Уморин Алексей Виленович : другие произведения.

Комментарии: А кошка...
 (Оценка:5.00*3,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Уморин Алексей Виленович (umrn@mail.ru)
  • Размещен: 27/10/2006, изменен: 06/04/2007. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    16:23 Шибаев Ю.В. "Плач по "Самиздату"" (34/1)
    16:19 Волкова Б.А. "Сойти с ума!" (4/3)
    16:07 Байр Т. "Здоровая Философия" (2/1)
    15:23 Чваков Д. "Рыцарь" (10/9)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    15:27 "Форум: Трибуна люду" (988/19)
    15:27 "Форум: все за 12 часов" (238/101)
    10:55 "Технические вопросы "Самиздата"" (231/3)
    07:51 "Диалоги о Творчестве" (253/5)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    16:40 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (588/4)
    16:40 Детектив-Клуб "Арена детективов-8: Результаты " (54/25)
    16:39 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (239/52)
    16:39 Безбашенный "Запорожье - 1" (49/15)
    16:36 Сахнюк Г. "Дело об Огурцах" (6/5)
    16:36 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (443/21)
    16:34 Кулаков А.И. "Прода" (356/2)
    16:34 Стадлер Н.В. "Сп-24 Обзор финалистов номинации " (7/6)
    16:32 Колибаба С.Н. "Наказ, наказати - термин, " (4/3)
    16:30 Эханик М. "1. Фантастические графоманы " (67/3)
    16:27 Винников В.Н. "Назад полвека шли четыре друга" (1)
    16:26 Петрова А.В. "Sunday" (6/1)
    16:23 Шибаев Ю.В. "Плач по "Самиздату"" (34/1)
    16:19 Волкова Б.А. "Сойти с ума!" (4/3)
    16:07 Бояндин К.Ю. "Генеративная музыка. Suno, " (51/2)
    16:07 Байр Т. "Здоровая Философия" (2/1)
    16:01 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (389/8)
    16:00 Леонова И. "Сон" (1)
    15:56 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (284/7)
    15:45 Олейник М.И. "В канун конца света" (7/6)

    РУЛЕТКА:
    Проект Альверон
    Если бы я был вампиром
    Заметил это в январе
    Рекомендует Бтум А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108580
     Произведений: 1671191

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    29/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авраменко Т.Г.
     Алимов А.С.
     Алмаз А.
     Алтунин В.В.
     Анаста Г.
     Арав Р.
     Ас Д.
     Атаев Р.Т.
     Балашов Л.
     Бика К.
     Булатникова Н.В.
     Бусленко И.В.
     Бычков В.Н.
     Власенко Т.С.
     Вязьмина А.
     Гейгер Е.П.
     Гончарова Е.А.
     Граф М.
     Григорьянц И.Р.
     Григорян Р.
     Гутман А.В.
     Денисов А.С.
     Деточкин
     Довыдовский К.С.
     Дунев С.В.
     Илькевич Д.М.
     Кабанчук В.С.
     Каравка Я.И.
     Карнатовская А.С.
     Катериничев И.Е.
     Кашинский Д.В.
     Колесниченко Е.И.
     Колесов С.Г.
     Кравченко А.
     Кривцун К.
     Кузминский А.
     Лесовская М.Ю.
     Летушова Н.
     Либерт К.
     Лобанов В.
     Ляшенко А.
     Майлз С.Л.
     Минькова Н.В.
     Наоми К.Б.
     Невский А.А.
     Новиков В.В.
     Пересвет А.В.
     Пляж Л.
     Побережный А.Н.
     Позин А.И.
     Полещук А.В.
     Розакова А.Д.
     Романович Д.
     Русканд А.
     Ручко Л.
     Сельская Л.
     Семух Г.
     Середа С.
     Смирнов Е.С.
     Смирнова С.Н.
     Солдатенко Т.Н.
     Сурганова Н.В.
     Тасрка
     Уколов В.А.
     Уранова Р.
     Федорцова А.А.
     Филиппов Н.С.
     Хранитель Т.
     Шарапов А.М.
     Шестакова Е.
     Шумирр
     Ярга А.
     D. M.
     Luckman W.
     Pro100 M.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    11. Кот Ирвинг Стивенс, эсквайр (ash-m@yandex.ru) 2007/04/05 09:19 [ответить]
      
      (снимает воображаемую шляпу) О!
      
    12. 3.14 2007/04/05 14:33 [ответить]
      Понравилось, но всё ж "без сапогов" нельзя, надо "без сапог", и исправить-то просто.
    13. *Уморин Алексей Виленович (lisred@kruiz.org) 2007/04/06 01:31 [ответить]
      > > 11.Кот Ирвинг Стивенс, эсквайр
      >
      >(снимает воображаемую шляпу) О!
      
      Котище, забыл тебя, прости. То есть не забыл, а как бы приоторвались слегка.
      А стихотворение-то старое.
    14. *Уморин Алексей Виленович (lisred@kruiz.org) 2007/04/06 02:33 [ответить]
      > >12.
      
      3.14 2007/04/05 14:33 удалить ответить
       Понравилось, но всё ж "без сапогов" нельзя, надо "без сапог", и исправить-то просто.
      
      Знаете что, уважаемое число, так же, как вы существовуете,
      без точного значения,
      так и русский язык вариабелен.
      Устал объяснять это мудаку Петрову,
      а вам, думаю, и не надо.
      
      Если я войду в историю, то "без сапогов",
      а нет - и босиком туда нет, хоть наведи
      на пятках все грамматики мира.
      
      
      *****************************************************
      
      
       10.Ева Ангелина
      >Понравилось..с грустью, приятное
      
      
      Рад, что понравилось.
    17. 3.14 2007/04/06 02:44 [ответить]
      > > 14.Уморин Алексей Виленович
      >3.14 2007/04/05 14:33 удалить ответить
      >так и русский язык вариабелен.
      
      Вариабелен, когда нужно для чего-то. Здесь я не слышу и не вижу никакой причины, а потому ничем кроме как ляпом это не воспринимаю. Разрушает стих ужасно, на мои глаза. На мои, да. Одушевлённая форма какая-то. "Он собрал всех своих сапогов".
      Ошибаюсь, возможно. А Вы можете объяснить как-то свой выбор этой именно формы?
      Мне действительно интересно: Вы не слышите или я не слышу?
    18. Лариса 2007/04/06 02:44 [ответить]
      > > 14.Уморин Алексей Виленович
      >Если я войду в историю,
      
      ГЫГЫГЫГЫ!!!!!!!!
    19. Лариса 2007/04/06 02:50 [ответить]
      > > 17.3.14
      >> > 14.Уморин Алексей Виленович
      >>3.14 2007/04/05 14:33 удалить ответить
      >>так и русский язык вариабелен.
      
      >А Вы можете объяснить как-то свой выбор этой именно формы?
      
      У автора мания величия, что непонятно? ему можно - ВСЁ!
      Русский язык - это я! (с Уморин)
      
      
      
    20. *Уморин Алексей Виленович (lisred@kruiz.org) 2007/04/06 02:57 [ответить]
      > > 17.3.14
      >> > 14.Уморин Алексей Виленович
      >>3.14 2007/04/05 14:33 удалить ответить
      >>так и русский язык вариабелен.
      >
      >Вариабелен, когда нужно для чего-то. Здесь я не слышу и не вижу никакой причины, а потому ничем кроме как ляпом это не воспринимаю. Разрушает стих ужасно, на мои глаза. На мои, да. Одушевлённая форма какая-то. "Он собрал всех своих сапогов".
      >Ошибаюсь, возможно. А Вы можете объяснить как-то свой выбор этой именно формы?
      >Мне действительно интересно: Вы не слышите или я не слышу?
      
      ...Ладно, неточное число:
      запрос на "Трудности русского языка" послал, ночью, видимо, они
      не работают.
      Теперь что касается слуха, то я готов настаивать на существующем варианте.
       ...и пить дым горький, горький,
      горький...
      - Без сапогов,
      в измятой гимнастёрке,
      седой, ничком ложащийся в траву,..

      
      Подставьте сюда ваше "без сапог", и что получится?
      В сл. "сапог" два слога, а в "сапогов" - три.
      Надо тогда подставлять предлоги, либо менять конструкцию строфы.
      Кроме того, как я убедился, небольшие неправильности, ставящие текст на "грань фола" по определению Черного Дрозда (фраза-то старая, но мне понравилась тут) оживляют.
      Дают свежей крови.
      Кстати, приходите под синим ником, я не склонен ругаться тогда, когда со мной разговаривают по-человечески.
      Ведь вы вряд ли просто "число".
      
    21. Число Пи (chislopi@rambler.ru) 2007/04/09 01:26 [ответить]
      > > 20.Уморин Алексей Виленович
      
      >Подставьте сюда ваше "без сапог", и что получится?
      >В сл. "сапог" два слога, а в "сапогов" - три.
      >Надо тогда подставлять предлоги, либо менять конструкцию строфы.
      
      "А кто сказал, что будет легко?"
      Это же не я поэт, а Вы. Конечно, надо работать, а не просто так грамправильную форму пихать.
      Тогда, может, и в историю войдёте. Когда за каждое слово и за форму его сможете ответить (не передо мной, конечно, а перед самим собой). А так Вы говорите что-то вроде, это, мол, требует труда, а язык вариабельный, так чего мучиться. (Или я опять не понимаю?)
      
      >Кроме того, как я убедился, небольшие неправильности, ставящие текст на "грань фола" по определению Черного Дрозда (фраза-то старая, но мне понравилась тут) оживляют.
      
      Ага. Только надо очень чувствовать, когда оживляют, а когда уродуют.
      
      >Кстати, приходите под синим ником, я не склонен ругаться тогда, когда со мной разговаривают по-человечески.
      
      Кажется, я не сказала ни одного нечеловеческого слова. Под синим или под чёрным, не имеет значения.
      Вообще-то, издавна, ещё с тех времён, когда у меня не было синего ника, я воспринимаю требование синевы как оскорбление. Мне кажется, сказанного чаще всего достаточно, чтобы понять, говорят с тобой или ругаются.
      Вы вот Дедюхову браните, а сами лучше ли? выбираете тон общения по до тошноты формальному признаку.
    22. *Уморин Алексей Виленович (lisred@kruiz.org) 2007/04/06 03:41 [ответить]
      > > 21.Число Пи
      >> > 20.Уморин Алексей Виленович
      >
      >>Подставьте сюда ваше "без сапог", и что получится?
      >>В сл. "сапог" два слога, а в "сапогов" - три.
      >>Надо тогда подставлять предлоги, либо менять конструкцию строфы.
      >
      >"А кто сказал, что будет легко?"
      >Это же не я поэт, а Вы. Конечно, надо работать, а не просто так грамправильную форму пихать.
      >Тогда, может, и в историю войдёте. Когда за каждое слово и за форму его сможете ответить (не передо мной, конечно, а перед самим собой). А так Вы говорите что-то вроде, это, мол, требует труда, а язык вариабельный, так чего мучиться. (Или я опять не понимаю?)
      >
      >>Кроме того, как я убедился, небольшие неправильности, ставящие текст на "грань фола" по определению Черного Дрозда (фраза-то старая, но мне понравилась тут) оживляют.
      >
      >Ага. Только надо очень чувствовать, когда оживляют, а когда уродуют.
      >
      
      Ну, насчёт "уродуют", я с вами не согласен.
      Во-первых, подождём, что скажут ученые, уже завтра я получу ответ,и тогда либо вам будет стыдно, либо мне придётся морщить лоб, выбирая поводы для самоуверенности. (но, будьте спокойны, найду,)
      А уродовать стихотворение предлагаете вы. ПОтому что форма, в которую оно отлито, достаточно совершенна, раз жива.
      И, поскольку вы стихов не пишете, (если только у вас нету других разделов, а любопытно было бы поглядеть, что вы можете) я оставляю за собой право чувствовать своё превосходство в этой области.
      Хотя бы потому, что у вас не получается привести мне более серъёзнае доводы, кроме как "...надо работать, а не просто так грамправильную форму пихать".
      Во первых, вы не чувствуете оттенков слов.
      Ибо вроде, не хотите обидеть, а пишете то слово "уродуете", то "пихать". Оба имеют оттенок оскорбительный, и если вы именно этого хотели, я вас просто забаню. Ссоры - к чертям.
      Если же это нечаянно, прошу извиниться, и тогда мы продолжим.
      Например о том, что я не говорю ",,,что-то вроде, это, мол, требует труда, а язык вариабельный, так чего мучится".
      Меня ужасает само определение "труд", относительно слов. Слова - это способ мыслить. Вернее, выразить помысленное в форме, понятной для себя и других. Так что никакого труда здесь нет. А если труд - о стихах не может быть и речи.
      Бошентумай - вы читали его - вот образец поэта,с которым следует сравнивать других, ориентируясь именно на легкость, слитность истечения текстовой лавы. Так что никакого труда. Но раз заняв место, слово обживает его, становится или не становится. Мандельштам, по воспоминаниям Надежды Яковлевны, по полдня мог ходить, отыскивая нужное слово. Наконец оно становилось - всё. Его строчки - это сама жизнь.
      Вот и я стараюсь без надобности не тревожить тело своего стиха.
      Тем более, что повод-то вами указан неверно. Нету повода.
      Так, с тремя слогами, правильнее, потому что это требует ритм, и правильнее, потому что выразительнее слово. "Вкуснее".
      Понимаете? Для того, чтобы это понимать, надо слушать слова.
      Вы попробуйте.
      Но мы заговорились.
      И вы, поди давно уже не тут.
    23. Число Пи (chislopi@rambler.ru) 2007/04/09 01:27 [ответить]
      > > 22.Уморин Алексей Виленович
      >Во-первых, подождём, что скажут ученые, уже завтра я получу ответ,и тогда либо вам будет стыдно, либо мне придётся морщить лоб, выбирая поводы для самоуверенности.
      Ни то, ни другое. Спорят и ищут ответ не для того, чтобы кого-то из спорщиков застыдить. Ради этой цели только Славкин спорит.
      
      >И, поскольку вы стихов не пишете, (если только у вас нету других разделов, а любопытно было бы поглядеть, что вы можете) я оставляю за собой право чувствовать своё превосходство в этой области.
      
      Это Вы глупость сказали. Можно быть плохим поэтом и хорошо понимающим поэзию не-поэтом. Гурманом - и плохим поваром. И истину "не обязательно быть поваром, чтобы понять, что суп пересолен" никто не отменял.
      (Только не надо обижаться на слово "глупость", мы же по делу говорим?)
      
      >Хотя бы потому, что у вас не получается привести мне более серъёзнае доводы, кроме как "...надо работать, а не просто так грамправильную форму пихать".
      
      Я привела два серьёзных довода: грамнеправильность и просьба (да, довод в виде просьбы) пояснить выбор; довод состоит в том, что Вы так и не пояснили. (Количество слогов - не пояснение, а насчёт вкусности звучания я тут конкретно не могу согласиться.)
      
      >Во первых, вы не чувствуете оттенков слов.
      >Ибо вроде, не хотите обидеть, а пишете то слово "уродуете", то "пихать". Оба имеют оттенок оскорбительный, и если вы именно этого хотели, я вас просто забаню. Ссоры - к чертям.
      
      Слово "уродуете" не имеет никакого оскорбительного оттенка, это совершенно нормальное слово. К тому же, его нет. Есть слово "уродуют". И если это слово, практически - профессиональный термин - в разговоре о проблеме лит-текста Вы считаете оскорбительным, то нам не о чем разговаривать.
      
      >Если же это нечаянно, прошу извиниться, и тогда мы продолжим.
      
      А Вы нечаянно в первом же посте в разговоре со мной употребили матерное выражение? Неважно по отношению к кому, важно, что в разговоре со мной. Вы не хотите извиниться?
      Вы не слишком ли щепетильны в отношении отношении себя и не слишком ли вольны в отношении к другим?
      Мне надо извиниться, что я употребила по-простецки легитимное слово "пихать"? Ах, ну, извините. Мне не жалко :))) А материться можете продолжать, я извинений не потребую, сама пришла - сама напросилась, так ведь? Как к Дедюховой в гости, да?
      
      >Меня ужасает само определение "труд", относительно слов. Слова - это способ мыслить. Вернее, выразить помысленное в форме, понятной для себя и других. Так что никакого труда здесь нет. А если труд - о стихах не может быть и речи.
      
      Вы горько ошибаетесь. И, хочется надеяться, ещё это поймёте. Потому что иначе в историю Вам не войти. Но спорить тут не буду: либо поймёте сами, либо нет.
      
      >Бошентумай - вы читали его - вот образец поэта,с которым следует сравнивать других, ориентируясь именно на легкость, слитность истечения текстовой лавы. Так что никакого труда.
      
      Странная логика :))) Если Вам легко читать, то, значит, легко было это писать. Если на балерину смотреть, как она воздушно скачет - одно удовольствие, то о каком труде может идти речь... И т.д.
      
      В общем, тревожен Ваш взгляд на труд в отношении к слову. Ваше, Ваше, Ваше дело, никто Вам не указ. Но коли так и будете думать и делать - ...
      Жаль.
      
      Но, в общем, время лечит :)
      
      Не думаю, что стоит продолжать знакомство. Сдишком Вы негативно настроены к критическому взгляду и слишком нацелены на отспоривание своего права. Которого у Вас никто и не отнимает.
      Я так не люблю.
      
