Тихая Людмила : другие произведения.

Комментарии: Заря прижалась к небосводу...
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Тихая Людмила
  • Размещен: 14/01/2003, изменен: 05/05/2014. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Лирика
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Лирика (последние)
    07:45 Ковалевская А. "Концерт "Октябрют 1917-2024"" (56/4)
    01:22 Нейтак А.М. "Пирожки и порошки" (148/1)
    18:02 Странникъ "Закат" (67/2)
    17:18 Собенков Р.И. "О тебе" (1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    10:55 "Технические вопросы "Самиздата"" (231/4)
    10:55 "Форум: все за 12 часов" (151/101)
    10:42 "Форум: Трибуна люду" (979/11)
    07:51 "Диалоги о Творчестве" (253/5)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    11:21 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (587/3)
    11:21 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (432/12)
    11:19 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (767/3)
    11:14 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (233/49)
    11:14 Груша "Уездные страсти" (4/3)
    11:13 Nazgul "Магам земли не нужны" (890/14)
    11:13 Лобода А. "Стоны больных фей" (17/1)
    11:11 Чваков Д. "Рыцарь" (2/1)
    11:10 Первый В. "Карманный артефакт" (2/1)
    11:09 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (712/9)
    11:09 Детектив-Клуб "Арена детективов-8: Результаты " (49/34)
    11:07 Березина Е.Л. "Под Знаком Лузера" (126/1)
    11:04 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (705/19)
    10:58 Тензор И. "Глава 54" (32/1)
    10:57 Уралов-Хуснуллин "Привет из 1960 года" (29/1)
    10:55 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (231/4)
    10:55 Волков "Эханик-ляпун от слова "ляп"" (24/1)
    10:54 Кирьянова М.А. "Мой сосед Тоторо (перевод " (15/1)
    10:52 Олейник М.И. "В канун конца света" (6/5)
    10:52 Колибаба С.Н. "Наказ, наказати - термин, " (3/2)

    РУЛЕТКА:
    Проект Альверон
    Если бы я был вампиром
    Заметил это в январе
    Рекомендует Бтум А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108580
     Произведений: 1671191

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    29/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авраменко Т.Г.
     Алимов А.С.
     Алмаз А.
     Алтунин В.В.
     Анаста Г.
     Арав Р.
     Ас Д.
     Атаев Р.Т.
     Балашов Л.
     Бика К.
     Булатникова Н.В.
     Бусленко И.В.
     Бычков В.Н.
     Власенко Т.С.
     Вязьмина А.
     Гейгер Е.П.
     Гончарова Е.А.
     Граф М.
     Григорьянц И.Р.
     Григорян Р.
     Гутман А.В.
     Денисов А.С.
     Деточкин
     Довыдовский К.С.
     Дунев С.В.
     Илькевич Д.М.
     Кабанчук В.С.
     Каравка Я.И.
     Карнатовская А.С.
     Катериничев И.Е.
     Кашинский Д.В.
     Колесниченко Е.И.
     Колесов С.Г.
     Кравченко А.
     Кривцун К.
     Кузминский А.
     Лесовская М.Ю.
     Летушова Н.
     Либерт К.
     Лобанов В.
     Ляшенко А.
     Майлз С.Л.
     Минькова Н.В.
     Наоми К.Б.
     Невский А.А.
     Новиков В.В.
     Пересвет А.В.
     Пляж Л.
     Побережный А.Н.
     Позин А.И.
     Полещук А.В.
     Розакова А.Д.
     Романович Д.
     Русканд А.
     Ручко Л.
     Сельская Л.
     Семух Г.
     Середа С.
     Смирнов Е.С.
     Смирнова С.Н.
     Солдатенко Т.Н.
     Сурганова Н.В.
     Тасрка
     Уколов В.А.
     Уранова Р.
     Федорцова А.А.
     Филиппов Н.С.
     Хранитель Т.
     Шарапов А.М.
     Шестакова Е.
     Шумирр
     Ярга А.
     D. M.
     Luckman W.
     Pro100 M.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    17. ПанаринС. 2003/01/16 23:40 [ответить]
      > > 7.Тихая Людмила
      >Но если этот стихотворение "шлифануть", то получится серьезный взрослый стих, к тому же приторно сладкий, совсем не в моём вкусе.
      Не сильно согласен. Ощущение молодости, бесшбашности можно передать и грамматицки правильной речью.
      Пример номер 1. "Нас бросала молодость/ в сабельный поход..."
      Пример номер 2. "Я люблю свою лошадку,/ причешу ей шёрстку гладко..."
      Пример номер 3. "Ну, ты, сопляк! Ты, ты... Да, ты, шкет. Иди сюда!.." (ой, это с улицы пример - не счетово:).
      >Вам тоже не понравилось бы, я думаю :)))
      :))) А я вот думаю, что понравилось бы. (Вот и гадай теперь, Серый, понравилось бы, аль нет?..:)
      >Спасибо, что не забываете!
      Что Вы такое говорите!?!?! Вас забыть нельзя! (Это такой неуклюжий комплимент, зато честный!)
      С☺, С.
      
