11. Гр (G9999@mail.ru) 2004/06/01 23:04
[ответить]
Немножко тягостное ощущение "несостоявшихся жизней"
Или я что-то не так понял?
:(
12. Оболенская С. В. (obolenskaya@nm.ru) 2004/06/02 00:40
[ответить]
>>10.Ермолинская Анастасия
>- У нас в это время комплексные обеды.
>
>Вот это меня почему-то больше всего расстроило в этой истории!
>
>Любовную связь опошлила советская действительность в лице неприятной официантки.
Да разве в этой, отдельно взятой, официантке дело? Такая установка была: не балуй!
Сразу вспомнились всякие "довески" в магазинах: книжных, продуктовых... Такие штрихи хорошо ностальгию по советским временам отбивают)
Хотелось бы надеяться. Спасибо, Настя
Аде Цодиковой Ада, как пел мой любимый Окуджава: "Разве можно понять что-нибудь в любви..."
>
>
>
13. Оболенская С. В. (obolenskaya@nm.ru) 2004/06/02 00:42
[ответить]
>>11.Гр
>Немножко тягостное ощущение "несостоявшихся жизней"
>Или я что-то не так понял?
>:(
Нет, Вы все, конечно, правильно поняли. Но все-таки это больше касается героя. А вышло ли бы что-нибудь у героини с любителем чешских гарнитуров - я не уверена...
14. Ермолинская Анастасия2004/06/02 00:58
[ответить]
>>12.Оболенская С. В.
>>>10.Ермолинская Анастасия
>>- У нас в это время комплексные обеды.
>>
>>Вот это меня почему-то больше всего расстроило в этой истории!
>>
>>Любовную связь опошлила советская действительность в лице неприятной официантки.
> Да разве в этой, отдельно взятой, официантке дело? Такая установка была: не балуй!
Да не в ней, конечно, она тоже - жертва в своем роде. Но этот момент на меня подействовал - как будто холодной водой облили...
А рассказы Ваши я не читаю, а смотрю, как увлекательный кинофильм: всех вижу, всё слышу. Свет, цвет, режиссура - на самом высоком уровне!
15. Гр (G9999@mail.ru) 2004/06/02 09:34
[ответить]
>>13.Оболенская С. В.
>>>11.Гр
>>Немножко тягостное ощущение "несостоявшихся жизней"
>>Или я что-то не так понял?
>>:(
>
>Нет, Вы все, конечно, правильно поняли. Но все-таки это больше касается героя. А вышло ли бы что-нибудь у героини с любителем чешских гарнитуров - я не уверена...
>
Так может и гарнитуры он любил... от отсутствия чего-то другого. в порядке "замещения"
16. Оболенская С. В. (obolenskaya@nm.ru) 2004/06/02 11:52
[ответить]
>>15.Гр
>>>13.Оболенская С. В.
>>>>11.Гр
>>>Немножко тягостное ощущение "несостоявшихся жизней"
>>>Или я что-то не так понял?
>>>:(
>>
>>Нет, Вы все, конечно, правильно поняли. Но все-таки это больше касается героя. А вышло ли бы что-нибудь у героини с любителем чешских гарнитуров - я не уверена...
>>
>Так может и гарнитуры он любил... от отсутствия чего-то другого. в порядке "замещения"
Ну, именно так. Но он замещает ими джаз, а не любовь. Он же Дон Жуан по натуре. А вообще-то мне хотелось затронуть вечную тему соотношения любви и секса - и для него, и для нее.
>
17. Vic (big-sig@yandex.ru) 2004/06/02 15:20
[ответить]
Светлана Валериановна, как же замечательно вы описали эту историю. И характеры обоих героев так ярко, выпукло, живо изобразили!
Я даже загрустила от того, что никогда не бывало от подобных мимолетных встреч чувства такого - благодарности и радости. Все какие-то сожаления мучили, какие-то ощущения неприятные... А ведь это так замечательно - когда люди встречаются и расстаются с чувством такой легкости и благодарности друг к другу.
Жалко Юру, конечно. Но эта грусть от его несостоявшейся жизни и ранней смерти - подобна той, что запечатлена в строках моего любимого Хьюза, как раз о джазе :-)
Лишь одинокий, пронзительный звук трубы
Медленно, вместе со мною
Войдет в темноту.
18. Оболенская С. В. (obolenskaya@nm.ru) 2004/06/02 15:50
[ответить]
>>17.Vic
>Светлана Валериановна, как же замечательно вы описали эту историю. И характеры обоих героев так ярко, выпукло, живо изобразили!
