Валиков Иван : другие произведения.

Комментарии: Ласточка и Дракон
 (Оценка:4.46*20,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Валиков Иван
  • Размещен: 28/05/2018, изменен: 29/11/2018. 480k. Статистика.
  • Новелла: Фанфик
  • Аннотация:
    Гарри Поттер и Ведьмак перевод https://www.fanfiction.net/s/12343855/1/The-Swallow-and-the-Dragon
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фанфик (последние)
    22:09 Странный С. "Миленький Розовенький Пони" (927)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    11:57 "Диалоги о Творчестве" (249/8)
    11:56 "Форум: все за 12 часов" (176/101)
    11:55 "Форум: Трибуна люду" (970/22)
    23:18 "Технические вопросы "Самиздата"" (227/4)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    12:49 Детектив-Клуб "Арена детективов-8: Результаты " (22/13)
    12:47 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (275/42)
    12:47 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (368/7)
    12:43 Безбашенный "Запорожье - 1" (33/19)
    12:42 Чваков Д. "В расход" (2/1)
    12:42 B "Бесплатная рецензия на платное " (2/1)
    12:42 Эндо К. "Тайная канцелярия" (20/4)
    12:39 Ролько Т., Юрцва "Принудительная геометрия Вселенной" (129/1)
    12:18 Жук Т.А. "Ненависть" (1)
    12:15 Жгутова-Полищук "А за окном каплями тает зима..." (1)
    12:14 Коркханн "Угроза эволюции" (867/42)
    12:14 Дорошенко И.Э. "Школа семьдесят шестая" (2/1)
    12:12 Nazgul "Магам земли не нужны" (878/19)
    12:11 Деева А.Н. "Приступ лени или иллюзия обмана" (1)
    12:11 Лаврентьев О.Н. "Миссия" (1)
    12:08 Глыбина В.А. "Надежда уходит последней" (2/1)
    12:05 Галевская Г. "Бабий стон" (5/1)
    12:01 Винокур И. "Жестокая добродетель глава " (1)
    11:58 Николаев М.П. "Телохранители" (96/6)
    11:57 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (249/8)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    24/11 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    24/11 Бородин С.А. "Родославия"
    30. Павел_штурмовик 2018/08/29 20:10 [ответить]
      Скоро население Гарри повысится, как только Нильфгаард ударит по Северным Королевствам) Интересно когда начнутся гонения магов?
    29.Удалено владельцем раздела. 2018/08/29 11:50
    28. Шмяк 2018/08/28 11:20 [ответить]
      10 глава следующая
    27. Шмяк 2018/08/28 10:34 [ответить]
      Это ваще какая глава, хочу на английском дочитать.
    26. НЕД 2018/08/27 22:49 [ответить]
      *Она* знала, что действительно загнана в уг(о)л, поскольку понимала, что остальная часть дикой охоты, наконец догонит ее, придется сражаться и с ними. *Она* уже устала от всей той энергии, которую *она* использовала, чтобы прийти в этот мир хоть и случайно. *Она* чувствовала больше, чем видела, как воин заряжался у нее за спиной. *Она* переместила свое тело невероятно быстро для кого-то, кто так устал и ранен, как *она*. *Она* подняла свой клинок и использовала его, чтобы перенаправить клинок воина вправо, когда шагнула влево. