Рубер Александр : другие произведения.

Комментарии: Глава 1. Звезда
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Рубер Александр (mysterious.dr.z@gmail.com)
  • Размещен: 01/05/2015, изменен: 01/05/2015. 27k. Статистика.
  • Глава: Фантастика
  • Аннотация:
    Вторая по счету глава романа, в которой рассказывается кое-что из прошлого главного героя.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фантастика (последние)
    16:26 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (278/36)
    16:14 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (697/25)
    16:12 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (833/16)
    16:04 Николаев М.П. "Телохранители" (101/8)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    14:36 "Форум: Трибуна люду" (971/21)
    14:36 "Форум: все за 12 часов" (225/101)
    14:22 "Технические вопросы "Самиздата"" (228/4)
    11:57 "Диалоги о Творчестве" (249/8)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    16:33 Стоптанные К. "Спешились Карлсоны, их баки " (303/5)
    16:26 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (278/36)
    16:23 Коскина Т. "Приснится" (1)
    16:20 Кобзева Е.А. "Татьяна" (1)
    16:18 Один и.в. "Человек в белой шубе" (3/2)
    16:17 Измайлов К.И. "Повесть "Сибирский сувенир" " (5/1)
    16:17 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (927/3)
    16:15 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (186/101)
    16:14 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (697/25)
    16:12 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (833/16)
    16:06 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (707/10)
    16:04 Николаев М.П. "Телохранители" (101/8)
    15:54 Прудков В. "Иск мышиного короля" (6/2)
    15:50 Путеводитель "Помогите найти!" (252/2)
    15:45 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (654/12)
    15:43 Фесте "Ад-8(1): Миссия" (3/2)
    15:23 Кулаков А.И. "Прода" (354/1)
    15:21 Хохлюшкин И.Л. "Молодость" (12/1)
    15:18 Березина Е.Л. "Лемниската" (30/2)
    15:16 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (9/1)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    25/11 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    24/11 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    24/11 Бородин С.А. "Родославия"
    10. Рубер Александр (mysterious.dr.z@gmail.com) 2015/10/13 16:59 [ответить]
      > > 9.Mike
      >- Диалоги, сэр!
      >С динамикой-то у него зачастую весьма неплохо, а вот традицию эту он как раз и заложил... Не самую лучшую.
      
      Может быть. Раньше, правда, мне диалоги у него особенно плохими не казались. Может, внимания не обращал, надо перечитать что-нибудь.
      
      >- Черт, я ж специально отметил, что анекдот не только про воспитанность!!!11! %(( Ррр.
      
      Да понял я, понял, что не только. Не надо рычать :-)
      
      >Ладно, попробую сформулировать иначе: в нормальной устной речи людям свойственно со-кра-щать. Они это делали, делают, и делать будут. Они как правило не употребляют полностью развернутые структуры предложений - таковые характерны для речи письменной, более того, официозной. Они проглатывают артикли, пропускают сказуемые или подлежащие, выбрасывают нафиг деепричастные обороты и опускают определения, кои считают очевидными из контекста. И когда речь идет о работе, то у людей, работающих/учащихся совместно, такой контекст формируется. Вплоть до "а, это есть у Троцкого, Бродского и Кукоцкого". И типа все понятно, а посторонний слушатель в обалдении.
      
      Бывает, бывает. Мне даже приходилось наблюдать обалдение слушателей, присутствовавших при разговоре, в котором участвовал я сам :-) Да, над диалогами надо поработать, но при этом важно, чтобы читатель тоже понял, а не обалдел. Ну и, как я уже сказал, местами разбавить обычной болтовней.
      
      >С лекциями, понятно, дело другое - там фишка во многом в том, чтоб этот контекст выстроить. НО. Идею о том, что на лекции нужно пересказывать то, что студенты смогут и в учебнике прочитать - мой первый начальник, например, отвергал уже больше 20ти лет назад. И читал их так, чтоб студентов заинтересовать темой, показав всякие интересные моменты. Короткими фразами, а не длинными периодами, опять же. Определения, да, могут быть такими, но вот все вокруг них должно быть естественным человеческим языком, легкоусвояемым.
      