>Я даже загрустила от того, что никогда не бывало от подобных мимолетных встреч чувства такого - благодарности и радости. Все какие-то сожаления мучили, какие-то ощущения неприятные... А ведь это так замечательно - когда люди встречаются и расстаются с чувством такой легкости и благодарности друг к другу.
>Жалко Юру, конечно. Но эта грусть от его несостоявшейся жизни и ранней смерти - подобна той, что запечатлена в строках моего любимого Хьюза, как раз о джазе :-)
>Лишь одинокий, пронзительный звук трубы
>Медленно, вместе со мною
>Войдет в темноту.
Вика, спасибо и за отзыв, и за десятку. Но, честно говоря, больше всего мне понравились строки Хьюза. Они сами пронзительные, как звук трубы, и они так подходят к образу героя. Поверите ли, у меня самой слезы на глазах от этих строчек. Спасибо!
19. *Савицкая Наталья (savitska@inbox.ru) 2004/06/03 11:26
[ответить]
Замечательный рассказ. Читается на одном дыхании. Написано очень тонко и изящно. И мне, кажется, нет ощущения "несостоявшихся жизней", ну, разве что у Юры. А Галя, по-моему, очень даже состоялась. И было бы, наверное, больнее, если бы они были вместе. Галя --- цельный человек, думаю, безкомпромиссный и с мужем-Дон Жуаном, ужилась бы недолго, да и ему бы быстро надоела.
20. Егор132004/06/03 11:34
[ответить]
Ну что тут сказать... повторяться не хочется.
:)))
21. Оболенская С. В. (obolenskaya@nm.ru) 2004/06/03 12:18
[ответить]
>>19.Савицкая Наталья
>Замечательный рассказ. Читается на одном дыхании. Написано очень тонко и изящно. И мне, кажется, нет ощущения "несостоявшихся жизней", ну, разве что у Юры. А Галя, по-моему, очень даже состоялась. И было бы, наверное, больнее, если бы они были вместе. Галя --- цельный человек, думаю, безкомпромиссный и с мужем-Дон Жуаном, ужилась бы недолго, да и ему бы быстро надоела.
Спасибо. Я думаю, что Вы правильно рассудили насчет судеб героев.
22. Оболенская С. В. (obolenskaya@nm.ru) 2004/06/03 12:20
[ответить]
>>20.Егор13
>Ну что тут сказать... повторяться не хочется.
>:)))
Спасибо душевное:))))
23. *Турчина Ирина (trilby@yandex.ru) 2004/06/04 04:13
[ответить]
Светлана Валериановна! Чудо как хорош рассказ, прочитала и все думается теперь... про героев (абсолютно живые получились), про жизнь:) Светло и грустно на душе... Спасибо Вам, огромное спасибо!
24. Оболенская С. В. (obolenskaya@nm.ru) 2004/06/04 08:27
[ответить]
>>23.Турчина Ирина
>Светлана Валериановна! Чудо как хорош рассказ, прочитала и все думается теперь... про героев (абсолютно живые получились), про жизнь:) Светло и грустно на душе... Спасибо Вам, огромное спасибо!
Спасибо Вам, Ирина Васильевна:))))
25. *Зэев (Рыжий Волк) (zaiv_g@netvision.net.il) 2004/06/05 14:25
[ответить]
>>19.Савицкая Наталья
>Замечательный рассказ. Читается на одном дыхании. Написано очень тонко и изящно. И мне, кажется, нет ощущения "несостоявшихся жизней", ну, разве что у Юры. А Галя, по-моему, очень даже состоялась. И было бы, наверное, больнее, если бы они были вместе. Галя --- цельный человек, думаю, безкомпромиссный и с мужем-Дон Жуаном, ужилась бы недолго, да и ему бы быстро надоела.
Вот, всё за меня и сказали :)
26. *Зэев (Рыжий Волк) (zaiv_g@netvision.net.il) 2004/06/05 14:25
[ответить]
>>19.Савицкая Наталья
>Замечательный рассказ. Читается на одном дыхании. Написано очень тонко и изящно. И мне, кажется, нет ощущения "несостоявшихся жизней", ну, разве что у Юры. А Галя, по-моему, очень даже состоялась. И было бы, наверное, больнее, если бы они были вместе. Галя --- цельный человек, думаю, безкомпромиссный и с мужем-Дон Жуаном, ужилась бы недолго, да и ему бы быстро надоела.
