12. *Зэев (Рыжий Волк) (zaiv_g@netvision.net.il) 2004/05/24 15:46
[ответить]
Очень точно передано настроение, про "Женщину в песках" уже говорили. И это не упрёк во "вторичности". Это сравнение с уровнем передачи сыпучей тоски. Высший уровень.
Но "бронзовый загар" уже достал.
И ещё, такое ощущение, что чего-то не хватает. Что-то упущено в сцене с Ниной. Такое впечатление, что им двоим уже всё равно. Тогда зачем приезжала? И зачем звал (хоть и подсознательно)?
И ещё одна "спотыкачка" для знающих (несущественная): в пустыне хочется пить не всегда (знаю по себе). Только, если долгое время не пьёшь. Нередки случаи, когда люди теряют сознание от обезвоживания, не успев почувствовать жажду.
11. Валерия Малахова (inside1818@mail.ru) 2004/05/24 09:16
[ответить]
Прочла. Задумка действительно любопытная, из серии моих любимых "отрывков из чьей-то жизни", но (ИМХО!!! Исключительное ИМХО!!!) знаете, ощущение "чего-то не хватает".
Орки и эльфы... ну, ладно, не буду к ним придираться, хотя (ИМХО!) кто-то ещё - ВЫДУМАННЫЙ, АВТОРСКИЙ персонаж - на их месте смотрелся бы поестественнее.
Сцена с Ниной действительно оставляет впечатление какого-то обрыва.
В остальном - побольше бы таких рассказов и удачи на конкурсе!
10. Крыся Квинто (kwintokukis@yandex.ru) 2004/05/24 09:15
[ответить]
По вкусу напоминает "Женщину в песках".
Песочная печаль в иллюзорности нашего представления о мире.
А ночная Нина показалась более живой...
9. Максим Поляков2004/05/24 06:28
[ответить]
>>8.Deathwisher
>пока читал, вспоминал то начало фильма "Клетка", то картины Дали. Вот такое настроение.
Фильм "Клетка" я не смотрел. А картины Дали... да, они на меня тоже сильно повлияли. Талантливый был мужик. Любил рисовать пустыню и разный сюр в ней. Кстати, Дез, а далиевский "Дневник одного гения" читали? Вам бы понравилось. У него там много любопытного.
>Сумасшествие оно иногда неудобно. Но только иногда.
>Рассказ мне показался какой-то, может и неосознаной попыткой метафоризировать сущность писательской деятельности - ведь в сущности мы строим эти песчаные замки и ими повелеваем, но песок эта такая субстанция, которая не выдерживает времени.
Может, и так. Тем более что лучшая часть творчества пишется худшей, сошедшей с ума частью мозга. Тоже ведь бегство от реальности в мир орков и эльфов ;-)
>В общем, мне понравилось. Но это скорее ближе к экзистенциальной прозе, чем к мистике.
Верно. Но нет у Мошкова такого жанра. Кстати, было бы интересно создасть его на СИ. А то у нас все есть, фантастики просто горы, киберпанку читай не хочу, а вот с экзистенциальной прозой что-то отстаем от запада.
>удачи:)
И тебе того же, и тебя с тем же! (Масяня)
8. Deathwisher (vurdalak2003@mail.ru) 2004/05/23 21:08
[ответить]
пока читал, вспоминал то начало фильма "Клетка", то картины Дали. Вот такое настроение.
Сумасшествие оно иногда неудобно. Но только иногда.
Рассказ мне показался какой-то, может и неосознаной попыткой метафоризировать сущность писательской деятельности - ведь в сущности мы строим эти песчаные замки и ими повелеваем, но песок эта такая субстанция, которая не выдерживает времени.
В общем, мне понравилось. Но это скорее ближе к экзистенциальной прозе, чем к мистике.
удачи:)
7. Максим Поляков2004/05/23 18:01
[ответить]
>2. Таис
> Мне понравился Ваш рассказ. Может, чуть не хватает трагизма, а может и нет.
Я подумаю над этим. Возможно, центральная сцена - встреча главного героя с Ниной - недостаточно ярко описана. Может быть, немного изменю этот кусок.
>Эль-Аламейн
>ознакомьтесь, это близко к вашему, только другая заточка. Победитель мастер-класса Громова и сетевого конкурса
Ознакомился, благодарю. Рассказ хорошо написан, хотя и не совсем про тоже самое.
>Званцева Мария
>Гоблин был бы счастлив перевести Ваш опус :-))))
Это не тот самый гоблин, который "Властелина колец" переводил? Воображаю, что получилось бы! ;-))O
>Белка
>Написано неплохо, по-моему:) Может, чуть затянуто.
>Но вообще понравилось:)
>Удачи!
Спасибо! Затянутость на 12kb - это нечто. Видимо, недостает эмоционального контраста между разными частями текста. Слишком быстро было написано, нужно еще поработать.
5. Белка (kate@chis.nnov.ru) 2004/05/23 15:35
[ответить]
Написано неплохо, по-моему:) Может, чуть затянуто.
Но вообще понравилось:)
Удачи!
4. Званцева Мария2004/05/23 14:42
[ответить]
Гоблин был бы счастлив перевести Ваш опус :-))))
3. Эль-Аламейн2004/05/23 14:36
[ответить]
http://www.maxolin.by.ru/konkurs/r13.htm ознакомьтесь, это близко к вашему, только другая заточка. Победитель мастер-класса Громова и сетевого конкурса
2. Таис (Hellen-1@yandex.ru) 2004/05/23 13:15
[ответить]
Мне понравился Ваш рассказ. Может, чуть не хватает трагизма, а может и нет.
1. *Поляков Максим Евгеньевич (polyakov @ ru.ru) 2004/05/23 13:02
[ответить]
Что ж, теперь и я попробую выставить свой рассказ на Бд. В победу не верю - слишком сильный тут состав участников, но услышу о себе много интересного, а это любопытно ;-)