Нытик : другие произведения.

Комментарии: Голова - не мертва!
 (Оценка:8.00*3,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Нытик (target1983@gmail.com)
  • Размещен: 01/03/2019, изменен: 06/03/2019. 23k. Статистика.
  • Рассказ: Проза
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Проза (последние)
    22:51 Уралов А., Рыжко "Псы Господни (Domini Canes)" (556/2)
    22:30 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (396/14)
    20:45 Цодикова А. "35 лет в Америке" (1)
    20:31 Дубровская Е.В. "Сила света и твоих слов" (1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    22:41 "Форум: Трибуна люду" (16/15)
    22:41 "Форум: все за 12 часов" (387/101)
    19:00 "Диалоги о Творчестве" (255/6)
    17:57 "Технические вопросы "Самиздата"" (232/4)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    22:51 Уралов А., Рыжко "Псы Господни (Domini Canes)" (556/2)
    22:51 Грейс Д. "Супостат" (13/1)
    22:51 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (286/65)
    22:49 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (311/31)
    22:46 Ковалевская А. "Драконалёт "Архитектура осени"" (501/3)
    22:46 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (591/5)
    22:44 Коркханн "Угроза эволюции" (897/24)
    22:43 Nazgul "Магам земли не нужны" (897/13)
    22:41 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (448/22)
    22:30 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (396/14)
    22:23 Нереальная "Корчма" (55/1)
    22:22 Безбашенный "Запорожье - 1" (52/14)
    22:20 Николаев М.П. "Телохранители" (108/4)
    22:19 Бояндин К.Ю. "Живая очередь" (70/1)
    22:10 Детектив-Клуб "Объявления Детектив-Клуба. " (499/1)
    21:49 Егорыч "Моя дача" (19)
    21:43 Коротин В.Ю. "Крылья победы" (775/1)
    21:37 Абрамова Т.Е. "Волна" (5/1)
    21:37 Стадлер Н.В. "Сп-24 Обзор финалистов номинации " (11/10)
    21:25 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (773/9)

    РУЛЕТКА:
    Проект Альверон
    Если бы я был вампиром
    Заметил это в январе
    Рекомендует Бтум А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108580
     Произведений: 1671191

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    29/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авраменко Т.Г.
     Алимов А.С.
     Алмаз А.
     Алтунин В.В.
     Анаста Г.
     Арав Р.
     Ас Д.
     Атаев Р.Т.
     Балашов Л.
     Бика К.
     Булатникова Н.В.
     Бусленко И.В.
     Бычков В.Н.
     Власенко Т.С.
     Вязьмина А.
     Гейгер Е.П.
     Гончарова Е.А.
     Граф М.
     Григорьянц И.Р.
     Григорян Р.
     Гутман А.В.
     Денисов А.С.
     Деточкин
     Довыдовский К.С.
     Дунев С.В.
     Илькевич Д.М.
     Кабанчук В.С.
     Каравка Я.И.
     Карнатовская А.С.
     Катериничев И.Е.
     Кашинский Д.В.
     Колесниченко Е.И.
     Колесов С.Г.
     Кравченко А.
     Кривцун К.
     Кузминский А.
     Лесовская М.Ю.
     Летушова Н.
     Либерт К.
     Лобанов В.
     Ляшенко А.
     Майлз С.Л.
     Минькова Н.В.
     Наоми К.Б.
     Невский А.А.
     Новиков В.В.
     Пересвет А.В.
     Пляж Л.
     Побережный А.Н.
     Позин А.И.
     Полещук А.В.
     Розакова А.Д.
     Романович Д.
     Русканд А.
     Ручко Л.
     Сельская Л.
     Семух Г.
     Середа С.
     Смирнов Е.С.
     Смирнова С.Н.
     Солдатенко Т.Н.
     Сурганова Н.В.
     Тасрка
     Уколов В.А.
     Уранова Р.
     Федорцова А.А.
     Филиппов Н.С.
     Хранитель Т.
     Шарапов А.М.
     Шестакова Е.
     Шумирр
     Ярга А.
     D. M.
     Luckman W.
     Pro100 M.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    31. Нытик 2019/03/07 19:19 [ответить]
      > > 30.Mona
      >> > 29.Нытик
      >>> > 28.Mona
      >>Мне вот что непонятно на СИ, почему народ нормально реагирует на какие-то совершенно потусторонние канцеляризмы, военные жаргонизмы, адские слова типа отшагивание, но простая инверсия у них вызывает дикую лютую ненависть?
      >Нытик, не инверсия, мне кажется, что не инверсия. Я уже сказала - борьба за чистоту породы. Выглядит так, что вы к каждому зашли и сказали - ай ай ай, у вас не нуар, а х-ня. Народ и взвыл. Кто тихо, кто с усмешкой, кто громко, а кто с нападкой в ответ.
      
