Уткин Андрей Андреевич : другие произведения.

Комментарии: Размышления о рассказах
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Уткин Андрей Андреевич
  • Размещен: 08/07/2018, изменен: 08/07/2018. 23k. Статистика.
  • Статья: Критика
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Критика (последние)
    23:44 Виноградов Z.П. "В поисках утерянного Слова" (1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    00:02 "Диалоги о Творчестве" (332/16)
    00:02 "Форум: все за 12 часов" (364/101)
    23:42 "Форум: Трибуна люду" (507/101)
    22:33 "Технические вопросы "Самиздата"" (261/15)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    00:11 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (802/12)
    00:04 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (745/13)
    00:04 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (915/18)
    00:02 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (332/16)
    23:58 Егорыч "О сборнике И.Козлова" (34/27)
    23:58 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (284/1)
    23:56 Тишайший П. "Асимметричная справедливая " (221)
    23:44 Виноградов Z.П. "В поисках утерянного Слова" (1)
    23:39 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (235/5)
    23:30 Ванюков А. "Гостевая Придорожная Корчма" (394/1)
    23:23 Калинин А.А. "Поэтика Мысли" (10/1)
    23:22 Козлов И.В. "Коллективный сборник лирической " (108/28)
    23:18 Русова М. "Литобзор Коллективного сборника " (23/2)
    23:04 Коркханн "Лабиринты эволюции" (118/43)
    23:02 Октахор "Случай в ломбарде" (70/44)
    22:58 Поэтико "Правила конкурса Соцветие " (25/3)
    22:55 Демидов В.Н. "Сделай и живи спокойно 5(черновик)!" (29/3)
    22:50 Безбашенный "Запорожье - 1" (86/14)
    22:38 Виева М. "Бд-21: Арифметика" (13/1)
    22:33 Ледащёв А.В. "Yellow sheets 9" (1)

    РУЛЕТКА:
    Одарённый из рода
    Кочевники
    Праздник со слезами
    Рекомендует Светличная Л.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108525
     Произведений: 1671561

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    03/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Александриди Л.Н.
     Архипова С.
     Байраченко Д.С.
     Баранова М.А.
     Бекесов Е.В.
     Белая В.Б.
     Богомолов А.Г.
     Бодри Л.
     Божко М.Г.
     Бугаенко К.А.
     Бурилова С.
     Быков А.А.
     Валуйская И.С.
     Валькевич К.
     Варзаев А.С.
     Васильев А.Л.
     Велешко Э.М.
     Велешко Э.М.
     Вострикова В.
     Гейвандов О.С.
     Гимадисламов Ф.Ф.
     Дикий Е.С.
     Добротворец М.
     Дойц
     Ермакова Е.
     Исаев И.П.
     Каверзин М.А.
     Кира
     Клоун
     Колесникова М.А.
     Кузнецов Е.А.
     Кукобака М.И.
     Курдова
     Лакированный Ф.
     Лебедева О.В.
     Леднёв В.А.
     Лосевский А.П.
     Мазурина А.
     Макова А.М.
     Малефисента И.Т.
     Малышевский В.С.
     Митиль
     Мормышкина-Оверсиз У.
     Н Ш.
     Нестеренко Е.
     Ниязов Р.
     Облачная М.
     Ореи Ю.
     Пуйдокене И.Г.
     Рябинина Т.А.
     Сапожникова М.Д.
     Седых Г.
     Сергеев Д.О.
     Сорокин А.В.
     Степенко А.О.
     Стефания А.
     Страканов А.В.
     Стрекоза
     Сурикова М.
     Суси В.
     Ташендаль А.
     Тестов А.К.
     Тимофеева В.Р.
     Ткаченко В.Д.
     Томашук А.А.
     Харитонов Е.Е.
     Чумак А.А.
     Якубова И.В.
     Nevada
     Strega
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    16:28 Головин А.В. "Марафонец-1"
    00:46 Соседкин А.П. "Не готовы"
    02/12 Just T.M., Zeeze "Антитела"
    02/12 Серый А. "Резонанс: О Тенях и Цветах"
    02/12 Шкин А.М. "Девять клинков Гекаты 3"
    02/12 Герасимов А.С. "На кончике хвоста в цвете "
    01/12 Piaf "Возникновение"
    01/12 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    23:23 Шаповал Н.И. "Сборник стихов"
    1. *Кибальчич Фима (steelbee@mail.ru) 2018/07/08 18:57 [ответить]
      М-да...
      Спасибо, что потратили столько времени, слов и собственных стилистических компетенций на анализ рассказа.
      Но лучше бы вы этого не делали *рукалицо*.
      Но спасибо, что ж...
    2. Софронова Елена Анатольевна 2018/07/08 20:50 [ответить]
      Если бы вы знали, что почти каждая женщина рассматривает свою фигуру отдельно от тела и от души, и постоянно полирует в ней какие-то отдельные детали и подробности, присущие только ей ( потому, что там отражены ее личные комплексы и пристрастия), то не задавались бы подобным вопросом, насколько это возможно. Для некоторых женщин это приобретает форму религии, присущую только ей и только для нее имеющую значение.
      
