5. *Капустин Вад (vpkka@yandex.ru) 2010/05/11 18:47
[ответить]
Добавлены сюда же две последние пьесы.
4. Капустин Вад (vpkka@yandex.ru) 2010/05/11 15:03
[ответить]
Я не имею склонности к обобщениям, но в вашей пьесе девушки так резко проивопоставлены, вы так настойчиво указываете и акцентируете национальности персонажей, что это вызывает ответную реакцию. Конечно, мне бы не пришло в голову сравнивать вашу пьесу с Бернардом Шоу именно потому, что у него нет никакой слащавости. А в "Маникюрше" основным недостатком мне кажется то, что идея подана слишком прямолинейно,в лоб, настолько, что пьесу можно было бы назвать "ДОбродетель вознагр - ся". При этом, совершенно непонятно, что же хорошего в героине, за что ее полюбил ГГ. М.б. за то, что она хорошо делает педикюр? Как ему удалось сделать вывод о ее верности и так в нее поверить? Не говоря уже о том, что ГГ у вас врач-гинеколог, а значит, должен быть склонен к профессиональному цинизму. Это, извините, не фантастика, а скорее, недостоверность. Впрочем, может быть, кому-нибудь другому ваша пьеса понравится больше, вкусы у людей разные. Я же высказываю только свое собственное мнение.
>>2.Устоева Таня
>Меня трудно поразить, но Вам это удалось. Ваша логика, и выводы забавны, если одна девушка - дрянь, то все девушки являются таковыми.Отнюдь. У восточных женщин такой же процент безнравственных женщин, как и у нас, по моему мнению. Процент шлюх и идиотов среди всех наций мало отли чается. Насчет слащавости -только фантаст способен не понять чужую фантастику.
3. Мариса (marisa_1808@mail.ru) 2010/05/11 02:52
[ответить]
Касательно рассказа "Маникюрша". Нет, это явно не Бернард Шоу, и сходства искать не надо, и ссылаться на опыт и приёмы великого драматурга теже не стоит - не тот полёт. Здесь всё слишком притянуто за уши, выглядит неестественно, особенно монологи последней части. Но главная ошибка в том, что автор поспешила в самом начале внушить читателю свое отношение к героям, в то время как ей следовало отобразить это в самой пьесе, а не в описании действующих лиц. Драматурги обычно не дают таких развёрнутых характеристик, а только краткие штрихи. Насчет жестокости в произведениях автора сказать ничего не могу - не читала всё подряд, я бы скорее усмотрела некоторый снобизм, граничащий с пошлостью, но думаю, что это не нарочно - просто у автора явно отсутствует нравственное ощущение, поэтому и получается такая гремучая смесь наивно-детской инфантильности и отчётливо прагматичного цинизма, маскирующегося под сентиментальность. Отменно дурной вкус, надобно сказать.
2. *Устоева Таня (tlok@inbox.ru) 2010/05/11 02:21
[ответить]
Меня трудно поразить, но Вам это удалось. Ваша логика, и выводы забавны, если одна девушка - дрянь, то все девушки являются таковыми.Отнюдь. У восточных женщин такой же процент безнравственных женщин, как и у нас, по моему мнению. Процент шлюх и идиотов среди всех наций мало отли чается. Насчет слащавости -только фантаст способен не понять чужую фантастику. Потому он и миллионер, а не пришелец с Венеры. Слово такое иностранное есть - гипербола. Неужели Вам нужно, чтобы я назвала рассказ "Золушка 567", чтобы стало понятно, о чем речь. А насчет того, что так подробно описываю действующих лиц, то поделюсь с Вами опытом, вдруг он Вам пригодится - специально изучала, как их описывает Шоу. Кстати, его пьесы вызывали всеобщее раздражение. Так что я изучала и его реакцию на это - очень забавляет. Кстати, у меня есть рассказ "Великий виолончелист", там одна русская девушка - дрянь, а другая - ангел. Меня многие упрекают в жесткости моих вещей, а Вы первый -в слащавости. Это радует. Значит диапазон моих возможностей все возрастает.
1. *Союз Писателей им. Голубой Стрекозы (beregnaia65@mail.ru) 2010/05/10 09:55
[ответить]
В принципе можно было продолжать в том же обзоре. Но если хотите новый документ - пожалуйста.