      Так у них реально не нуар, я же не говорил что плохие рассказы, вот про мою работу очень трудно сказать что не нуар, согласитесь? В этом и был сложность конкурса! Я тоже мог в своем комедийном стиле про зайчиков написать, мне так проще было бы. Хотя ладно, проехали.
      
      Смотрите, инверсия это вот такое - "солнце стояло высоко" - "Высоко стояло солнце, ой высоко". Разве нет? Никому не был нужен маньяк - Маньяк не был нужен никому, ну вот никому. Чистая инверсия, нет?
    30. Mona 2019/03/07 18:03 [ответить]
      > > 29.Нытик
      >> > 28.Mona
      >Мне вот что непонятно на СИ, почему народ нормально реагирует на какие-то совершенно потусторонние канцеляризмы, военные жаргонизмы, адские слова типа отшагивание, но простая инверсия у них вызывает дикую лютую ненависть?
      Нытик, не инверсия, мне кажется, что не инверсия. Я уже сказала - борьба за чистоту породы. Выглядит так, что вы к каждому зашли и сказали - ай ай ай, у вас не нуар, а х-ня. Народ и взвыл. Кто тихо, кто с усмешкой, кто громко, а кто с нападкой в ответ.
    29. Нытик 2019/03/07 17:58 [ответить]
      > > 28.Mona
      
      >В английском еще буду местоимений россыпи, всякие он, его, ее, и тд. Но тут как глаз привык. Хотя там свои заморочки, если писать по науке и не носитель.
      
      на самом деле там совершенно всё точно так же и всё упирается в талант и работоспособность автора - ленится ли он вместо наречий расписывать полную картинку (вместо "ярко светил" описать как именно, чтобы мы почувствовали эту яркость), или подыскивать лучшую метафору. Большинство ленится.
      
      Мне вот что непонятно на СИ, почему народ нормально реагирует на какие-то совершенно потусторонние канцеляризмы, военные жаргонизмы, адские слова типа отшагивание, но простая инверсия у них вызывает дикую лютую ненависть?
    28. Mona 2019/03/07 17:51 [ответить]
      > > 27.Нытик
      >> > 26.Mona
      
      >А как вообще говорить о порядке слов в русском? В англ. порядок слов однозначный, а в руссом нет никаких указаний - хоть с ног на голову переставь, потому что есть окончания, падежи и прочее.
      Да, но оно должно зрительно гладко ложиться. Чуйка короч, как его писать. Хотя я сама бывает, что выдаю непонятно по-каковски написанную фразу.
      >кстати, англы всю важную информацию, в отличие от русского, ставят в самое начало - подл., сказуемое, важные факты, а в русском, если вы задумаетесь, всегда вся инфа стоит в конце, в самом. Это главное отличие на самом деле. Лично я на это совершенно не обращаю внимания, но видимо кого-то задевает.
      В английском еще буду местоимений россыпи, всякие он, его, ее, и тд. Но тут как глаз привык. Хотя там свои заморочки, если писать по науке и не носитель.
    27. Нытик 2019/03/07 17:50 [ответить]
      > > 26.Mona
      
      >Ну во фразе с маньяком ломается порядок слов, он у вас этакий английско йодовский. Отшагивать назад, тоже монстр. Можно ж одним словом. Но тут такое. Отлежится, почистите, добавите, переработаете. Конк и хорош тем, что чего-то скажут и что-то полезное вынесете.
      
      А как вообще говорить о порядке слов в русском? В англ. порядок слов однозначный, а в руссом нет никаких указаний - хоть с ног на голову переставь, потому что есть окончания, падежи и прочее.
      
      кстати, англы всю важную информацию, в отличие от русского, ставят в самое начало - подл., сказуемое, важные факты, а в русском, если вы задумаетесь, всегда вся инфа стоит в конце, в самом. Это главное отличие на самом деле. Лично я на это совершенно не обращаю внимания, но видимо кого-то задевает.
      