    3. Уткин Андрей Андреевич 2018/07/09 09:35 [ответить]
      > > 2.Софронова Елена Анатольевна
      >Если бы вы знали, что почти каждая женщина рассматривает свою фигуру отдельно от тела и от души, и постоянно полирует в ней какие-то отдельные детали и подробности, присущие только ей ( потому, что там отражены ее личные комплексы и пристрастия), то не задавались бы подобным вопросом, насколько это возможно. Для некоторых женщин это приобретает форму религии, присущую только ей и только для нее имеющую значение.
      Я не спорю. То есть, не отрицал, что, мол, нет, это неправда. К тому же, в рассказе про это не сказано.
      В рассказе сказано следующее. Старуха Потапова предположительно шизофреник, поскольку в ней уживаются оба начала - мужское и женское.
      То есть, это слишком очевидно, чтоб специально упоминать про то, что у героини раздвоение личности.
      
      > > 1.Кибальчич Фима
      >М-да...
      >Спасибо, что потратили столько времени, слов и собственных стилистических компетенций на анализ рассказа.
      >Но лучше бы вы этого не делали *рукалицо*.
      Ефим, я очень сильно хотел бы объяснить, чтоб не было непонятно. У меня в статье написано следующее: "Автор хотел сказать: "ты не критикуй, а нормально рассказывай!" Но получилась еще одна глупость."
      Дело в том, что автор-повествователь или "рассказчик" - это название персонажа. Например, повествование ведется от первого лица. Это не значит, что рассказчик является человеком, чье имя указано в заголовке. Совсем нет. Это значит, что персонаж чем-то похож на голос за кадром.
      То есть, я думал, что это очевидно, поэтому я не рассчитывал, что я кого-то оскорблю. Например, если назвать героя "картонный персонаж", то это не оскорбление, не переход на личности, а форма критики.
      Например, многие вообще не объясняют логику своих оценок. Просто говорят, что рассказ бездарный, т.к. им (их величествам) ничего не понравилось. А я всегда стараюсь аргументированно подходить к процессу. И мне очень жаль, если всё равно получилось плохо.
    4. *Вишнева Ева (anneru103@gmail.com) 2018/07/09 11:08 [ответить]
      Ну, фейл так фейл :) Спасибо за прочтение и обзор)
    5. *Сухаревская Александра (A.Sukharevskaya@yandex.ru) 2018/07/09 18:41 [ответить]
      Очень приятно, что рассказ пришелся Вам по душе. Благодарю за отзыв!
    6. *Уткин Андрей Андреевич 2018/07/10 01:54 [ответить]
      > > 4.Вишнева Ева
      >Ну, фейл так фейл :)
      
      
      Нет, правда! Там в конце описан сон деда Василия. То есть, Василий сразу начал видеть сон, как только прикорнул. Обычно при засыпании человек попадает в фазу медленного сна. То есть, сны ему не снятся. Сразу же, мгновенно, как только тот 'закемарил'.
      Такая же неправда, как с девушкой, которой кажется, что она видит сны окружающих, когда бодрствует. Ну, кажется, очень замечательно! Я рад, что девушка умеет мечтать. Я, лично, как-то еще не пробовал.
      >Спасибо за прочтение и обзор)
      Пожалуйста. Всегда рад.
    7. *Сено Вадик 2018/07/10 09:38 [ответить]
      Добрый день!
      
      Я понимаю, что рассказ не понравился, но не думаю, что в этом 100% моя вина :).. несколько комментариев..
      
      > Расск про сеанс у психиатра.
      
      Ну тогда уж рассказ про апп (программу для мобильника). Психиатр вторичен.
      
      > Он остановился на неудачах с девушкой.
      
      Потому что это больше всего заботило героя, все остальное вторично, когда ты молод. У вас не так было? :)
      
      > Главгер до этого был уже запрограммирован.
      