      ----
      
      > > 11.Непушкин Александр Сергеевич
      Михаил!
      Я полностью согласен с Вашей точкой зрения, но у меня своя.
      :)))
      
      ПыСы
      >Прочтите стихотворение с закрытыми глазами.
      Опа... Не, я стихи плохо запоминаю.
      
    16. Циси (Cisy@mail.ru) 2003/01/16 22:18 [ответить]
      > > 13.Макаров Алексей Алексеевич
      >Людмила,
      >> > 12.Тихая Людмила
      >
      >>Кстати, у Циси есть исследование феномена Гарри >
      >Замечания Циси показались мне совершенно невнятными.
      Поскольку тут меня обсуждают, я позволю себе вставить комм.
      Уважаемый Алексей! Если Вам что-то показалось непонятным в статье(а это естественно, если Вы не социальный психолог, не культуролог или социолог), то Вы могли бы запросто обратиться ко мне за разъяснениями :)
       >Нет особого смыла говорить о том, почему книга популярна у детей, так как она популярна не только у детей.
      Уважаемый Алексей! Пожалуйста, прежде чем комментировать мою статью, прочитайте ее внимательнее. Я на самом деле интересуюсь тем,почему книга ГП популярна у взрослых.
      >Нет особого смысла говорить о немецких, английских и прочих культурных традициях, когда книга завоевала весь мир и отлично читается представителями самых разных традиций, например в миллиардном Китае.
      Это слишком упрощенное и обобщенное суждение, причем риторическое. Какие именно социальные группы читают ГП? Есть ли культурологические различия? Каков прогноз эффективности рекламных психотехнологий? Вот что интересно.А почему у нас в России ГП бум ограничмлся в основном детьми, а не коснулся взрослых, как в Западной Европе, например?
      >Нет смыла говорить о какой-то помощи психотехнологов Роулинг, когда биография Роулинг хорошо известна.
      А работа с психотехнологами, как и со специалистами по рекламному маркетингу, вовсе не обязательно отразится в биографии Роулинг.Биографии тоже пишут по-разному :)
      С уважением, Циси
      >
      
      
    15. Циси (Cisy@mail.ru) 2003/01/16 19:28 [ответить]
      Люда, так ты меня здесь по ходу дела рекламируешь, а сама - такой роскошный стих написала! Этот лучший у тебя, и вообще многих лучше.
      Ничего, что я на "ты"?
    14. Тихая Людмила (tiha@mail.ru) 2003/01/16 19:15 [ответить]
      > > 13.Макаров Алексей Алексеевич
      >на мой взгляд феномен Гаррии Поттера весьма серьезен. Это самое ожидаемое будущее мировой культуры.
      
      Я не готова, Алексей, говорить о будущем культуры.
      Мне хочется вам возразить, что культура в своём разнообразии не может иметь пути, отличного от общего пути развития человечества. Куда и к чему нас приведет прогресс?
      
      > Нет особого смыла говорить о том, почему книга популярна у детей, так как она популярна не только у детей. Нет особого смысла говорить о немецких, английских и прочих культурных традициях, когда книга завоевала весь мир и отлично читается представителями самых разных традиций, например в миллиардном Китае.
      >Нет смыла говорить о какой-то помощи психотехнологов Роулинг, когда биография Роулинг хорошо известна. Не буду далее плодить эти замечания.
      >
      Думаю, что Циси будет благодарна вам за замечания.
      Я Толкиена не осилила, а фильм видела отрывками, когда моя дочь четыре, или даже больше, раз пересматривала его :)))
      Если представить себе, что коллективное сознание существует. По крайней мере, информационные носители коллективного сознания можно условно определить и просмотреть механизмы его развития. То оно обладает упрощенностью, то о чем мы с вами говорили, наивностью, ограниченностью и предвзятостью. Не самый симпатичный букет, согласитесь ?))
      