      Кстати 2, отшагивание это из одного рассказа на конкурсе, вот что мешало автору написать "шагнул назад"?
      
      ПС: хаха, щас погуглил оказывается реально, надо писать "никому не был нужен", но всё же и так тоже употребляют https://www.google.ru/search?q=%22%D0%BD%D0%B5+%D0%B1%D1%8B%D0%BB+%D0%BD%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%BD+%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%83%22&newwindow=1&ei=VC-BXI-HEJnZmwWuhb7YCg&start=10&sa=N&ved=0ahUKEwiPgb6jo_DgAhWZ7KYKHa6CD6sQ8NMDCHc&biw=1920&bih=968
      
      Вообще это называется солипсизм или инверсия, как-то так, когда для выразительности меняют порядок слов, но видимо Букинист с таким понятием не знаком.
    26. Mona 2019/03/07 17:40 [ответить]
      > > 25.Нытик
      >> > 24.Mona
      >>> > 23.Нытик
      >Я не знаю, меня сочетание "большой маньяк не был нужен никому" вообще никак не задевает, в отличие от, скажем, "отшагивать назад". Потому что про маньяка ты понимаешь о чем речь и не задерживаешься глазом, а на отшагивании прям встаешь и думаешь - это как вапще отшагивать? Как это выглядит? Внутренний взор буксует тут. Одно точно, рассказ у меня дерьмовый вышел, я сам прям недоволен, но что поделаешь,конкурс имеет сроки, переделывать уже нельзя.
      Ну во фразе с маньяком ломается порядок слов, он у вас этакий английско йодовский. Отшагивать назад, тоже монстр. Можно ж одним словом. Но тут такое. Отлежится, почистите, добавите, переработаете. Конк и хорош тем, что чего-то скажут и что-то полезное вынесете.
    25. Нытик 2019/03/07 17:34 [ответить]
      > > 24.Mona
      >> > 23.Нытик
      >>читай дисклеймер, я безданость, всё доказали
      >Да ладно, Нытик, не нойте. Вы, скорее с поиском чистоты породы того. И вас там сразу несколько таких упорных деятелей за чистоту крови. Заставляеете нас нервничать, документы предъявлять. ))
      >А авторы разные здесь бывают. И те, которые по-английски, и не только, пишут и те, которые на нем говорят. И те, которые только учатся складывать буквы в слова.:) Все нормально, короч, проехали.
      
      Я не знаю, меня сочетание "большой маньяк не был нужен никому" вообще никак не задевает, в отличие от, скажем, "отшагивать назад". Потому что про маньяка ты понимаешь о чем речь и не задерживаешься глазом, а на отшагивании прям встаешь и думаешь - это как вапще отшагивать? Как это выглядит? Внутренний взор буксует тут. Одно точно, рассказ у меня дерьмовый вышел, я сам прям недоволен, но что поделаешь,конкурс имеет сроки, переделывать уже нельзя.
      
    24. Mona 2019/03/07 17:29 [ответить]
      > > 23.Нытик
      >читай дисклеймер, я безданость, всё доказали
      Да ладно, Нытик, не нойте. Вы, скорее с поиском чистоты породы того. И вас там сразу несколько таких упорных деятелей за чистоту крови. Заставляеете нас нервничать, документы предъявлять. ))
      А авторы разные здесь бывают. И те, которые по-английски, и не только, пишут и те, которые на нем говорят. И те, которые только учатся складывать буквы в слова.:) Все нормально, короч, проехали.
    23. Нытик 2019/03/07 17:37 [ответить]
      > > 21.шлёбхарте
      >напрасно вы полагаете, что один знаете английский.
      >Big maniac по-английски такая же нелепость, как и по-русски Большой маньяк.
      >Где, интересно знать, вы услышали подобное выражение, полиглот вы наш англосакский?
      
      Во-первых, уважаемый фантазёр, где я говорил что я ОДИН знаю англ. лучше всех, а? Я просто пояснил почему такой стиль странный, что обвинили в переводе с другого языка, так вот, перевода не было, считайте что почти иностранец написал, поэтому и криво вышло со стилем.
      