      Удач.
    24. Число Пи (chislopi@rambler.ru) 2007/04/09 01:26 [ответить]
      Всё это ерунда, Алексей Виленович. Мы ведь не про слово спорим, а выясняем, насколько разговор может быть взаимно интересен/полезен/приятен. Не может быть - и не надо. Не буду же я насильно Вас критиковать! Попробовала выскзаться по мелочи, и стало ясно, что больше не нужно. Так уж не трудитесь банить :) я сама уже ушла...
    25. *Уморин Алексей Виленович (lisred@kruiz.org) 2007/04/06 04:14 [ответить]
      > > 23.Число Пи
      >> > 22.Уморин Алексей Виленович
      >>Во-первых, подождём, что скажут ученые, уже завтра я получу ответ,и тогда либо вам будет стыдно, либо мне придётся морщить лоб, выбирая поводы для самоуверенности.
      >Ни то, ни другое. Спорят и ищут ответ не для того, чтобы кого-то из спорщиков застыдить. Ради этой цели только Славкин спорит.
      >
      >>И, поскольку вы стихов не пишете, (если только у вас нету других разделов, а любопытно было бы поглядеть, что вы можете) я оставляю за собой право чувствовать своё превосходство в этой области.
      >
      >Это Вы глупость сказали. Можно быть плохим поэтом и хорошо понимающим поэзию не-поэтом. Гурманом - и плохим поваром. И истину "не обязательно быть поваром, чтобы понять, что суп пересолен" никто не отменял.
      >(Только не надо обижаться на слово "глупость", мы же по делу говорим?)
      >
      >>Хотя бы потому, что у вас не получается привести мне более серъёзнае доводы, кроме как "...надо работать, а не просто так грамправильную форму пихать".
      >
      >Я привела два серьёзных довода: грамнеправильность и просьба (да, довод в виде просьбы) пояснить выбор; довод состоит в том, что Вы так и не пояснили.
      >
      >>Во первых, вы не чувствуете оттенков слов.
      >>Ибо вроде, не хотите обидеть, а пишете то слово "уродуете", то "пихать". Оба имеют оттенок оскорбительный, и если вы именно этого хотели, я вас просто забаню. Ссоры - к чертям.
      >
      >Слово "уродуете" не имеет никакого оскорбительного оттенка, это совершенно нормальное слово. К тому же, его нет. Есть слово "уродуют". И если это слово, практически - профессиональный термин - в разговоре о проблеме лит-текста Вы считаете оскорбительным, то нам не о чем разговаривать.
      >
      >>Если же это нечаянно, прошу извиниться, и тогда мы продолжим.
      >
      >А Вы нечаянно в первом же посте в разговоре со мной употребили матерное выражение? Неважно по отношению к кому, важно, что в разговоре со мной. Вы не хотите извиниться?
      >Вы не слишком ли щепетильны в отношении отношении себя и не слишком ли вольны в отношении к другим?
      >Мне надо извиниться, что я употребила по-простецки легитимное слово "пихать"? Ах, ну, извините. Мне не жалко :))) А материться можете продолжать, я извинений не потребую, сама пришла - сама напросилась, так ведь? Как к Дедюховой в гости, да?
      >
      >>Меня ужасает само определение "труд", относительно слов. Слова - это способ мыслить. Вернее, выразить помысленное в форме, понятной для себя и других. Так что никакого труда здесь нет. А если труд - о стихах не может быть и речи.
      >
      >Вы горько ошибаетесь. И, хочется надеяться, ещё это поймёте. Потому что иначе в историю Вам не войти. Но спорить тут не буду: либо поймёте сами, либо нет.
      >
      >>Бошентумай - вы читали его - вот образец поэта,с которым следует сравнивать других, ориентируясь именно на легкость, слитность истечения текстовой лавы. Так что никакого труда.
      >
      >Странная логика :))) Если Вам легко читать, то, значит, легко было это писать. Если на балерину смотреть, как она воздушно скачет - одно удовольствие, то о каком труде может идти речь... И т.д.
      >
      >В общем, тревожен Ваш взгляд на труд в отношении к слову. Ваше, Ваше, Ваше дело, никто Вам не указ. Но коли так и будете думать и делать - ...
      >Жаль.
      >
      >Но, в общем, время лечит :)
      >
      >Не думаю, что стоит продолжать знакомство. Сдишком Вы негативно настроены к критическому взгляду и слишком нацелены на отспоривание своего права. Которого у Вас никто и не отнимает.
      >Я так не люблю.
      >
      >Удач.
      
      
      
      
      
      
      
      За пожелание удач спасибо.
      Если подсчёт слогов, необходимых для размерности строфы вас не
      устраивает - о чем говорить, поскольку
      это азбука (Разве только вы читаете меня наискось и просто не обратили внимания?)
      Что касается грамматики - подождём до завтра.
      В третьих матом посылал я не вас, некую Ларису, которая позволила себе гадость.
      Что ж тут такого?
      (НО матерный комм я убрал, устыдившись.)
      А в четвёртых - перечитайте Константина и вы убедитесь, почувствуете, насколько легко это писалось.
      Вы разве не поняли - это был сплошной поток!!! Так и должно быть.
      Разве что потом, потом поэт менял в строфах слова,
      но не трудился, нет. Всё только в радость!
       - Да вы перечитайте, и убедитесь во всём сами.
      
      
      
      
      
      
      
    26. *Уморин Алексей Виленович (lisred@kruiz.org) 2007/04/06 04:19 [ответить]
      > > 24.Число Пи
      >Всё это ерунда, Алексей Виленович. Мы ведь не про слово спорим, а выясняем, насколько разговор может быть взаимно интересен/полезен/приятен. Не может быть - и не надо. Не буду же я насильно Вас критиковать! Попробовала выскзаться по мелочи, и стало ясно, что больше не нужно. Так уж не трудитесь банить :) я сама уже ушла...
      
