Рожкова Анна : другие произведения.

Комментарии: Трудности перевода
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Рожкова Анна
  • Размещен: 16/03/2015, изменен: 30/11/2015. 6k. Статистика.
  • Рассказ: Проза
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Проза (последние)
    11:27 Вебер А. "Полеты во сне и повелитель " (2/1)
    10:13 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (689/16)
    07:32 Уралов А., Рыжко "Найти и вспомнить (Трон на " (781/1)
    22:27 Ёлкин О.Х. "Так произошло" (244/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    11:58 "Технические вопросы "Самиздата"" (238/5)
    11:58 "Форум: все за 12 часов" (134/101)
    11:55 "Форум: Трибуна люду" (194/101)
    09:50 "Диалоги о Творчестве" (291/35)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    11:58 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (238/5)
    11:53 Николаев М.П. "Телохранители" (109/1)
    11:50 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (847/8)
    11:49 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (534/1)
    11:40 Коркханн "Угроза эволюции" (930/29)
    11:39 Акулов В.В. "Золото" (2/1)
    11:37 Симонов С. "Цвет сверхдержавы - красный " (554/3)
    11:34 Тухватуллина Л. "И будет царствовать зима" (30/2)
    11:27 Вебер А. "Полеты во сне и повелитель " (2/1)
    11:23 Чваков Д. "К утраченному" (3/2)
    11:17 Винокур Р. "О поэтах прошлого" (17/8)
    11:10 Осипцов В.T. "Реинкарнация (полностью)" (31/1)
    11:09 Меркулов Е.Ю. "Антиалкогольные лимерики" (196/1)
    11:09 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (1007/8)
    11:06 Стоптанные К. "Спешились Карлсоны, их баки " (310/4)
    10:49 Толстой В.И. "Флот в мире Аи Амт - военно-" (819/1)
    10:43 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (461/10)
    10:39 Логинов Н.Г. "Да у нас..." (34/1)
    10:37 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (386/11)
    10:28 Поэтико "Сп-24: Правила голосования" (49/1)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    11:12 Керн М.А. "Корона эльфийской империи"
    10:19 Герасимов А.С. "Смерть всего лишь новое начало"
    00:08 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    22:10 Неизвестный А.Ф. "Часть Вторая"
    17:04 Шаповал Н.И. "Сборник стихов"
    12:34 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    33. *Рожкова Анна (s-sochi@mail.ru) 2016/03/28 23:20 [ответить]
      > > 32.Юрина Татьяна Викторовна
      >Забавный эпизод, его можно вставить в какую-нибудь более крупную форму - для создания атмосферы...
      Эх, крупная форма... Где ж ее взять? Еще и время на нее? А эпизод прикольный, хотя и неприятный. Иностранцы были молодыми парнями и вели себя некультурно. Вообще не люблю вспоминать тот заказ. Новые русские веселились, на поляне целый подъемник с рестораном арендовали. Вели себя как настоящие свиньи, нажрались, оргию устроили. Хорошо, я этого не видела. Зато слышала на следующий день, впечатлениями делились. Даже не знала, что бывает такая грязь. Бррр. Спасибо за отзыв.
    32. *Юрина Татьяна Викторовна (poluyanovatanya@mail.ru) 2016/03/28 13:56 [ответить]
      Забавный эпизод, его можно вставить в какую-нибудь более крупную форму - для создания атмосферы...
    31. *Глюк Анна (s-sochi@mail.ru) 2016/02/25 22:35 [ответить]
      > > 30.mek
      >> > 29.Рожкова Анна
      >> Are you a semen donor?
      >From their point of wiew sure I am.
      I think, you think that they do think so. ))
      
      
    30. *mek (mek#bk.ru) 2016/02/25 21:35 [ответить]
      > > 29.Рожкова Анна
      > Are you a semen donor?
      From their point of wiew sure I am.
    29. *Рожкова Анна (s-sochi@mail.ru) 2016/02/25 20:22 [ответить]
      > > 28.mek
      >What can I say about the women?
      >They do not love me, but need my semen.
      Are you a semen donor?
      
      
    28. *mek (mek#bk.ru) 2016/02/25 20:19 [ответить]
      What can I say about the women?
      They do not love me, but need my semen.
    27. *Рожкова Анна (s-sochi@mail.ru) 2015/11/30 21:47 [ответить]
      > > 26.Фост Ольга
      >> > 25.Рожкова Анна
      >> Подскажите пару мест, де шлифануть. ))
      Спасибо, Ольга. Обязательно подкорректирую. ))
      
      
      
    26. *Фост Ольга 2015/11/30 20:52 [ответить]
      > > 25.Рожкова Анна
      > Подскажите пару мест, де шлифануть. ))
      
      "Подискутировать мы тоже были не дураки. Грешны, любим это дело". 
      - на 5 кб текста третий раз "дураки". В принципе, ритм задаёт, но... был бы объём текста чуть больше... И, если второй повтор на продвижение сюжета работает, то тут мне сбойнуло. М.б.: "Мы и подискутировать можем покруче иных умников"... и дальше пояснение про градус...
      И дальше, в этом же абзаце - про гендерные возможности. Чуть длинновато, имхо, и много "что".
      Предложила бы: "В прошлый раз, помнится, Рудольф до хрипоты убеждал меня, что мужчины - способнее женщин. Выкликал имена великих писателей, ученых. Бытовыми примерами забросал, мол, самые крутые повара, парикмахеры, стилисты, модельеры - мужчины! Отчего-то я страшно завёлся в ответ, обвинил коллегу в шовинизме: у женщин мозги по-другому работают. На то и упирал. Припомнил ещё из читанного где-то, что у гениев и маньяков мозг устроен одинаково. Так вот, среди женщин меньше маньяков, а, соответственно, и гениев".
      
      > Сноску я делала в оригинале, а на СИ почему-то не отображается. Рада, что понравилось.
      
      В СИ приходится вручную. Мне вот симпатично, как Аноним делает: http://samlib.ru/a/anonimus_i_i/sredny_rod.shtml
    25. *Рожкова Анна (s-sochi@mail.ru) 2015/11/30 20:01 [ответить]
       24.Фост Ольга
      Доброго времени, Анна! Симпатично, улыбнуло. Впечатлил образ "вонзили рюмки" - ярко, зримо :)Редактор во мне занудно подсказывает, что в паре мест чуть бы подсократить и шлифануть; возражаю ему, что таков стиль рассказчика. Но в одном мы с моим редактором сошлись: предложить сразу написать - "будке синхронного перевода", без уточнения в скобках. И к Semen, возможно, лучше сноску приложить?
      
      Спасибо, Ольга. Подскажите пару мест, де шлифануть. )) Сноску я делала в оригинале, а на СИ почему-то не отображается. Рада, что понравилось.
      
    24. *Фост Ольга 2015/11/29 11:03 [ответить]
      Доброго времени, Анна!
      Симпатично, улыбнуло. Впечатлил образ "вонзили рюмки" - ярко, зримо :)
      Редактор во мне занудно подсказывает, что в паре мест чуть бы подсократить и шлифануть; возражаю ему, что таков стиль рассказчика. Но в одном мы с моим редактором сошлись: предложить сразу написать - "будке синхронного перевода", без уточнения в скобках. И к Semen, возможно, лучше сноску приложить?
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"