      читайте дисклеймер, я бездарность, все всё доказали
      
      на самом деле, они чаще говорят serial killer
      
    22. Нытик 2019/03/07 17:21 [ответить]
      > > 14.букинист
      
      >"Меня зовут Анастасия Орлова, и что бы вам ни говорили в новостях, я расскажу вам как было на самом деле."
      >Следовательно, если в новостях ничего не говорили, то я (Анастасия Орлова) ничего не расскажу.
      
      Если бы я написал НЕ ГОВОРИЛИ, тогда соглашусь, было бы так, но там стоит НИ, которое в русском имеет смысл, уж не помню как это называется, но не такой как НЕ. Не понимаю придирки.
      
      >"Смотрю на фотографии своего родного города теперь" Смотреть на фотографии можно только ТЕПЕРЬ. И никак иначе.
      
      Не вижу предмета для спора, фраза читается ОДНОЗНАЧНО, и что тут и как исправить я не понимаю. Убрать ТЕПЕРЬ? По идее можно, но нужно именно подчеркнуть, что действие происходит СЕЙЧАС.
      
      >"Может быть, от того люди такие злые становятся, что велосипеда у них нет" - это кусочек из "Простоквашино" вклинился. Эдакий нуарный почтальон Печкин.
      
      Не вижу ничего плохого в цитатах. Хотя согласен, для стиля нуара это плохо, менять уже не буду, смысла нет.
      
      >"С моей зарплатой на полставки". На полставки люди работают. Деньги получают ЗА работу. Зарабатывают.
      
      Претензия инвалидная, бессмысленная, потому что можно сказать и так и так, хотя, конечно, наверно "полставочная зарплата" вас бы больше устроила. Для смысла и сюжета эта фраза совершенно не критична.
      
      >"Несколько остановок, и бедная студентка в моём лице добиралась до пар" Добраться можно до института. Если выражаться совсем канцелярски - до места учёбы.
      
      Тоже самое что выше, как раз ДО ИНСТИТУТА или ДО МЕСТА УЧЁБЫ будет больше звучать как милицейская сводка, канцелярзмистски. ТЕм более студенты как раз говорят обычно пойти на пару, добраться до пары. Это жаргонизм, нет смысла к нему придираться, он однозначно читаем и понимаем.
      
      >"Вечером были силы только забраться в тёплую постельку, спрятаться в обшарпанную панельную башню, построенную в прошлой стране"
      >Странная последовательность действий.
      >"Прошлая страна" - исключительный шедевр.
      
      Быть может. Тут надо было разделить на пару предложений, соглашусь. Но и так смысл предельно ясен. И ПРОШЛАЯ СТРАНА имеет как раз такой нуарный оттенок, нежели предыдущая, или какое другое слово.
      
      >"Когда всё плохо, то становится даже хорошо, перестаёшь беспокоится о мелочах." Потрясающее логическое построение!
      >Нытик, скажите, а о чём беспокоится человек, которому хорошо от того, что всё у него плохо?
      
      Ну тут мы с вами уйдём в далёкий спор о природе русского бытия, так что сразу оставим. Это как солдат с оторванной рукой в окопе, сразу перестаёшь беспокоится о чём-то другом, кроме этого. Суть такая. Наверно, надо было тут аналгию поставить, а не пространное рассуждение, которое не совсем понятно.
      
      Вам могу ответить словами Норы Галь, если послали в лес один критик - пошлите в ответ, больше почему-то никто к этому не прицепился.
      
    21. шлёбхарте 2019/03/07 17:14 [ответить]
      напрасно вы полагаете, что один знаете английский.
      Big maniac по-английски такая же нелепость, как и по-русски Большой маньяк.
      Где, интересно знать, вы услышали подобное выражение, полиглот вы наш англосакский?
    20. Нытик 2019/03/07 17:00 [ответить]
      A lITTLE DISCLAIMER
      
      Надо сразу пояснить, а то у многих пуканы порвало. Мы тут все анонимы, и мне кажется, что в таком случае можно немного пошалить, дать предельно нелицеприятные, но честные оценки, высказаться как думаешь, не лебезя перед авторитетами, и всё в таком духе.
      
      НО.
      
