Лихачёва : другие произведения.

Комментарии: Пк - 2013 Юность Ушла...
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Лихачёва (p-kub@rambler.ru)
  • Размещен: 17/10/2013, изменен: 17/10/2013. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    08:34 Винокур Р. "О поэтах прошлого" (3/2)
    08:26 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (3/2)
    08:23 Логинов Н.Г. "Чем голова седее..." (18/1)
    08:03 Хохол И.И. "Стансы концертного зала" (3/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    06:25 "Форум: Трибуна люду" (20/19)
    06:24 "Форум: все за 12 часов" (252/101)
    03:04 "Технические вопросы "Самиздата"" (233/3)
    19:00 "Диалоги о Творчестве" (255/5)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    08:34 Винокур Р. "О поэтах прошлого" (3/2)
    08:31 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (398/15)
    08:29 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (600/14)
    08:27 Уоллер Р.Д. "Мосты округа Мэдисон" (1)
    08:26 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (3/2)
    08:23 Логинов Н.Г. "Чем голова седее..." (18/1)
    08:18 Цодикова А. "35 лет в Америке" (6/5)
    08:11 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (295/71)
    08:05 Марин Р. "В Находке дождь, в Сеуле снег " (1)
    08:04 Вебер А. "Полеты во сне и повелитель " (5/1)
    08:03 Хохол И.И. "Стансы концертного зала" (3/2)
    08:01 Чекмарев В.А. "1989 Площадь Тяньаньмэнь" (5/1)
    08:01 Петрова К.П. ""Бальный венок" в ретроспективе" (4/1)
    07:53 Гавриленко Д.С. "Новогодняя октава" (3/1)
    07:50 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (451/23)
    07:46 Щукин М. "Гекатессы 3" (137/1)
    07:37 Алекс 6. "Параллель 2" (516/9)
    07:35 Шереметев К.И. "Нарышкины" (1)
    07:31 Корнеева С.И. "Божья коровка" (4/1)
    07:28 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (671/11)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    1. *П-Куб (p-kub@rambler.ru) 2013/10/17 22:12 [ответить]
      18. Шланг Иван Иванович 2013/05/04 19:25 удалить ответить
       Немного задевает "рассеялись" - "развеялись", однако, я думаю, это самосоятельное и вполне пронзительное произведение, ведь образ "Снег в волосах, и печали туман за окном" очень мелодисно вписывается в общую музыку стиха! 17. Долина Даниэла ([email protected]) 2013/05/02 10:41 удалить ответить
       Идея хорошая, но исполнение на самое лучшее. 16. Дракоша 2013/05/02 09:56 исправить удалить ответить
       Замечательно! Но поверьте древней птице - мы не за бортом, мы у штурвала! И дай нам Бог сил, править невидимой, но мудрой рукой! 15. *Малявина Эльвира ([email protected]) 2013/04/10 13:39 удалить ответить
       Чудесно! Спасибо за настроение, созданное последней строчкой... 14.Удалено написавшим. 2013/04/10 13:39 13. Рукодельница 2013/03/29 08:44 исправить удалить ответить
       Снег в волосах.
       Замок воздушный развеян.
       Брошу спасательный круг. 12. *Беляев Алексей Александрович ([email protected]) 2013/03/28 15:01 удалить ответить
       Жестокаыя правда жизни... Удачи 11. *Dom3 ([email protected]) 2013/03/28 12:58 удалить ответить
       > > 4.Рядовой Нахтигаль
       >Р. Бернс в пер. Э.Багрицкого
       >>И Бернс - молодец, и Багрицкий и Нахтигаль - за то,что напомнил.
       Говорят, что самое лучшее уже написано. Так оно и есть. Вот оно - свидетельство.
      
       10. Гражданин 2013/03/28 09:15 исправить удалить ответить
       > > 8.Рядовой Нахтигаль
       >
       >Читаю и имею удовольствие от стихов Р.Бернса в пер. Э.Багрицкого
       >или В.Шекспира в пер. С.Маршака или Данте в пер. Лозинского или Гете в пер. Пастернака и т.д. и т.п.
      
       Вас стих порадует немало
       На языке оригинала. 9. Графо-манго 2013/03/28 08:59 удалить ответить
       надежды остаться юным?..
      