Вот, всё за меня и сказали :)
27. Таис (Hellen-1@yandex.ru) 2004/06/06 20:56
[ответить]
Хороший рассказ. Мне тоже показалось, что всё случилось так, как и должно было быть.
28. Оболенская С. В. (obolenskaya@nm.ru) 2004/06/06 22:08
[ответить]
>>27.Таис
>Хороший рассказ. Мне тоже показалось, что всё случилось так, как и должно было быть.
Конечно, Таис. пасибо,что зашли:))))
29. *Дачевский Виктор Эдуардович (dachevski@rambler.ru) 2004/06/09 01:30
[ответить]
Очень непростая вещь. Неоднозначная. И жалко и правильно. А вообще - безродный космополитизм никого до добра не доводил. Кого-то надо и любить...
30. Оболенская С. В. (obolenskaya@nm.ru) 2004/06/09 01:35
[ответить]
>>29.Дачевский Виктор Эдуардович
>Очень непростая вещь. Неоднозначная. И жалко и правильно. А вообще - безродный космополитизм никого до добра не доводил. Кого-то надо и любить...
Спасибо, Виктор Эдуардович. Да, "без корней" в широком смысле - плохо.
31. *Рыбалкина Анна Владимировна (a_tuleneva@mail.ru) 2004/06/16 16:40
[ответить]
Здравствуйте, Светлана Валериановна. Я прочла Ваш роман уже три недели назад. Никак не сесть, чтобы написать свои комментарии. В начале мне показалось слишком много имен, я в них даже чуть-чуть запуталась, кто есть кто, может быть их надо заменять на "молодые" или "гости", "пожилая хозяйка" ит.д.
повтор ,который трудно заменить - погладил по руке, отдернул руку.
"случился" рядом человек - слишком разговорно, = оказался
повтор в этом предл "тогда" и в след.
учили его на скрипке, просится "играть"
предл В 30-х годах ....повтор много - много - несогласовано, можно переформулировать лаконичнее
юра был свято уверен - деформация свято верил
А так - простоватый оборот
интересное странное наречие прочно жил, может, его в кавычки взять?
И это Юрка сделал. лучше - и это благодаря Юрке
Мне кажется, что это отличный рассказ, уровня Виктории Токаревой, а может быть и лучше.
32. Оболенская С. В. (obolenskaya@nm.ru) 2004/06/16 20:13
[ответить]
>>31.Рыбалкина Анна Владимировна
>Здравствуйте, Светлана Валериановна. Я прочла Ваш роман уже три недели назад
Анна Владимировна, спасибо большое. Очень ценю Ваши замечания.Они всегда точны и по делу. А я смотрела Ваши фотографии во время похода. Не оставила комма, потому что у меня ужасно работает связь: напишу комм, а тут связь обрывается. Но там не все фотографии открывались. Я все ждала, что увижу лица известных мне только аиртуально авторов.
33. Рыбалкина Анна Владимировна (a_tuleneva@mail.ru) 2004/06/17 16:25
[ответить]
>>32.Оболенская С. В.
>>>31.Рыбалкина Анна Владимировна
>>Здравствуйте, Светлана Валериановна. Я прочла Ваш роман уже три недели назад
> Анна Владимировна, спасибо большое. Очень ценю Ваши замечания.Они всегда точны и по делу. А я смотрела Ваши фотографии во время похода. Не оставила комма, потому что у меня ужасно работает связь: напишу комм, а тут связь обрывается. Но там не все фотографии открывались. Я все ждала, что увижу лица известных мне только аиртуально авторов.
Я написала большой отчет. Там 50(!)фотографий. Надеюсь, что Вы все таки увидите лица тех, кого хотели увидеть
34. Москалёва Тамара Петровна (tamarauthor@yandex.ru) 2004/07/20 08:44
[ответить]
- Своё восприятие прочитанного я бы выразила, т.с., фигурально:
Бледные штрихи (пресные, иногда эмоциональные встречи-случки двух абсолютно неинтересных друг другу людей). Ждала восклицательных знаков (читала и думала:"Ну вот сейчас или сейчас. Или позже..." Увы.) и жирной сочной точки в конце несостоявшегося любовного романа. Не дождалась. Жалко Юру-человека, волею судьбы, прожившего свою жизнь между небом и землёй. Подобных историй, к сожалению, множество.
Добрый день, Светлана Валериановна! С интересом и вниманием прочитала рассказ, написанный великолепным литературным языком. Читается легко, свободно. Спасибо. С уважением - Тамара.
