1. *Мичурин Артём Александрович2007/10/11 10:17
[ответить]
Сюжет понравился. Нельзя сказать, что он сильно оригинален, но небезинтересен. По тексту несколько замечаний:
1. "Эту египетскую травку счастья завезли из Египта в 333 г. до нашей эры" - небольшая тавтология.
2. "Умер?! - отшатнулась дочка. - Но при чем здесь Бода?" - странная реакция на смерть брата, словно посторонний человек. По идеи, ребёнок должен был испытать сильнейший эмоциональный шок, а не бросаться первым делом защищать Боду.
3."Но Леша мог выпить молока накануне!" - лёгкими?!
4."Ей показалось, или она. На самом деле, почувствовала что-то похожее на жалость к своей забаве?" - лишняя точка.
5."Вот теперь Марина по-настоящему испугалась." - странно. А когда мама умерла, Марина испугалась не по-настоящему? Так, легонечко?
В целом рассказ прочёл с удовольствием. Спасибо.
2. Масленков Игорь Витальевич (maslenkov@xci.com.ua) 2007/11/02 17:29
[ответить]
Вас оборзели http://zhurnal.lib.ru/editors/m/maslenkow_i_w/wzglyad.shtml