      Почему-то многие оцениваемые воспринимают всё очень эмоционально, будто их оскорбляют, при этом забывают, что человек потратил драгоценное время, прочитал, не поленился написать комментарий, ведь можно просто не отвечать на него, или удалить в своем разделе нелицеприятный комментарий. Да много чего ещё. Зачем же так злиться? Где ещё вы послушаете критику?
      
      Что касается моего рассказа, тут вот кидаются обвинениями, ты мол на себя посмотри свой рассказ вычитай. Ребята, давайте жить дружно, вы что как киселёвское телевидение прям: а вот у вас линчуют, вы это серьёзно? Как эти две вещи связаны? Один вапще заявил что я хочу победить в конкурсе, когда я В ДРУГОЙ группе от него. Что за люди, прям диву даюсь.
      
      Ещё пояснение, новичкам не везёт. А я новичёк тут на конкурсах, видимо не правильно вылизываю аксакалов, вот и бесятся, что не твоя. В принципе, я уже понял теперь, что скорее всего мне наставят минусов, и шансов даже в полуфинал попасть нет, да и рассказы рядом очень хорошие, Жертва или Бумажные Кораблики, например - Я бы сам вместо своего их выбрал, по сравнению с ними моя жалкая поделка не стоит и выеденного яйца, хотя и сюжет вроде интересный, с поворотом, но и бох с ним, я и не надеялся сходу с первой попытки выиграть, так не бывает в жизни, верно? Видите? Я адекватно всё оцениваю.
      
      Хотел ещё дать отповедь по стилю, но тут всё упирается в мою начитку английских книг, если вы зайдёте на мой раздел в СИ, хт зачем бы вам это делать, то увидите, что в ранних рассказах я даже прямую речь оформлял примерно вот так.
      
      "Я люблю тебя, Петруша Гринёв!", сказала она. "А ты меня любишь?"
      
      На английский манер. Хотя я и не англичаин, но когда часто читаешь, то оно на автомате вылазит. Поэтому и "большой маньяк", и прочее что подметили. По-английски это всё звучит нормально, и для тоо кто изучал английский.
      
      Сразу оговорюсь, в школе было 5 по-русскому, все правила знаю до сих пор наизусть, как говорили врождённая грамотность, но вот постепенно и она стала сдавать под натиском англоязычной литературы, что поделаешь.
      
      На самм деле я даже в размышлении, писать ли по англ. или нет, потому что, например, чтобы тебя прочли друзья из РФ, нужно писать на русском. Хочешь аудитории - англ. тут вне конкуренции - аудитория расширяется сразу до Австралия, Зеландия, Англия, Америка, Европа, часть Африки, да почти весь мир, даже Китай. На русском такого охвата получить нельзя. Ну, это если мы амбициозные авторы, и не хотим прозябать на СИ, как говаривал Глуховский, самое печальное почить в бозе на одном из самиздатных сайтов, где тебя никто не прочитает. Я для себя ещё не решил.
      
      Одно могу сказать точно, книги на англ. имеют больший упор в сюжет, развлечение и какой-то посыл, замысел. ЗА эо мы и любим Престолы, Хоббитов, что ам ещё, потому что они со смыслом, а наши российские авторы больше делают упор на игру со словом, философией, такими вот неуловимыми субстанциями.
      
      Я раньше плевался, как топорно не по русски написано, например, Метро Глуховского, но потом узнал что учился за рубежом, лучше говорит по французски и английски чем по русски, работал зарубежом в офисе Бибиси. И тогда становится понятно, хоть ине так цветасто написано, но зато какой концепт. По этому я больше на англ. читаю, в оригинале, многие переводы прост оне правильные или искажают смысл, особенно те, что делали при СССР. По понятным причинам.
      
      И боюсь, от такого косноязычия на англ. манер мне уже не избавится. Тогда вариант только один - искупать это завершенностью замысла и совершенством формы, сюжетом, и прочими вещами, НЕ СВЯЗАННЫМИ со стилистикой. На что мне и указали, что стиль странный. Так и есть. Мало того, что я никогда не писал нуар, так ещё и получается очень бездарный автор. Кароче, согласимся на том, я бездарь, а вы гении, но только как "судЬя" своей группы, давайте договоримся, я имею право писать критику, пусть даже местами и вздорную. ОКей?
      
      В общем, как говорил герой одной компьютерной игры: Господа, охладите трахание углепластика, пожалуйста, не разгоняйте драму, всё гораздо проще. Просто этот лифт слишком медленно едет.
      