35. Оболенская С. В. (obolenskaya@nm.ru) 2004/07/20 11:30
[ответить]
>>34.Москалёва Тамара Петровна
>
>- Своё восприятие прочитанного я бы выразила, т.с., фигурально:
>
> Бледные штрихи (пресные, иногда эмоциональные встречи-случки двух абсолютно неинтересных друг другу людей). Ждала восклицательных знаков (читала и думала:"Ну вот сейчас или сейчас. Или позже..." Увы.) и жирной сочной точки в конце несостоявшегося любовного романа. Не дождалась. Жалко Юру-человека, волею судьбы, прожившего свою жизнь между небом и землёй. Подобных историй, к сожалению, множество.
Увы, дорогая Тамара Петровна, никак не могу согласиться с Вами в понимании этой истории. Я только один литературный пример приведу.В рассказе Чехова "Дама с собачкой" история отношений героев начинается именно с того, что Вы называете "случкой". И оба героя и не подозревают сначала, что из этого вырастет чистая, высокая любовь (а ведь оба они лгут своим супругам и встречаются тайно). Неужели только узаконенные отношения можно считать любовью? Я, признаться, не поняла, каких Вы ожидали восклицательных знакпв и "жирной точки" в конце. Во всяком случае, не советую Вам читать мой рассказ "Энергия" - там одни "случки".
За оценку языка - спасибо большое. Ради Бога, не подумайте, что Ваш комм меня сколько-нибудь задел. Сколько людей, столько и мнений. Всего Вам доброго. Я к Вам заглядываю, но новенького не вижу.
36. *Москалёва Тамара Петровна (tamarauthor@yandex.ru) 2004/07/21 10:37
[ответить]
>>35.Оболенская С. В.
>Увы, дорогая Тамара Петровна, никак не могу согласиться с Вами в понимании этой истории. Я только один литературный пример приведу.В рассказе Чехова "Дама с собачкой" история отношений героев начинается именно с того, что Вы называете "случкой". И оба героя и не подозревают сначала, что из этого вырастет чистая, высокая любовь (а ведь оба они лгут своим супругам и встречаются тайно). Неужели только узаконенные отношения можно считать любовью? Я, признаться, не поняла, каких Вы ожидали восклицательных знакпв и "жирной точки" в конце.
-Ожидала именно чистой и возвышенной любви. (Это и есть в моём понимании восклицательные знаки и сочная точка) Пусть люди встречаются тайно - это придаёт остроты ощущениям. Кто-то воспримет подобные встречи, как прстое распутство, а кто-то, вдохновлённый, напишет прекрасные стихи, роман, музыку, сделает великое открытие. Я не ханжа. Да и к героям Вашего рассказа отношусь в этом смысле очень спокойно. Пусть встречаются. Но в рассказе любви ждала, "а любовь не получилась", тем более высокая. Были банальные встречи, пресные, иногда, СЛУЧайные пронзительные. Всё обычно. И не закончилось всё это ничем. И Вы об этом написали в рассказе. Я тоже только об этом... и ни о чём другом (повторяю предыдущий комм.) И не считаю, что узаконенные отношения и есть та самая любовь. Нет.
>Во всяком случае, не советую Вам читать мой рассказ "Энергия" - там одни "случки".
- Зная Ваше творчество, дорогая Светлана Валериановна, уверена, что эти "случки" написаны Вами, мастерски, тонко, интеллигентно.
Кстати, слово "СЛУЧка" от слова "СЛУЧай" и обижать не должно, хотя каждый может воспринять его по-своему (как по-своему воспринимает сюжет любого рассказа).
> За оценку языка - спасибо большое. Ради Бога, не подумайте, что Ваш комм меня сколько-нибудь задел.
-Не думаю.
>Сколько людей, столько и мнений.
-Именно так.
>Всего Вам доброго. Я к Вам заглядываю, но новенького не вижу.
-Прицел есть, но пока... так быстро не пишу.
До встречи. С уважением Тамара.
37. Оболенская С. В. (obolenskaya@nm.ru) 2004/07/21 13:46
[ответить]
>>36.Москалёва Тамара Петровна
>>>35.Оболенская С. В.