      Насчет пересказа - согласен. Я старался давать или лекции-введения, или действительно освещать некоторые интересные моменты. Например, я написал про ускорение прогресса, но, естественно, не стал излагать хронологию каких-нибудь изобретений - об этом студенты действительно в учебнике прочитают.
      
      >Кстати, главный герой говорит изначально на естественном диалекте языка, из которого сделали здешний общий. Это, по идее, должно бы проглядывать в речи. Просторечий там вставить чуток, или архаизмов?
      
      Насчет архаизмов (которые знает разве что Алиса, заглядывавшая с словарь устаревших терминов, но не Ирина с Александром) - это мысль. Я что-то такое и хотел в "Империи добра" написать, но идея осталась не реализованной до конца.
      
    9. Mike 2015/10/12 16:53 [ответить]
      > > 8.Рубер Александр
      >> > 7.Mike
      >Да, это традиция, которую я, можно сказать, чту. А что у Верна плохо написано? Я всегда читал его с интересом, причем все, что попадалось.
      - Диалоги, сэр!
      С динамикой-то у него зачастую весьма неплохо, а вот традицию эту он как раз и заложил... Не самую лучшую.
      
      >>Но все же, стоило бы наверное, хотя бы диалоги приблизить к естественной речи, а то как в том анекдоте получается - "знал бы ты,
      >Студенты у меня хорошо воспитаны, аккуратны и припой товарищам за шиворот не льют :-) И даже снежками другу друга не обкидывают... Проблема в том, что я писал только диалоги, несущие определенную
      - Черт, я ж специально отметил, что анекдот не только про воспитанность!!!11! %(( Ррр.
      Ладно, попробую сформулировать иначе: в нормальной устной речи людям свойственно со-кра-щать. Они это делали, делают, и делать будут. Они как правило не употребляют полностью развернутые структуры предложений - таковые характерны для речи письменной, более того, официозной. Они проглатывают артикли, пропускают сказуемые или подлежащие, выбрасывают нафиг деепричастные обороты и опускают определения, кои считают очевидными из контекста. И когда речь идет о работе, то у людей, работающих/учащихся совместно, такой контекст формируется. Вплоть до "а, это есть у Троцкого, Бродского и Кукоцкого". И типа все понятно, а посторонний слушатель в обалдении.
      С лекциями, понятно, дело другое - там фишка во многом в том, чтоб этот контекст выстроить. НО. Идею о том, что на лекции нужно пересказывать то, что студенты смогут и в учебнике прочитать - мой первый начальник, например, отвергал уже больше 20ти лет назад. И читал их так, чтоб студентов заинтересовать темой, показав всякие интересные моменты. Короткими фразами, а не длинными периодами, опять же. Определения, да, могут быть такими, но вот все вокруг них должно быть естественным человеческим языком, легкоусвояемым.
      --
      Кстати, главный герой говорит изначально на естественном диалекте языка, из которого сделали здешний общий. Это, по идее, должно бы проглядывать в речи. Просторечий там вставить чуток, или архаизмов?
      
    8. Рубер Александр (mysterious.dr.z@gmail.com) 2015/10/12 11:59 [ответить]
      > > 7.Mike
      >К сожалению, прямая речь героев - довольно картонная.
      
      Это проблема, да.
      
      >Это в какой-то степени оправдано в момент их первой встречи, учитывая, что они говорят на искусственно упрощенном языке (кстати, он полюбому начнет через некоторое время развиваться, обрастать профессиональными арго и проч.), которым не все одинаково хорошо владеют.
      
      Если это про главу "Киборги из отрытого космоса", то там важнее даже не искусственность языка, а Протокол.
      
      >Но дальше, по моему впечатлению, становится только хуже, хотя язык у них должен улучшаться, появляться общий контекст, встречаются люди, которые говорят на нем всю жизнь...
      
      В следующих главах?
      
      >Понятно, что для жесткой НФ (хотя жесткость тут относительная) длинные "объясняющие" фрагменты - часть традиции, и традиционно же они бывают плохо написаны. :( Еще у Верна так.
      
      Да, это традиция, которую я, можно сказать, чту. А что у Верна плохо написано? Я всегда читал его с интересом, причем все, что попадалось.
      