      
    19.Удалено написавшим. 2019/03/07 16:33
    18. Энцефаллос 2019/03/07 16:28 [ответить]
      > > 16.Нытик
      >> > 13.Энцефаллос
      >>> > 12.Нытик
      
      >Тебе привиделось. Никто никого не гнобит.
      Ну, видимо, для англосаксов это нормальный стиль общения. Осталось всем присутствующим прививку нужного менталитета сделать.
      
      >Вы свой рассказ тоже вычитайте.
      Не один десяток раз. Но: факты - в студию. Отвечу за всё.
      >Я знаю, что этот мой конкретный рассказ очень плохо написан, но исправлять уже нет смысла.
      Как нет и смысла пенять другим. Я уже упоминал здесь анекдот на эту тему:
      Мальчик подсмотрел 'занятия' родителей в спальне. - И эти люди запрещают мне ковырять в носу?!!
      
      
      
    17. Нытик 2019/03/07 17:30 [ответить]
      > > 14.букинист
      >Это не рассказ, а собрание стилистических нелепостей. Такое чувство, что переводили с другого языка, и переводчик плохо знает русский.
      
      вы меня поймали, я немного владею английским и уже давно не читаю по-русски. К сожалению, в русском языке распространены пространные и бессмысленные описания, игра слов ради слов, с малым конкретным смыслом и и сюжетным посылом, и ещё эмоциональные красивости и окрас слов, которых англосаксонский язык лишён. Наверно вы правы, лучше по-английски попробовать писать, на русском точно из-за "бедности" языка это будет неинтересно.
      
      Вы же не попробовали даже дочитать, замысел оценить, сразу увидели пару англицизмов, а большой маньяк это вполне нормально звучит, даже и по-русски, а как вы ещё скажите? критикуя, предлагайте и всё такое, хотя забейте, вы уже эмоционально высказывайтесь, не по делу, а потому просто вам личность не понравилась, потому что все кому я давал почитать рассказ вполне прониклись мрачной атмосферой и сюжетом. Но вы правы, то что понравится публике, на конкурсе не должно и не может занять большого места по определению. Так что мне уже пофиг, что там в рассказе не так, я уже понял что на таком этапе самосуда, где прикалываются к большому маньяку, нечего ловить.
    16. Нытик 2019/03/07 16:04 [ответить]
      > > 13.Энцефаллос
      >> > 12.Нытик
      >>> > 9.Энцефаллос
      >>
      >>Каюсь, не совершенен.
      >Да если бы вы коллег не гнобили, а корректно замечания делали, я бы мимо прошёл. А так - советую:
      
      Тебе привиделось. Никто никого не гнобит. Вы свой рассказ тоже вычитайте. Я знаю, что этот мой конкретный рассказ очень плохо написан, но исправлять уже нет смысла.
    15. писотька бильбы 2019/03/07 11:28 [ответить]
      Какая таки прелесть эта ананимность(ржет как конь над букинистом)
      Как же вы так? обошли вниманием большого маньяка.
      "Появление большого серийного маньяка в городе не было нужно никому.."
      Большой маньяк -это круть конешно,
      Не было нужно никому - (опять ржет)
    14. букинист 2019/03/07 11:17 [ответить]
      Это не рассказ, а собрание стилистических нелепостей. Такое чувство, что переводили с другого языка, и переводчик плохо знает русский.
      
      "Меня зовут Анастасия Орлова, и что бы вам ни говорили в новостях, я расскажу вам как было на самом деле."
      Следовательно, если в новостях ничего не говорили, то я (Анастасия Орлова) ничего не расскажу.
      
      "Смотрю на фотографии своего родного города теперь" Смотреть на фотографии можно только ТЕПЕРЬ. И никак иначе.
      
      "Может быть, от того люди такие злые становятся, что велосипеда у них нет" - это кусочек из "Простоквашино" вклинился. Эдакий нуарный почтальон Печкин.
      
      "С моей зарплатой на полставки". На полставки люди работают. Деньги получают ЗА работу. Зарабатывают.
      
      "Несколько остановок, и бедная студентка в моём лице добиралась до пар" Добраться можно до института. Если выражаться совсем канцелярски - до места учёбы.
      