    13. Макаров Алексей Алексеевич (makarov@makarov.msu.ru) 2003/01/16 17:40 [ответить]
      Людмила,
      > > 12.Тихая Людмила
      
      >Кстати, у Циси есть исследование феномена Гарри Поттера На мой взгляд, слишком шикарное для данного феномена :))
      >«Гарри Поттер - новый феномен общественного сознания?» : http://zhurnal.lib.ru/c/cisi/potterpotter.shtml
      
      на мой взгляд феномен Гаррии Поттера весьма серьезен. Это самое ожидаемое будущее мировой культуры. Когда Питера Джексона, режессера
      экранизирующего Толкиена (проект-конкурент Гарри Поттера в кино, обвиняют в глобальном переосмыслении книг Толкиена, тот справедливо замечает "Если мы сделаем хороший фильм (единственный критерий хорошести - кассовые сборы), все преступления по отношению к книге нам простятся."
      
      Замечания Циси показались мне совершенно невнятными. Нет особого смыла говорить о том, почему книга популярна у детей, так как она популярна не только у детей. Нет особого смысла говорить о немецких, английских и прочих культурных традициях, когда книга завоевала весь мир и отлично читается представителями самых разных традиций, например в миллиардном Китае.
      Нет смыла говорить о какой-то помощи психотехнологов Роулинг, когда биография Роулинг хорошо известна. Не буду далее плодить эти замечания.
      
      А.М.
      
      
    12. Тихая Людмила (tiha@mail.ru) 2003/01/14 21:56 [ответить]
      > > 9.Минина О. В.
      >. Prapor ([email protected]) 2002/04/02 03:46 ответить
      >
      >а вот как выглядит любовь с точки зрения Прапора...
      
      Спасибо, Оля :)
      В своём роде –замечательное стихотворение!
      
      > > 10.Макаров Алексей
      >конечно, наивность - форма неадекватности. Но неадекватность бывает разной. Скажем, обсуждение этого стишка явно не адекватно ему самому.
      >
      Конечно, Алексей.
      Мы обсуждаем не стишок, а свойства "наивной" литературы.
      Пока сошлись на мысли, что она неадекватна :)
      Вот тут и становится понятно, что мы оба с вами не правы, потому что подобный критерий вообще нельзя рассматривать, как специфический для литературы.
      В широком смысле вся литература неадекватна.
      Если ставить знак равенства между простотой и наивностью, то мы что-то упускаем особенное, что характерно для наивности, но не присутствует в банальном упрощении.
      Наивность – понятие, имеющее социальную природу.
      Я думаю, что мы с вами не противоречим в этом друг другу.
      Вы пишите
      
      >Как прием культуры, к которому прибегают с определенной целью, "наив" может быть инетересен, но не более чем прием в более сложной композиции. Человечество начинает стремиться к "наиву", когда не справляется с накопленным опытом. Отсюда популярность "Гарри Поттера"
      
      Соглашусь, подняв обе руки.
      Наив есть прием и не более того. В лучшем смысле «спекулирующий» на определенных эмоциональных состояниях, апеллирующий к определенного рода чувствам и представлениям.
      Кстати, у Циси есть исследование феномена Гарри Поттера На мой взгляд, слишком шикарное для данного феномена :))
      «Гарри Поттер - новый феномен общественного сознания?» : http://zhurnal.lib.ru/c/cisi/potterpotter.shtml
      Спасибо, Алексей.
      Благодарна вам за интересный разговор!
      
      > > 11.Непушкин Александр Сергеевич
      >Мне стихотворение понравилось. Именно в его наивности и откровенности и есть его настоящесть.
      >С уважением ко всем, Михаил.
      
      Михаил, спасибо большое!
      Я тронута словами поддержки.
      Хотя всегда готова согласиться с критикой, если он не влияет отрицательно на уровень моей зарплаты, состояние здоровья и социальное положение :)))
      Спасибо!
      