      
      Да разве вы не поняли, что он уже приятен. Я отвечаю вам, и, поскольку корректности у вас хватает, мы разговариаем.
      Да не сошлись в одном, сойдёмся в другом.
      Есть речь, а точки будут
    27. Число Пи (chislopi@rambler.ru) 2007/04/09 01:25 [ответить]
      > > 25.Уморин Алексей Виленович
      >В третьих матом посылал я не вас, некую Ларису,
      
      Посылали не меня, но употребляли в комме, обращённом ко мне (14), это оскорбительно. Если для Вас важно не употребление, а обращение - то и я слово "пихать" не обращала к Вам.
      Короче - ясно: не извиняетесь. Я так и предполагала :)
      
      Увлеченье Бошетунмаем у меня в прошлом, перечитывать не буду, но в лёгкость так запросто не поверю никогда, хотя бывает и так. Вот только отстаивать лёгкость писания как критетий качества - глупо всё равно.
      
      Насчёт сапогов - я уж справилась в грамоте.ру. Да, говорят, есть устарелая форма "сапогов". И перечень имён классиков велруслитры, которые её применяли, с цитатой из гоголя.
      Так вот, в Вашем стихе мне эта форма режет слух, и ничего я не смогу с этим поделать. И имею такое же право на это ощущение, как Вы - на ощущение лёгкости стихов Бошетунмая.
      Всё это - личное восприятие. Поэтому Вы не должны так близко к сердцу воспринимать и так горячо отспоривать своё против чужого.
      
      А мне - режет и режет. Не сочетается.
    28. Число Пи (chislopi@rambler.ru) 2007/04/09 01:24 [ответить]
      Вот, держите:
      
      САПОГ, род. мн. сапог и устарелое сапогов. Вариант сапогов был широко употребительным в XIX веке. Он зафиксирован у Н. Гоголя, А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, И. Тургенева, Ф. Достоевского, А. К. Толстого и мн. др. Например, у Л. Толстого: "За девушкой пробежал мужик, стуча гвоздями толстых сапогов" (Воскресение).
      
    29. *Уморин Алексей Виленович (lisred@kruiz.org) 2007/04/06 04:39 [ответить]
      > > 28.Число Пи
      >Вот, держите:
      >
      >САПОГ, род. мн. сапог и устарелое сапогов. Вариант сапогов был широко употребительным в XIX веке. Он зафиксирован у Н. Гоголя, А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, И. Тургенева, Ф. Достоевского, А. К. Толстого и мн. др. Например, у Л. Толстого: "За девушкой пробежал мужик, стуча гвоздями толстых сапогов" (Воскресение).
      
      О, спасибо.
      Вот и классно.
      Хорошо, что не ругаемся.
      А Бошентумая вы зря забыли. Этот парень еще себя окажет.
      Конечно, бизнес хапает с головой, но станет ему, как мне,
      и вернётся к стихам. Вот тогда...
      Я думаю это будет Большое. (тьфу,тьфу! Не сглазить)
      И поверьте мне, поверьте, есть тексты, которые пишутся с лёгкостью.
      Просто надо пробовать и пробовать. Не получилось сегодня - откинула, и завтра в лёгкую попробовала, и - потом еще. Можно начать с личных писем. У меня так получилось. Правда, время тогда было для меня аховое, можэет это подтолкнуло...
      Нет, должно получиться легко. Должно.
      :))
      Обязано!
    30. *Уморин Алексей Виленович (lisred@kruiz.org) 2007/04/12 06:09 [ответить]
      "И чего то оно перезагружено, а комма нету, - А?!!
      Грозно осматриваюсь по сторонам, поводя "очами".
      Поблескивают поножи, поручи, стремена, седло и наборная уздечка, и торчащий из пасти мундштук.
      И трензеля.
      Да, и трензеля!
    31. Pan Zverski (fpv0206@yandex.ru) 2007/04/13 03:02 [ответить]
      Да, разминать тишину свойственно кошачьим, это в их повадках...
      Понравилось.
      
      пс.
      в предпоследей строчке ударение на "и" в "цепи" как-то непривычно звучит, из-за перекликания с множественным числом от "цепь", хочется сделать паузу, но тогда в размер не попадаешь...
    32. Уморин Алексей Виленович (lisred@kruiz.org) 2007/04/13 03:35 [ответить]
      > > 31.Pan Zverski
      >Да, разминать тишину свойственно кошачьим, это в их повадках...
      >Понравилось.
      >
      >пс.
      >в предпоследей строчке ударение на "и" в "цепи" как-то непривычно звучит, из-за перекликания с множественным числом от "цепь", хочется сделать паузу, но тогда в размер не попадаешь...
      