      "Вечером были силы только забраться в тёплую постельку, спрятаться в обшарпанную панельную башню, построенную в прошлой стране"
      Странная последовательность действий.
      "Прошлая страна" - исключительный шедевр.
      
      "Когда всё плохо, то становится даже хорошо, перестаёшь беспокоится о мелочах." Потрясающее логическое построение!
      Нытик, скажите, а о чём беспокоится человек, которому хорошо от того, что всё у него плохо?
      
      Всё. Надоело. Осилил два с половиной абзаца.
    13. Энцефаллос 2019/03/07 00:36 [ответить]
      > > 12.Нытик
      >> > 9.Энцефаллос
      
      >
      >Каюсь, не совершенен.
      Да если бы вы коллег не гнобили, а корректно замечания делали, я бы мимо прошёл. А так - советую: вычитайте свой текст через ту же призму, что применяете к другим. Выражаясь вашими словами, он очень неряшлив, особенно в первой половине. Иногда до дикого ржача. Что, конечно, не играет на руку жанру.
      
      
      
    12. Нытик 2019/03/06 22:02 [ответить]
      > > 9.Энцефаллос
      >' Смотря на фотографии своего родного города теперь, ' ...с меня слетела шляпа.
      >
      >Прям студия балета при вашем ёперном им. Чехова...
      >
      >А по психологии - пять... наверное.
      
      Каюсь, не совершенен.
    11. Нытик 2019/03/06 22:02 [ответить]
      > > 10.Тишка
      >Очень мрачно и очень интересно. Понравилось тоже очень. Удачи на конкурсе.
      
      Спасибо! Я сейчас думаю что перегнул с мрачностью, всё-таки нуар это не совсем об этом.
      
    10. Тишка 2019/03/06 17:50 [ответить]
      Очень мрачно и очень интересно. Понравилось тоже очень. Удачи на конкурсе.
    9. Энцефаллос 2019/03/06 16:46 [ответить]
      ' Смотря на фотографии своего родного города теперь, ' ...с меня слетела шляпа.
      
      Прям студия балета при вашем ёперном им. Чехова...
      
      А по психологии - пять... наверное.
    8. Лесовичок 2019/03/04 21:29 [ответить]
      > > 7.Нытик
      
      >А что за сериал, если не секрет? Я такой не помню.
      Практически любой. Везде за спиной главного подозреваемого стоит злобная аглицкая тётка с ружьём. Это не важно. Важно, что и мы не остаём.
    7. Нытик 2019/03/04 21:11 [ответить]
      > > 6.Лесовичок
      >Страшненько, нуарненько. Догоним и перегоним маньячек из английских сериалов! Даёшь нашу родную маньячку с топором! Нет, лучше с вилами. Понравилось. Не надо было на ночь глядя читать...
      
      А что за сериал, если не секрет? Я такой не помню.
      
    6. Лесовичок 2019/03/04 19:52 [ответить]
      Страшненько, нуарненько. Догоним и перегоним маньячек из английских сериалов! Даёшь нашу родную маньячку с топором! Нет, лучше с вилами. Понравилось. Не надо было на ночь глядя читать...
    5. Нытик 2019/03/02 20:33 [ответить]
      > > 2.слоник
      >Все очень плохо )
      >Не берется шедевр по диагонали.. .
      >Вникать надо, очень все сурьезно.
      >Вернусь. канешн )
      
      Я щас подлампичу ещё пока есть время, может будет удобоваримее. Спасибо за отклик! Нам важен каждый клиент.
      
    4. Нытик 2019/03/02 20:33 [ответить]
      > > 3.Mona
      >Маньячка однако! А так спокойно начиналось. :))
      >Кстати было ж что-то про пересадку головы в реале, вроде собирались, готовились, но что-то потом не сраслось. Так что дело недалекого будущего, наверное.
      
      Так точно! Доктор Каннаваро, или как-то так, хотели, но ещё не успели.
    3. Mona 2019/03/02 17:34 [ответить]
      Маньячка однако! А так спокойно начиналось. :))
      Кстати было ж что-то про пересадку головы в реале, вроде собирались, готовились, но что-то потом не сраслось. Так что дело недалекого будущего, наверное.
    2. слоник 2019/03/02 13:46 [ответить]
      Все очень плохо )
      Не берется шедевр по диагонали.. .
      Вникать надо, очень все сурьезно.
      Вернусь. канешн )
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"