    11. Непушкин Александр Сергеевич (figulin@inbox.ru) 2003/01/14 18:55 [ответить]
      > > 5.Панарин Сергей
      >Бе номер 1. Нету рифмы в строках 1 и 3. Тогда как в остальных случаях нечётные рифмуются.
      Эх, Сергей! Если вы не слышите рифмы в словах к небосводу - не волнуйся, это ваша беда. Чють потоньше слух и открывается множество прекрасного в непрекрасном на первый взгляд. И потом. Рифма это украшательство. А к чему украшать красивое? Непонятно.
      >Бе номер 2. Поутру, а не по утру мёрзнуть надоть.
      Мёрзнуть вообще не надо. И потом. Если можно сохнуть по чему-то, то почему нельзя таким же образом мёрзнуть? Мне кажется, тут заключена тонкая игра смыслов и ассоциаций.
      >Бе номер 3. Мне показалось, что что-то не так в последних двух строках: "важно знать, когда я умру". Что-то не звучит...
      Снова категорически несогласный я. Стирильная правильность безвредна организму, но пить её не очень вкусно. Терпкость, аромат и прочую амбрэ стихотворению придаёт как раз эта, казалось бы, неправильность. Это же вам не инструкция к надуванию резиновой лодки, где всё по определению должно быть строго информативно. Прочтите стихотворение с закрытыми глазами. Вслушайтесь в свои ощущения души. Поймайте эту ускользающую непонятность и трепетность.
      Мне стихотворение понравилось. Именно в его наивности и откровенности и есть его настоящесть.
      С уважением ко всем, Михаил.
    10. Макаров Алексей (makarov@makarov.msu.ru) 2003/01/14 18:49 [ответить]
      > > 8.Тихая Людмила
      >> > 6.Макаров Алексей
      >>> > 4.Тихая Людмила
      >>У меня не сложилось определенного взгляда. Навскидку, наивность - подмена сложных понятий и более ассоциативно богатого языка более простыми конструкциями.
      >
      >Кажется, что это так. По крайне мере внешне это так проявляется.
      >Всё-таки, я думаю, что наивность – это особая форма неадекватности. Некоторая социально приемлемая форма неадекватности, которая не приносит явного вреда.
      >Хотя есть поговорка: «Простота – хуже воровства» :))
      
      конечно, наивность - форма неадекватности. Но неадекватность бывает разной. Скажем, обсуждение этого стишка явно не адекватно ему самому.
      
      
      >>В творчестве для детей и у Заходера, и у Г.Остера и у Э.Упенского это приводит к прекрасным результатам, так как ребенку важна сама идея возможности подмены. Для детей это один из инструментов познания мира.
      >>А вот попытка использовать этот инструмент в более сложных ситуациях
      >>дает сбои.
      >
      >В этом месте не могу с вами согласиться. Кажется, что представление «наивной» модели ситуации может дать новые возможности работы с ней. Непредсказуемые и неожиданные :)
      
      Это и так и не так. Простые модели в естествознании всегда полезны для
      как самое грубое приближение. На фоне подобных моделей становится ясно, как реальность от них отличается.
      Как прием культуры, к которому прибегают с определенной целью, "наив" может быть инетересен, но не более чем прием в более сложной композиции. Человечество начинает стремиться к "наиву", когда не справляется с накопленным опытом. Отсюда популярность "Гарри Поттера"
      и всей подобной плодящейся литературы. Роллинг интуитивно поймала правильную тенденцию. Ее предшественник Толкинен все ж был тяжеловат для малочитающей молодежи.
      Любопытно, что калька "Поттера" "Таня Гроттер" Д.Емца еще лучше, судя по отзывам, воспринимается русским читателям. А известная до октябрьского переворота типография Сытина получала главный доход не от серьезных литературных проектов, а от массовой печати "лубочных историй".
      (извините, чуть увлекся стучать по клавишам)
      
      
      >>Взрослый, радуясь Заходеровскому переводу "Винни Пуха", все
      >>время помнит, что это забавная, талантливая и поучительная сказка.
      >>Взрослый человек не воспринимает напрямую и не применяет на практике забавный способ спускаться с ребенком по лестнице, таща его за ногу так, чтобы голова ребенка бумкалась о каждую ступеньку.
      >>
      >>А.М.
      >>
      >>P.S. Может быть стоит заменить "умру" на "Уйду". А то можно нивно подумать, что заря надеется осчастливить небосвод своей смертью.
      >
      >Может быть, Алексей, вы с Сергеем правы.
      >Надо изменить. Не получилось игры со смыслом.
      >Знаете, дети говорят: "вот я умру и тогда..." :)
      >Я уже писала, что в "смерти" зари не может быть трагизма.
      >Надумала, не получилось :))
      
      А, всяко бывает...
      