      Спасибо.
      ТОлько мне слышится ударение всё же на "е".
      Возхможно, это я в ошибку....
      ...Где я живу с отчаяньем солдата
      под крышею землянки в три наката
      на ржавой цЕпи сторожа войну...
      Покуда разминают тишину.
      
      Всё же мне кажется, что "цЕпи".
      Так слышится, по крайней мере...
    33. Егорыч (egorich4@yandex.ru) 2007/05/23 14:42 [ответить]
      Вот зашел и... Другие имена, другая поэзия, все другое. :) Стихотворение понравилось. Трудно сказать почему. Образно, хотя подтекста на мой вкус многовато. Успехов!
    34. Уморин Алексей Виленович (lisred@kruiz.org) 2007/05/24 01:20 [ответить]
      > > 33.Егорыч
      >Вот зашел и... Другие имена, другая поэзия, все другое. :) Стихотворение понравилось. Трудно сказать почему. Образно, хотя подтекста на мой вкус многовато. Успехов!
      
      
      Ну, спасибо.
      ХОтя, избыток подтекста вряд ли является недостатком.
      
      УСпехов и вам.
    35. Егорыч (egorich4@yandex.ru) 2007/05/24 09:59 [ответить]
      Если увеличить величину заряда пистолетного патрона до винтовочного, есть ли в том целесообразность? :) Не уйдет ли половина его в шум и дым?
    36. Уморин Алексей Виленович (lisred@kruiz.org) 2007/05/25 22:25 [ответить]
      > > 35.Егорыч
      >Если увеличить величину заряда пистолетного патрона до винтовочного, есть ли в том целесообразность? :) Не уйдет ли половина его в шум и дым?
      
      
      Зависит от длины ствола. И стали.
      
    37. Егорыч (egorich4@yandex.ru) 2007/05/29 12:57 [ответить]
      > > 36.Уморин Алексей Виленович
      >> > 35.Егорыч
      >>Если увеличить величину заряда пистолетного патрона до винтовочного, есть ли в том целесообразность? :) Не уйдет ли половина его в шум и дым?
      >
      >
      >Зависит от длины ствола. И стали.
      
      А не проще ли винтовочный патрон вкладывать в винтовку а пистолетный в пистолет, чем сооружать что-то под патрон. Но это не по теме, так зацепились за пулю:)
    38. *Уморин Алексей Виленович (lisred@kruiz.org) 2007/05/29 13:24 [ответить]
      > > 37.Егорыч
      >> > 36.Уморин Алексей Виленович
      >>> > 35.Егорыч
      >>>Если увеличить величину заряда пистолетного патрона до винтовочного, есть ли в том целесообразность? :) Не уйдет ли половина его в шум и дым?
      >>
      >>
      >>Зависит от длины ствола. И стали.
      >
      >А не проще ли винтовочный патрон вкладывать в винтовку а пистолетный в пистолет, чем сооружать что-то под патрон. Но это не по теме, так зацепились за пулю:)
      
      
      ПО теме по теме.
      Потому что издавна на Руси палят из того, что под рукой.
      Это вам, горожанам выбор есть. А по сути: мужик дедовское ружо проволокой сматывает и - вперёд.
      Исть нада, исть - даже когда речь о пище духовной.
      Не до выбора.
      И еще одно: не размер диктует, а дыхание. Сколько выдохнулось - таков и калибр. Пусть и 5 килотонн в кейсе - значит умеем. Отечественная наука высока :)))
      
    39. Лана 2008/09/23 07:43 [ответить]
      Она весну к земле могла привить и нам устроить,
      
      Судя по всему сам автор видит смысл в своих строчках? Ну ладно, автору виднее...
      
      когда бы не безумствовала совесть,
      любительница осенью листву
      поджечь и пить дым горький, горький,
      горький...

      
      Речь всё ещё про кошку? Пологаю, что кошка со спичками много страшнее обезьяны с гранатой.
      
      - Без сапогов,
      
      Да вы, батенька, падежов не знаете! >_<
    40. Бойку Владислав (boiku.vladislav@mail.ru) 2008/09/23 21:10 [ответить]
      Красивенно!
      
      Влад
    41. Уморин Алексей Виленович (umrn@mail.ru) 2008/09/24 03:17 [ответить]
      > > 39.Лана
      >Она весну к земле могла привить и нам устроить,
      >
      >Судя по всему сам автор видит смысл в своих строчках? Ну ладно, автору виднее...
      >
      >когда бы не безумствовала совесть,
      >любительница осенью листву
      >поджечь и пить дым горький, горький,
      >горький...

      >
      >Речь всё ещё про кошку? Пологаю, что кошка со спичками много страшнее обезьяны с гранатой.
      >
      >- Без сапогов,
      >
      >Да вы, батенька, падежов не знаете! >_<
      
      
      
      
      Всё уже было.
      
