Budet mogo, ya tut, nesmotrya na moroz, mnogo chego uvidela interesnogo...
22. Свидерская Маргарита Игоревна (msvider@yandex.ru) 2013/04/05 16:21
[ответить]
>>19.Долгая Галина Альбертовна
>Спасибо, Маргарита, за обзор!
>Очерк и рассказ (как-то я его даже так называю нехотя, потому что это даже не рассказ, а сказка, собранная из нескольких легенд, связаных друг с другом). В очерке - описания тех мест. Не хотелось утомлять читателя их пересказом. Как-то так. :)
Понимаете, Галина, собрать по крупицам Вам удалось, но 90% информации в рассказе известны широкому кругу читателей, а они нонче пошли капризные - им ягоды-изюмы, новые открытия, гипотезы подавай. Т.е. рассказ должен выделяться из многих.Сейчас к историческим произведениям интерес проявляют только знатоки.
21. Свидерская Маргарита Игоревна (msvider@yandex.ru) 2013/04/05 16:15
[ответить]
>>20.Мудрая Татьяна Алексеевна
> Общее разъяснение: легенды подражают первоисточнику, ибо оттуда взяты, а изобилие местоимений и прочие повторы - неотъемлемый признак стиля.
Да,это мне известно) Таков же стиль многих славянских сказок. Но нам он непривычен, да еще и "некоторые" могут прицепиться(( . А ведь обработка и тема - интереснейшие и вам многое удалось. Может быть в процессе как-то найдете решение)
> Подобные замечания были у такого же рода моей "Саги о Йорун", там постепенно утряслось. А если сразу убрать повторы - неторопливость и размеренность повествования нарушаются.
Пожалуй, соглашусь, но неторопливости можно достигнуть длинными предложениями, добавить прилагательные...
>Тане - везде один и тот же, бог и сын Неба и Земли.
Спасибо.
>Легенда о маорийских влюбленных очень распространена, это прародители только насчет звезды там не сказано, и 4 ноги обнаруживает не раб, а жених Хинемоа.
Ну вот. а я уже размечталась. что есть след Нибиру)))
20. *Мудрая Татьяна Алексеевна (Chrosvita@yandex.ru) 2013/04/05 16:39
[ответить]
Спасибо, Маргарита, подчищу. Общее разъяснение: легенды подражают первоисточнику, ибо оттуда взяты, а изобилие местоимений и прочие повторы - неотъемлемый признак стиля. Подобные замечания были у такого же рода моей "Саги о Йорун", там постепенно утряслось. А если сразу убрать повторы - неторопливость и размеренность повествования нарушаются.
>Добавляю, ибо вы мне уже ответили.
>За длинные предложения меня гнобит и народ, и Ворд, так уж лучше я буду держаться первоисточника, не мудрствуя лукаво.
Тане - везде один и тот же, бог и сын Неба и Земли.
Легенда о маорийских влюбленных очень распространена, это прародители только насчет звезды там не сказано, и 4 ноги обнаруживает не раб, а жених Хинемоа.
красота отлетела (может лучше - улетела с /покинула ?)
Нет. Аналогично выражению "последняя надежда отлетела".
"... чтобы подобрать (свои) длинные волосы."
подобраТЬДЛинные. Плохо.
" Все это время он громко звал ее" - (она же не представилась ему?).
"Эй, лубра (девушка по-ихнему)!!!Я тебя хочу!"
как бурдюк (не та лексика),
Содрано и с легенды, и с ботанического описания боаб. В легенде язык грубоватый.
А теперь вопрос: эпизод со звездой, которую откинули за видимый горизонт, а потом она в последнем эпизоде приблизилась к Земле на зов Хинемоа - это взято из легенд или выдумка автора?
Первое - легенда, второе - выдумка. Хинемоа попала в теплое течение - и все.
"Лучшая смерть для человека - смерть за свою землю. Ибо люди проходят ( м\б - уходят- умирают?), а земля остаётся."
Это ключевая фраза записанной легенды. Тут уж скорее - прЕходят. И снова: людИУходят...
"Потом он уперся ногами в Землю, а руки прижал к Небу. Выпрямляя спину, Тане изо всех сил отталкивал ногами Землю."
Так в мифе. Должна признаться, она уже была литературно отредактирована, и я должна была работать бережно.
"Так было в те дни, когда мир (был) (еще) юн (,) и боги (еще) не удалились на небо,
Внимание! Когда - общее для 2 простых предложений, и запятой не надо. Посмотрите правило. То же с фразой, где общее слово - немудрено.
"Тогда молодые горы (стронулись) с места."
"Пифанга любила Тонгариро, и когда широкоплечий Таранаки (пропущено кто такой ?)
Гора, вестимо. Больше ничего и ни о ком не сказано.
"Возревновал к этой любви Тане (кто такой?):
Вы забыли? Тот бог, кто оторвал небо земли.
"В конце концов" обычно не обособляется!
" Так повторялось не однажды (м-б - не единожды позвала?),
Вопрос-ответ повторялись.
"Теперь, когда все опасности были позади(,) и девушка была
совсем рядом..."
Общее для 2 предложений слово "теперь". Заметьте, что вордовская проверка правописания не ругается.
"Вскоре он прибыл на остров, чтобы совсем помириться, и привёз множество драгоценных подарков для (своей) дочери и ее мужа..."
А если у них девчонка родилась?
Тут в чем фишечка: такие архаические легенды очень монотонны, и если их модернизировать - половина прелести пропадет. Проверено.
А так - спасибо!
19. Долгая Галина Альбертовна (DolgayaGA@yandex.ru) 2013/04/05 13:03
[ответить]
Спасибо, Маргарита, за обзор!
Очерк и рассказ (как-то я его даже так называю нехотя, потому что это даже не рассказ, а сказка, собранная из нескольких легенд, связаных друг с другом). В очерке - описания тех мест. Не хотелось утомлять читателя их пересказом. Как-то так. :)
18. Свидерская Маргарита Игоревна (msvider@yandex.ru) 2013/04/05 10:57
[ответить]
>>17.Буденкова Татьяна Петровна
Вообще-то, по задумке - это серия рассказов о Туве. В частности, вот по этой сюжетной линии: первый - Месть Ченгисхана; второй - Шаман Монгуш; третий - Плач Козерога.
Тогда все понятно!)
17. *Буденкова Татьяна Петровна (budenkova555@mail.ru) 2013/04/05 10:27
[ответить]
Спасибо, Маргарита Игоревна, за обзор. И вы правы, концовка всех тайн не раскрывает, с тем, чтобы читателю было интересно перейти к следующему рассказу. Вообще-то, по задумке - это серия рассказов о Туве. В частности, вот по этой сюжетной линии: первый - Месть Ченгисхана; второй - Шаман Монгуш; третий - Плач Козерога. Есть и другие рассказы, но там несколько другая история.
Ещё раз спасибо, с уважением, Т.П.
16. *Свидерская Маргарита Игоревна (msvider@yandex.ru) 2013/04/05 09:07
[ответить]
>>13.Юрина Татьяна
>Спасибо огромное за отзыв, Маргарита Игоревна!
>Мне очень приятно. :-))
Знаете, начала читать не глядя на фамилию автора, но чувствую, как-то очень знакомым кажется стиль, посмотрела - точно, с автором знакомы))
Мне понравились Ваши рассказы)