      А.М.
      
    9. Минина О. В. (olgaguid@mail.ru) 2003/01/14 18:33 [ответить]
      . Prapor ([email protected]) 2002/04/02 03:46 ответить
      
      а вот как выглядит любовь с точки зрения Прапора...
      
      
       Я лежу у квартиры на коврике
       Перед носом кусок тошноты
       Я сегодня в таком был коровнике
       Меня били ногами менты
      
       Мне сломали ребро и запястье
       Глаз подбили и выбили зуб
       Но я выжил, Я выжил - вот счастье
       И в квартиру сейчас заползу
      
       Ты меня оботрёшь и умоешь
       Раны смажешь дрожащей рукой
       Ты разденешь, накормишь, напоишь
       И зачем же тебе я такой?
      
       Весь побитый, весь в шрамах и ссадинах
       Я так часто ругаюсь, грублю,
       Я по сущности - жалкая гадина
       Но ты скажешь: " Тебя я люблю!"
      
      
    8. Тихая Людмила (tiha@mail.ru) 2003/01/14 17:55 [ответить]
      > > 6.Макаров Алексей
      >> > 4.Тихая Людмила
      >>> > 2.Макаров Алексей
      >У меня не сложилось определенного взгляда. Навскидку, наивность - подмена сложных понятий и более ассоциативно богатого языка более простыми конструкциями.
      
      Кажется, что это так. По крайне мере внешне это так проявляется.
      Всё-таки, я думаю, что наивность – это особая форма неадекватности. Некоторая социально приемлемая форма неадекватности, которая не приносит явного вреда.
      Хотя есть поговорка: «Простота – хуже воровства» :))
      
      >В творчестве для детей и у Заходера, и у Г.Остера и у Э.Упенского это приводит к прекрасным результатам, так как ребенку важна сама идея возможности подмены. Для детей это один из инструментов познания мира.
      >А вот попытка использовать этот инструмент в более сложных ситуациях
      >дает сбои.
      
      В этом месте не могу с вами согласиться. Кажется, что представление «наивной» модели ситуации может дать новые возможности работы с ней. Непредсказуемые и неожиданные :)
      
      >Взрослый, радуясь Заходеровскому переводу "Винни Пуха", все
      >время помнит, что это забавная, талантливая и поучительная сказка.
      >Взрослый человек не воспринимает напрямую и не применяет на практике забавный способ спускаться с ребенком по лестнице, таща его за ногу так, чтобы голова ребенка бумкалась о каждую ступеньку.
      >
      >А.М.
      >
      >P.S. Может быть стоит заменить "умру" на "Уйду". А то можно нивно подумать, что заря надеется осчастливить небосвод своей смертью.
      
      Может быть, Алексей, вы с Сергеем правы.
      Надо изменить. Не получилось игры со смыслом.
      Знаете, дети говорят: "вот я умру и тогда..." :)
      Я уже писала, что в "смерти" зари не может быть трагизма.
      Надумала, не получилось :))
    7. Тихая Людмила (tiha@mail.ru) 2003/01/14 17:12 [ответить]
      > > 5.Панарин Сергей
      >Вот приду и всё опошлю!
      >Бе номер 1. Нету рифмы в строках 1 и 3. Тогда как в остальных случаях нечётные рифмуются.
      >Бе номер 2. Поутру, а не по утру мёрзнуть надоть.
      >Бе номер 3. Мне показалось, что что-то не так в последних двух строках: "важно знать, когда я умру". Что-то не звучит...
      >
      >А ведь стих-то потенциально прекрасный!
      >Вота.
      >С:).
      >
      