       Число Пи ([email protected]) 2007/04/09 01:24 ответить
       Вот, держите:
      
       САПОГ, род. мн. сапог и устарелое сапогов. Вариант сапогов был широко употребительным в XIX веке. Он зафиксирован у Н. Гоголя, А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, И. Тургенева, Ф. Достоевского, А. К. Толстого и мн. др. Например, у Л. Толстого: "За девушкой пробежал мужик, стуча гвоздями толстых сапогов" (Воскресение).
      
      
    42. Уморин Алексей Виленович (umrn@mail.ru) 2008/09/24 04:28 [ответить]
      > > 40.Бойку Владислав
      >Красивенно!
      >
      >Влад
      
      
      Милый Влад, спасибо!
      Я и сам так думаю.
      Спасибо Вам.
    43. Кот Ирвинг Стивенс, эсквайр (ash-m@yandex.ru) 2008/09/24 05:59 [ответить]
      
      (грустно) Что, Алексей, клюют тебя блаародные дамочки? За сапоги...
      Мол, стихи-то у тебя не похожи на обсосанный леденец, потерявший всякую первоначальную форму, но зато ставший маленьким и абсолютно гладким.
      Бред какой-то...
      
      Зализанность - не есть отточенность!
      
      (повеселев) А вот именно за отточенность, "цепляемость" и искренность твоих стихов мы все тебя и любим!
      ;)
      
    44. Блонди Елена (moiludi@yandex.ru) 2008/09/24 13:16 [ответить]
      > > 43.Кот Ирвинг Стивенс, эсквайр
      >(повеселев) А вот именно за отточенность, "цепляемость" и искренность твоих стихов мы все тебя и любим!
      >;)
      Любим, любим.
      Пусть уж пишет на свое усмотрение. Ему - можно. Уже давно можно.
      
      
    45. Уморин Алексей Виленович (umrn@mail.ru) 2008/09/25 00:05 [ответить]
      > > 43.Кот Ирвинг Стивенс, эсквайр
      >
      >(грустно) Что, Алексей, клюют тебя блаародные дамочки? За сапоги...
      >Мол, стихи-то у тебя не похожи на обсосанный леденец, потерявший всякую первоначальную форму, но зато ставший маленьким и абсолютно гладким.
      >Бред какой-то...
      >
      >Зализанность - не есть отточенность!
      >
      >(повеселев) А вот именно за отточенность, "цепляемость" и искренность твоих стихов мы все тебя и любим!
      >;)
      
      
      
      Александр, дорогой, спасибо. Однако же не так, чтобы "благородные", и не так, чтобы больно.
      А благодаря тому, что "сапоги" не в первый раз в поле внимания, нашлась и цитата подходящая. Правда уже во чисто поле.
      
      Саша, средний сын поехал в Свердловск, я передал ему от Лены и от меня книгу Книгозавра - сборник последний.
      Надписать не успел - поездка оказалась внезапной, сборы в страшной спешке, все потом-потом, и вдруг раз и - багажный отсек автобуса проглотил ручную кладь.
      Словом, сын там маленько осмотрится, и передаст тебе книгу.
      Ты уж прими - от нас - с поклоном, мой любимы Котищще!
      
      Уморин.
    46. Уморин Алексей Виленович (umrn@mail.ru) 2008/09/25 02:58 [ответить]
      > > 44.Блонди Елена
      >> > 43.Кот Ирвинг Стивенс, эсквайр
      >>(повеселев) А вот именно за отточенность, "цепляемость" и искренность твоих стихов мы все тебя и любим!
      >>;)
      >Любим, любим.
      >Пусть уж пишет на свое усмотрение. Ему - можно. Уже давно можно.
      
      Правила, госпожа уважа, есть для всех. И для царев, и для царевен.
      А для царев даже естчо и жесточе правила, потому что царь - всем людям пример и помазанник. А ежели ты помазанник, то уж держи планку шире.
      И тогда ни одна птичка в карман на нассыть.
       Чего и данному автару жилаем.
      
      Засим пока.
      Амвросий сын Феоктистович Лихоманка тут был и собственною рукой расписались.
      С.г.
      Анапа.
      
      
      
      
    47. *Вихарева Елена (DiorCheriMylen@yandex.ru) 2013/11/03 18:57 [ответить]
      Замечательно!
      
      Захотелось напеть "Темная ночь..."*)
    48. *Уморин Алексей Виленович (umrn@mail.ru) 2014/01/04 11:19 [ответить]
      > > 47.Вихарева Елена
      >Замечательно!
      >
      >Захотелось напеть "Темная ночь..."*)
      
      
      Да, тёмная ночь - самое то. В ней, дольше чем в днях, живут стихи.
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"