      Он не был запрограммирован. Он пользовался программой для улучшения своей приспособленности к жизни. Также, как сейчас миллионы читают книги по психотренингу, улучшению самочувствия, жрут антидеперессанты, и тд. Вы про это не знаете?
      
      > В переводе означает "жить тренер".
      
      Live, как и многие другие простые слова в английском языке имеет множество значений. И одно из них, довольно распространенное - "живой", как в "живое включение". Если у вас есть компьютер или телефон, вы должны были его хоть раз видеть. Идея названия в том, что программа постоянно тебя "коучит" (вживую) - анализирует все твои действия и говорит, как нужно жить.
      
      > психиатр предложил ему некую подозрительную прогу.
      
      Не прогу, а функцию в проге
      
      > Прога называется DirectDrive, т.е. Прямой Привод.
      
      Опять неточно перевели. У слова Drive тоже множество значений. Одно из них - управление. Литературно можно перевести "прямой контроль". Там это дальше разъясняется, в следующем предложении. Юмор в том, что "прямой контроль" в рассказе по сути означает в точности наоборот, увод контроля за его жизнью к коллективному разуму, который решит за неуверенного молодого человека, что нужно сделать. Ну а про "задний привод" -- это пусть на вашей совести останется.. от слова drive перейти к гомосексуализму -- это мощно, конечно..
    8. Уткин Андрей Андреевич 2018/07/11 10:46 [ответить]
      > > 7.Сено Вадик
      >Добрый день!
      Здравствуйте.)
      >>Он остановился на неудачах с девушкой.
      >Потому что это больше всего заботило героя, все остальное вторично, когда ты молод. У вас не так было? :)
      Я здесь при чём? Остановился не герой, а чел, который представился психиатром. Начинать нужно с разрешения конфликта с начальством. Потому что - на фиг девушки безработному? Вернее говоря, он сам.
      >Если у вас есть компьютер или телефон, вы должны были его хоть раз видеть.
      Знаете, проблема не в том, что у меня нет компьютера или телефона, а в том, что напрочь отсутствует головной мозг. Вот, я читаю, и не бум-бум...
      >Опять неточно перевели. У слова Drive тоже множество значений. Одно из них - управление. Литературно можно перевести "прямой контроль". Там это дальше разъясняется, в следующем предложении.
      Вот конкретно цитата:
      -- Алекс, я чувствую, что мне не удается достучаться до тебя. Если ты не веришь в свои силы, у нас теперь есть DirectDrive. Возможно тебе стоит им воспользоваться.
      Алекс пожал плечами. Он никогда не следил за новинками.
      -- Это прямое переключение контроля в стрессовых ситуациях.

      Вы говорите, DirectDrive переводится, как "прямой контроль", потому что именно это написано в рассказе. В рассказе сказано, что DirectDrive - это прямое переключение контроля. И неужели оно именно так переводится? Гуглъ информировал, что это прямой привод, и он используется в стиральных машинах. Почему оно переводится именно как прямой контроль (потому что в рассказе эта фича указана), я, простите мою сельскую национальность, не бельмеса не понял.
      Теперь следующее...
      >Юмор в том, что "прямой контроль" в рассказе по сути означает в точности наоборот, увод контроля за его жизнью к коллективному разуму, который решит за неуверенного молодого человека, что нужно сделать.
      Наверно у меня с юмором плохо, потому что я опять очень мало что понял. В чём юмор? В том, что этой прогой (нет, не прогой, а функцией в проге) пользуются все кому не лень, поэтому она работает на коллективное бессознательное.
      Тут вопрос: а разве это не очевидно?
      >Ну а про "задний привод" -- это пусть на вашей совести останется.. от слова drive перейти к гомосексуализму -- это мощно, конечно.
      Вы так резко реагируете, как будто я такое сказал в адрес кого-то лично, а не персонажа. Вы уж извините! Нормальный персонаж, я просто в шутку такое сказал, потому что, ну, совершенно ничего не понял. Ни про "директ драйв" (что оно в понимании автора), ни про остальное.
    9. *Aaz (orkas@mail.ru) 2018/07/16 10:51 [ответить]
      >Меня интересует простой вопрос: в чём фантастика?
      Отвечаю: фантастика в том, что ценность души таки существует, и даже выражается.
      Разумеется, не футболом!
    10. Андрей 2018/07/17 13:51 [ответить]
      > > 9.Aaz
      >и даже выражается.
      
      Кто-то некрасиво выражается?.. Вообще не понял.
      Скажите, Вы знаете значение слова "фантастика"?
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"