      Хы :)))
      Серёжа, вы как всегда, меня балуете :))
      Относительно рифмы, я сама это заметила.
      Обрадовалась, что стала замечать :)))
      Поутру сейчас исправлю.
      Последняя строчка мне самой не нравится.
      Но жалко стало расстаться с образом.
      "Смерть" зари лишена трагичности.
      "какой ты нежный был со мной" тоже не очень звучит :))
      Но если этот стихотворение "шлифануть", то получится серьезный взрослый стих, к тому же приторно сладкий, совсем не в моём вкусе.
      Вам тоже не понравилось бы, я думаю :)))
      Спасибо, что не забываете!
    6. Макаров Алексей (makarov@makarov.msu.ru) 2003/01/14 16:57 [ответить]
      > > 4.Тихая Людмила
      >> > 2.Макаров Алексей
      >>>еще один образец наивного стихосложения
      >>
      >>Людмила,
      >>
      >>а рассторались бы и написали эссе о внутренней "неправде"
      >
      >"Заходерзости" не попалсь на глаза, не прочитала. Поищу, почитаю классиков :))
      >Алексей, я не задумывалась о природе наивных взрослых стихов.
      >На первый взгляд, кажется, что это хороший способ "спрятаться" на открытом месте. :)
      >А вы как думаете?
      
      У меня не сложилось определенного взгляда. Навскидку, наивность - подмена сложных понятий и более ассоциативно богатого языка более простыми конструкциями.
      В творчестве для детей и у Заходера, и у Г.Остера и у Э.Упенского это приводит к прекрасным результатам, так как ребенку важна сама идея возможности подмены. Для детей это один из инструментов познания мира.
      А вот попытка использовать этот инструмент в более сложных ситуациях
      дает сбои. Взрослый, радуясь Заходеровскому переводу "Винни Пуха", все
      время помнит, что это забавная, талантливая и поучительная сказка.
      Взрослый человек не воспринимает напрямую и не применяет на практике забавный способ спускаться с ребенком по лестнице, таща его за ногу так, чтобы голова ребенка бумкалась о каждую ступеньку.
      
      А.М.
      
      P.S. Может быть стоит заменить "умру" на "Уйду". А то можно нивно подумать, что заря надеется осчастливить небосвод своей смертью.
    5. Панарин Сергей (svp@svp.ryazan.ru) 2003/01/14 16:33 [ответить]
      Вот приду и всё опошлю!
      Бе номер 1. Нету рифмы в строках 1 и 3. Тогда как в остальных случаях нечётные рифмуются.
      Бе номер 2. Поутру, а не по утру мёрзнуть надоть.
      Бе номер 3. Мне показалось, что что-то не так в последних двух строках: "важно знать, когда я умру". Что-то не звучит...
      
      А ведь стих-то потенциально прекрасный!
      Вота.
      С:).
      
    4. Тихая Людмила (tiha@mail.ru) 2003/01/14 15:04 [ответить]
      > > 2.Макаров Алексей
      >>еще один образец наивного стихосложения
      >
      >Людмила,
      >
      >а рассторались бы и написали эссе о внутренней "неправде"
      
      "Заходерзости" не попалсь на глаза, не прочитала. Поищу, почитаю классиков :))
      Алексей, я не задумывалась о природе наивных взрослых стихов.
      На первый взгляд, кажется, что это хороший способ "спрятаться" на открытом месте. :)
      А вы как думаете?
      
      > > 3.Nedman
      >Мне понравилось:)
      Спасибо, дорогой Nedman.
      
      
    3. Nedman (helpman@mailru.com) 2003/01/14 11:42 [ответить]
      Мне понравилось:)
    2. Макаров Алексей (makarov@makarov.msu.ru) 2003/01/14 17:07 [ответить]
      >еще один образец наивного стихосложения
      
      Людмила,
      
      а расстарались бы и написали эссе о внутренней "неправде" (это лишь не слишком удачное условное обозначение сути явления)взрослых наивных стихов. Несомненным мастером подобных стихов был Б.Заходер. Почитав его последнюю книжку "Заходерзости" я склонился к мысли, что скорее всего справедливо его
      взрослые стишки не нашли признания (к чему сам Заходер очень стремился).
      А?
      
      А.М.
    1. Тихая Людмила (tiha@mail.ru) 2003/01/14 11:07 [ответить]
      Если захочется минуту отдохнуть от фантастических конкурсов, милости прошу на непритязательный стишок :))
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"