>
>
>-Ожидала именно чистой и возвышенной любви. (Это и есть в моём понимании восклицательные знаки и сочная точка) Пусть люди встречаются тайно - это придаёт остроты ощущениям. Кто-то воспримет подобные встречи, как прстое распутство, а кто-то, вдохновлённый, напишет прекрасные стихи, роман, музыку, сделает великое открытие. Я не ханжа. Да и к героям Вашего рассказа отношусь в этом смысле очень спокойно. Пусть встречаются. Но в рассказе любви ждала, "а любовь не получилась", тем более высокая. Были банальные встречи, пресные, иногда, СЛУЧайные пронзительные. Всё обычно. И не закончилось всё это ничем. И Вы об этом написали в рассказе. Я тоже только об этом... и ни о чём другом (повторяю предыдущий комм.) И не считаю, что узаконенные отношения и есть та самая любовь. Нет.
>Кстати, слово "СЛУЧка" от слова "СЛУЧай" и обижать не должно, хотя каждый может воспринять его по-своему (как по-своему воспринимает сюжет любого рассказа).
>
Дорогая Тамара Петровна! Мне все же хочется ответить Вам и объяснить свою позицию. Я думаю, что высокая любовь, возникающая ли с первого взгляда, или же вырастающая из таких отношений, которые описаны в моем рассказе, - довольно редкая вещь, потому что дар истинной любви дан немногим. И если случайные отношения (в том смысле, что обрываются и не имеют продолжения) дают любовникам что-то хорошее, это очень хорошо. В этом рассказе героиня не полюбила Юру, но он дал ей очень важное - избавил ее от горьких воспоминаний и дал ей уверенность в себе. И вообще мир отношений мужчины и женщины настолько разнообразен и противоречив, что, за исключением крайних случаев, я не берусь судить никого.
Вего Вам доброго
С.В.
>
>>
>Дорогая Тамара Петровна! Мне все же хочется ответить Вам и объяснить свою позицию. Я думаю, что высокая любовь, возникающая ли с первого взгляда, или же вырастающая из таких отношений, которые описаны в моем рассказе, - довольно редкая вещь, потому что дар истинной любви дан немногим. И если случайные отношения (в том смысле, что обрываются и не имеют продолжения) дают любовникам что-то хорошее, это очень хорошо. В этом рассказе героиня не полюбила Юру, но он дал ей очень важное - избавил ее от горьких воспоминаний и дал ей уверенность в себе. И вообще мир отношений мужчины и женщины настолько разнообразен и противоречив, что, за исключением крайних случаев, я не берусь судить никого.
> Вего Вам доброго
> С.В.
>>
- С Вами полностью согласна. С ув. Тамара.
41. *Фост Ольга2006/12/15 21:37
[ответить]
Да... и так бывает... Возможно, эти их встречи - единственные моменты, когда Галя и Юра по-настоящему жили - мне так подумалось.
Интересные бытовые штрихи... я такое знаю только по воспоминаниям родных :)
===
Грустно стало...
42. Оболенская С. В. (svetlao2004@yandex.ru) 2006/12/15 23:26
[ответить]
>>41.Фост Ольга
>Грустно стало...
Спасибо, Оля. Может быть,я не права, и это мое личное восприятие, но мне кажется, что во времена первой встречи Гали и Юры эпоха окрашивала всё в печальные тона. Но их встречи в последующие годы - это моменты их счастья. А жизнь шла своим чередом, не меняясь и даря им такие светлые моменты - не более.
А я, между прочим, прочитала Ваш рассказ о маминой сумочке, мне очень понравилось, и я хотела Вам комм написать,потому что у меня была мысль, которую хотелось выразить, но не удалось написать - там не было слов: ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ, я повернулась и ушла.
> Может быть,я не права, и это мое личное восприятие, но мне кажется, что во времена первой встречи Гали и Юры эпоха окрашивала всё в печальные тона.
Я в какой-то момент подумала об эпохе тоже. А мои родители (33 и 34 гг рождения) вспоминая те годы, удивляются - как же они были легки, веселы и полны света, несмотря на все печали и страхи времени... Бабушкины же воспоминания - очень отличались от родительских. Ей в 1948 году было 40, и у нее не было никаких иллюзий...
> А я, между прочим, прочитала Ваш рассказ о маминой сумочке, мне очень понравилось, и я хотела Вам комм написать,потому что у меня была мысль, которую хотелось выразить, но не удалось написать - там не было слов: ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ, я повернулась и ушла.
У меня к некоторым историям в комментариях стоит опция - "только для залогиненых". Но вроде, "мамину косметичку" я не закрывала... Пойду проверю :) Заходите, пожалуйста, я Вам рада!