       если это призыв, то наверное, "крикнИте"
      8. *Рядовой Нахтигаль 2013/03/27 22:14 удалить ответить
       > > 6.Гражданин
       >> > 4.Рядовой Нахтигаль
      
       > Бёрнс писал на шотландском языке. Все переводы сделаны через промежуточный английский. Я думаю, что это далеко от оригинала.
       А я ничего не думаю.
       Читаю и имею удовольствие от стихов Р.Бернса в пер. Э.Багрицкого
       или В.Шекспира в пер. С.Маршака или Данте в пер. Лозинского или Гете в пер. Пастернака и т.д. и т.п. 7. Ева К. 2013/03/27 22:10 исправить удалить ответить
       Ушлая юность :) 6. Гражданин 2013/03/27 21:50 исправить удалить ответить
       > > 4.Рядовой Нахтигаль
       >
       >Пока еще глотка глотает,
       >Пока еще зубы скрипят,
       >Мой голос тебя прославляет,
       >С барсучьим султаном, солдат!
       >
       >Р. Бернс в пер. Э.Багрицкого
      
       Бёрнс писал на шотландском языке. Все переводы сделаны через промежуточный английский. Я думаю, что это далеко от оригинала.
       5. Эфемер 2013/03/27 20:32 исправить удалить ответить
       Ушла - и Бог с ней, лучше - зрелость,
       да лишь бы нам всё также пелось. 4. Рядовой Нахтигаль 2013/03/27 20:14 удалить ответить
       И я была девушкой юной,
       Сама не припомню когда;
       Я дочь молодого драгуна,
       И этим родством я горда.
       Трубили горнисты беспечно,
       И лошади строились в ряд,
       И мне полюбился, конечно,
       С барсучьим султаном солдат.
       И первым любовным туманом
       Меня он покрыл, как плащом,
       Недаром он шел с барабаном
       Пред целым драгунским полком;
       Мундир полыхает пожаром,
       Усы палашами торчат...
       Недаром, недаром, недаром
       Тебя я любила, солдат.
       Но прежнего счастья не жалко,
       Не стоит о нем вспоминать,
       И мне барабанную палку
       На рясу пришлось променять.
       Я телом рискнула, а душу
       Священник пустил напрокат.
       Ну что же! Я клятву нарушу,
       Тебе изменю я, солдат!
       Что может, что может быть хуже
       Слюнявого рта старика!
       Мой норов с военщиной дружен,
       Я стала женою полка!
       Мне всё равно: юный иль старый,
       Командует, трубит ли в лад,
       Играла бы сбруя пожаром,
       Кивал бы султаном солдат.
       Но миром кончаются войны,
       И по миру я побрела.
       Голодная, с дрожью запойной,
       В харчевне под лавкой спала.
       На рынке, у самой дороги,
       Где нищие рядом сидят,
       С тобой я столкнулась, безногий,
       Безрукий и рыжий солдат.
       Я вольных годов не считала,
       Любовь раздавая свою;
       За рюмкой, за кружкой удалой
       Я прежние песни пою.
       Пока еще глотка глотает,
       Пока еще зубы скрипят,
       Мой голос тебя прославляет,
       С барсучьим султаном, солдат!
      
       Р. Бернс в пер. Э.Багрицкого 3. *Калинин Андрей Анатольевич ([email protected]) 2013/03/27 19:53 удалить ответить
       Юность ушла, и воздушные замки развеялись...
       и потерялся в пучине спасательный круг...
       найдется ли? 2. Гражданин 2013/03/27 09:04 исправить удалить ответить
       Об ушлости
      
       Если юность ушла,
       То пройдёт не беспечно.
       Ну, а если ушла,
       То тебя обеспечила.
       1. *Поэтический Куб - Маня ([email protected]) 2013/03/27 02:11 исправить удалить ответить
       не забудьте, пожалуйста, загрузить ваш стих в номинацию. видеоинструкция здесь http://www.youtube.com/watch?v=pTMijwlo6Bs текстовая инструкция здесь http://samlib.ru/p/poeticheskij_kub/help.shtml
      
       надеемся, что стих вы размещаете не под настоящей фамилией, так как номинация предполагает анонимное участие.
      
       удачи на конкурсе

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"