя этого действия, и в конструкциях с предлогом на - действие, обращенное на другое лицо или предмет. Надевать пальто (шубу, шляпу, туфли, перчатки, очки, кольцо, коньки и т. д.). Алеша надел куртку, Ковбыш - отцов пиджак (Горбатов). Он надел все свои знаки отличия (Чехов). Надевать пальто на ребенка. Надевать чехол на кресло.
      Одевать (одеть). Обозначает действие, обращенное на другое лицо или предмет. Одевать ребенка. Одевать куклу. Одевать коня попоной.
      В разг. речи иногда употр. одевать (одеть) вместо надевать (надеть). Одеть пальто. Каждую пятницу Цыганок... одевал короткий, до колен, полушубок, тяжелую шапку (Горький).
      
    3. Маргевич Жанна (mmargosha@yandex.ru) 2004/07/26 08:17 [ответить]
      > > 2.*
      >Аномалия
      >> ...Мало ли для чего преступник мог одеть на нее шарф!..
      >> Язык и стиль
      >> ...Тем не менее, есть проблемы с орфографией - путаете "-ться" и "-тся" в глагольных окончаниях, "вкупе" пишется слитно, если речь не идет, допустим, про купе поезда.
      >
      >Стоит ли ругать орфографию и пунктуацию, если сами пишете с ошибками? После "тем не менее" запятая не нужна. А уж путаница с "одеть" и "надеть"... Одевают кого-то (или одеваются) во что-то, надевают что-то на кого-то. Правда, тут и великие грешили: "Дождусь я лучших дней и новый плащ одену" (Булат Окуджава).
      >
      не совсем поняла зачем был оставлен этот пост ((
      если вы обращаетесь ко мне, то а)я знаю, что пишу с ошибками, б) не комплексую по этому поводу, в) не ругаю чужую пунктуацию и орфографию (почти) никогда! г) приведенное в к.1 - цитаты из обзоров на "грозу" жюри и сочувствующих, а не мои высказывания
      если же вы обращаетесь к Аномалии, которую и цитируете же, то почему здесь? сомневаюсь, что она увидит ваш коммент
      
      ЗЫ насколько я знаю "надевают" что-то на себя, а "одевают" применяется во всех остальных случаях
      
      
    2. * 2004/07/23 07:47 [ответить]
      Аномалия
      > ...Мало ли для чего преступник мог одеть на нее шарф!..
      > Язык и стиль
      > ...Тем не менее, есть проблемы с орфографией - путаете "-ться" и "-тся" в глагольных окончаниях, "вкупе" пишется слитно, если речь не идет, допустим, про купе поезда.
      
      Стоит ли ругать орфографию и пунктуацию, если сами пишете с ошибками? После "тем не менее" запятая не нужна. А уж путаница с "одеть" и "надеть"... Одевают кого-то (или одеваются) во что-то, надевают что-то на кого-то. Правда, тут и великие грешили: "Дождусь я лучших дней и новый плащ одену" (Булат Окуджава).
      
    1. *Маргевич Жанна (mmargosha@yandex.ru) 2004/05/20 09:05 [ответить]
       "Немного об этом заглавии. Говорят, что Теккерей, выдумав ночью слова "Ярмарка тщеславия", вскочил и семь раз обежал комнату, громко крича. Как ни странно, это было и со мной. Я сразу понял, что название -- идеальное. Восторг мой снизила только весть о том, что два таких романа есть в Англии, три в Америке. Мой уже вышел, менять поздно. Что ж, понадеюсь, что это книга войдет в первую сотню романов под таким названием".
       П.Г.Вудхауз. Летняя гроза. Предисловие.
       :-) Варвара

      
       Не исключено, что автору со мной повезло. Я проглотила рассказ залпом, очарованная его атмосферой, ублаготворенная аллюзиями на любимого "Мастера". И только потом, задним числом, припомнила, что у автора нелады с грамматикой, да и детективная линия в рассказе слабовата - глубокая задумчивость и дурное предчувствие, охватившие героиню, когда она услышала фамилию одного из друзей мужа и узнала, что он ее земляк, вкупе (не "в купе") с упоминанием "злодея из прошлого", позволяют читателю вычислить убийцу чуть ли не до того, как произошло убийство. Но перечитывать рассказ и снижать оценку я не стала. Чудо "совпадения" автора и читателя-судьи стоит того, чтобы несколько поступиться объективностью. 9. В. Клюева
      