      >Но все же, стоило бы наверное, хотя бы диалоги приблизить к естественной речи, а то как в том анекдоте получается - "знал бы ты, Вася, как ты неправ, что льешь припой за шиворот своему боевому товарищу!" И это не только про мат анекдот!
      
      Студенты у меня хорошо воспитаны, аккуратны и припой товарищам за шиворот не льют :-) И даже снежками другу друга не обкидывают... Проблема в том, что я писал только диалоги, несущие определенную идейную нагрузку. Вероятно, надо "разбавить" повествование бытовыми моментами с соответствующей разговорной речью.
      
    7. Mike 2015/10/09 15:34 [ответить]
      К сожалению, прямая речь героев - довольно картонная.
      Это в какой-то степени оправдано в момент их первой встречи, учитывая, что они говорят на искусственно упрощенном языке (кстати, он полюбому начнет через некоторое время развиваться, обрастать профессиональными арго и проч.), которым не все одинаково хорошо владеют. Но дальше, по моему впечатлению, становится только хуже, хотя язык у них должен улучшаться, появляться общий контекст, встречаются люди, которые говорят на нем всю жизнь...
      Понятно, что для жесткой НФ (хотя жесткость тут относительная) длинные "объясняющие" фрагменты - часть традиции, и традиционно же они бывают плохо написаны. :( Еще у Верна так. Но все же, стоило бы наверное, хотя бы диалоги приблизить к естественной речи, а то как в том анекдоте получается - "знал бы ты, Вася, как ты неправ, что льешь припой за шиворот своему боевому товарищу!" И это не только про мат анекдот!
    6. Рубер Александр (mysterious.dr.z@gmail.com) 2015/07/08 09:18 [ответить]
      > > 5.Печальный Сурикат
      >Вообще-то изменилась. Даже в качестве Полярной сейчас совсем другая звезда, чем была 5 тысяч лет назад.
      >Ну и главным образом, если смотреть с Земли, в картине звездного неба всё зависит от географической широты
      >Звезды над Северным полюсом совсем другие, чем над Южным
      
      По-видимому, я неудачно выбрал термин - под картиной подразумевается исключительно рисунок созвездий. То, что видимость и положение звезд зависит от широты и времени (в том числе и от прецессии земной оси), понятно (и главный герой об этом знает). А астеризмы за тысячи лет, насколько я помню, для невооруженного глаза остались неизменными. Похоже, надо внести уточнение в текст.
      
    5. Печальный Сурикат 2015/07/07 18:26 [ответить]
      Звезды так далеки, что картина небес почти не изменилась за тысячелетия
      
      Вообще-то изменилась. Даже в качестве Полярной сейчас совсем другая звезда, чем была 5 тысяч лет назад.
      Ну и главным образом, если смотреть с Земли, в картине звездного неба всё зависит от географической широты
      Звезды над Северным полюсом совсем другие, чем над Южным
    4. *Рубер Александр 2015/05/12 22:10 [ответить]
      > > 3.Харченко Александр Владимирович
      
      Спасибо за рецензию!
      
      >Структура романа предложена неожиданная и очень интересная; порядок глав чем-то напоминает истребитель, эскортирующий транспортный самолёт :). Будем надеяться, что сложный строй романа не собьёт мысль и темп сюжета.
      
      Такая структура связана в том числе и с тем, что, если в главах 1 и 2 рассказывается о прошлом главного героя (и их можно было бы поставить впереди главы I), то в дальнейшем там будут эпизоды из истории Core, встроить которые в единую сюжетную линию, наверное, невозможно.
      
      >Я бы предложил поработать с языком, особенно в тех местах, где упоминаются надписи, информационные сообщения и т.д.; они оформлены как звучащие, а не написанные, что порождает диссонансную нотку в восприятии текста.
      
      Это предложение я постараюсь учесть. Время написания разных глав сильно отличается (на годы) и по словам тех, кто знакомился с романом до его размещения на Самиздате, к концу язык стал лучше. Интересно, подтвердится ли это наблюдение.
      
      >Фантастического элемента маловато; все или почти все предложенные элементы мироустройства уже упоминались многократно в фантастике, и советской, и западной (современную российскую "фантастику" я по ряду причин рассматривать в контексте художественного произведения не возьмусь). И речь здесь не о "ближнем прицеле"; в конце концов, настоящий сотовый телефон и микроволновка в каждом доме были предсказаны в "ГЧ" Долгушина, вполне каноничной "ближнеприцельной" книге. Тут, скорее, ждёшь перспективы, а видно пока только масштаб, видно широту, а не глубину. Впрочем, для романа это естественно; потому и говорю, что будем ждать окончания текста. (Потому не следует рассматривать этот абзац как "критический"; это только впечатление.)
      
      Фантастического элемента действительно немного, в особенности в первых двух главах. Отчасти это сделано сознательно, поскольку я часто исходил из уже существующих достижений науки и техники, экстраполируя их, и не ставил задачу предсказать появление каких-то чисто технических новинок. Более того, сейчас это делать, наверное, все сложнее - я нередко убеждаюсь, что ничто не ново под Луною. Например, в одной из следующих глав есть идея, над которой, как я узнал после написания, уже сейчас работают в DARPA. С другой стороны, в следующих главах фантастичности должно быть несколько больше.
      
      >Из, собственно, критического: в тексте (не только в эпиграфах) заметно много неявных отсылок к Бэнксу и, пожалуй, Мьёвиллю. "Левизна" этих авторов, на мой взгляд, переоценена, как и их "новизна".
      
      Интересно, а какие именно места показались отсылками к Бэнксу? Отсылки в романе я делал (к разным произведениям, не только левого толка), к Бэнксу в том числе, но к нему - не в первых четырех главах (кроме эпиграфа). Так что если что-то есть, то совершенно непреднамеренное. К Мьевилю - точно нет. Что касается степени "левизны" Бэнкса, то я хорошо понимаю, что она весьма относительна и значительно меньше моей собственной.
      
    3. Харченко Александр Владимирович (commandante@ngs.ru) 2015/05/11 12:26 [ответить]
      Структура романа предложена неожиданная и очень интересная; порядок глав чем-то напоминает истребитель, эскортирующий транспортный самолёт :). Будем надеяться, что сложный строй романа не собьёт мысль и темп сюжета.
      
      О сюжетной линии, как и об идейно-художественном звучании, можно, к сожалению, будет уверенно говорить только по окончании произведения. То, что есть сейчас, читается интересно, хотя и вызывает лично у меня множество вопросов.
      
      Я бы предложил поработать с языком, особенно в тех местах, где упоминаются надписи, информационные сообщения и т.д.; они оформлены как звучащие, а не написанные, что порождает диссонансную нотку в восприятии текста.
      
      Фантастического элемента маловато; все или почти все предложенные элементы мироустройства уже упоминались многократно в фантастике, и советской, и западной (современную российскую "фантастику" я по ряду причин рассматривать в контексте художественного произведения не возьмусь). И речь здесь не о "ближнем прицеле"; в конце концов, настоящий сотовый телефон и микроволновка в каждом доме были предсказаны в "ГЧ" Долгушина, вполне каноничной "ближнеприцельной" книге. Тут, скорее, ждёшь перспективы, а видно пока только масштаб, видно широту, а не глубину. Впрочем, для романа это естественно; потому и говорю, что будем ждать окончания текста. (Потому не следует рассматривать этот абзац как "критический"; это только впечатление.)
      
      Из, собственно, критического: в тексте (не только в эпиграфах) заметно много неявных отсылок к Бэнксу и, пожалуй, Мьёвиллю. "Левизна" этих авторов, на мой взгляд, переоценена, как и их "новизна".
    2. Александр Рубер 2015/05/03 11:54 [ответить]
      > > 1.Айя
      >Спасибо, очень интригующее начало) видимо, кор специально внедряет зацепки для тех, кто хотел бы вырваться за пределы их родины:) разумный метод, хитро, но не навязчиво)
      
      Пожалуйста! Да, Core ищет талантливых людей по всей планете - подробнее об этом будет дальше.
      
    1. Айя 2015/05/03 04:36 [ответить]
      Спасибо, очень интригующее начало) видимо, кор специально внедряет зацепки для тех, кто хотел бы вырваться за пределы их родины:) разумный метод, хитро, но не навязчиво)

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"