       Содержание Аномалия
       Странно, что герой не обратил внимания читателя на то, каким именно способом убили его жену. Непонятно, как он вдруг об этом догадался, да и с чего решил, что ее убили. Может, она вообще своей смертью умерла... По идее, он должен был заметить запекшуюся рану у нее на затылке - удар поленом содрал кожу, волосы слиплись от крови - и лишь тогда понять, что Риту стукнули по голове. А откуда он взял, что ее задушили? Мало ли для чего преступник мог одеть на нее шарф! Он должен был сначала увидеть странгуляционную борозду, а уже потом догадаться, что произошло.
       Короче, если бы я была сыщиком, а муж убитой у меня на глазах проявил такую осведомленность - я бы его нафиг арестовала. Во избежание. :)
       Еще одно замечание, но уже по психологии преступника. Ваш герой ведет себя то как человек, помешавшийся на мести, которому уже все равно, что потом будет с ним, то как осторожный преступник, желающий уйти от наказания. То он глупо подставляется, совершив убийство "в запертом доме" - и слепому ясно, что это сделал кто-то из четверых, - и легко сознается, когда его обвиняют - то вдруг пытается выкрутиться, врет, что видел Маргариту живой... Определитесь все-таки с его душевным состоянием, иначе недостоверно получается.
       И в-последних. Лично я не очень люблю детективы, в которых круг возможных преступников жестко очерчен, нужно только определить, кто из них это сделал. ИМХО, для того, чтобы использовать этот прием, нужно придумать какой-то неожиданный ход, чтобы вывести преступника из-под подозрения, и в конце концов оказалось, что как раз убийцы в этом кругу не было. Так сделала, например, Агата Кристи в "Десяти негритятах" или она же в "Восточном экспрессе". Иначе произведение получается бледным с точки зрения игры-загадки, нужны какие-то особые художественные достоинства, чтобы читатель не забыл рассказ, открыв другой. А этого Вы, увы, пока еще не умеете. Герои слабо отличаются друг от друга характерами, Вы просто навесили на них ярлычки фамилии и имени, не озаботившись наделить этих четверых индивидуальностью. Каждый раз, как кто-то что-то говорит, приходится долго соображать, кто это такой и что до этого делал. Гости "слиплись" в толпу одинаковых гостей, что в таких рассказах недопустимо.
       Кстати, неплохо бы объяснить, зачем Рите подарили розу. А то этот эпизод просто повис в воздухе.
       Язык и стиль
       Время от времени встречаются проблески неплохого языка, вроде "опрокинул квадрат света в темноту" - зримо, легко представляется. Тем не менее, есть проблемы с орфографией - путаете "-ться" и "-тся" в глагольных окончаниях, "вкупе" пишется слитно, если речь не идет, допустим, про купе поезда.
       "Кусок газеты виднеется из ящика стола" - лучше "выглядывает" или что-то в этом роде.
       "Привет, - подмигнула женщина" - незадолго до этого у Вас подмигивал ее муж. Больше мимики, хорошей и разнообразной. ;)
       "Разберемся, - пробубнил Толя, накинул сумку на плечо и, не оглядываясь, вышел" - "бубнить - говорить быстро, монотонно, неразборчиво". Попробуйте сказать монотонно одно-единственное слово...
       В целом - довольно неряшливый рассказ, советую его вычитать после конкурса и исправить все шероховатости.
       Вывод
       Бывает и хуже, но можно было лучше.
      
      Насколько хорошо написан рассказ, настолько же сильный он вызывает протест. Я не специалист по маньякам, но уверен, что маньяк и мститель - разные люди. В финале убийца понятен и убедителен. А вот во время самого "процесса" автор нам подаёт его именно как маньяка. Даже подчеркнутое "как маньяк" не убеждает.
       "Мадам, уши следовало бы поберечь. Впрочем, вам они уже не понадобятся".
       Перебор, простите. И именно он царапнул. У меня дурная привычка - ставить себя на место героя. Что такое - впервые убить человека? Каким бы шантажистом он не был. Поверьте, понимаю про кураж. Но всё равно - перебор. - 9 Порутчик
      
      А теперь о другом, важном: написано легко, динамично, читабельно, и, что не характерно ждя многих других рассказов, к концу становится даже интереснее!
      
       "Она раз за разом перебирала в уме все фразы, сказанные после приезда друзей, и не могла понять, что же так выбило из колеи. Бывает такое... Услышишь неосторожное слово, расстроишься, а из-за чего не помнишь, а гроза в душе остается! " - очень верное наблюдение. А разберешься, из-за чего, так вроде и попустило автор другого рассказа
      
      Минусы - сразу понятно, кто убийца. Вы на него явно намекнули, а потом не отвели подозрения.
       То, что сам сознается - спорно, но допустимо. Хотя, с другой стороны, он действовал по холодному расчету. А тут такие сантименты развёл.
       Эпизод, где курсивом, несколько выпадает из стиля. На нем спотыкаешься. Переборщили, на мой взгляд, с красивостями. Да и там, где вы начинаете с языком играть, хуже, чем где обычно иногда (но это так, я к языку практически ни у кого на этом конкурсе не придираюсь).
       А вообще положительное впечатление. читатель-участник
      
      Что ж по форме, конечно, классика. Но есть пара замечаний. Во-первых,грамматические ошибки. Все не считал, но "вкупе" и во фразе про кладовку и ружье посмотрите, пожалуйста.
       Вот. И насчет шантажа. Как-то уж очень притянуто за уши. Мне так показалось. Может быть проще было бы, если она - всеж таки жертва, а убийца несколько маньяк? Да и трудно,знаете ли бородой прикрыться. Это уже какой-то Граф Монте Кристо получается. Ikar

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"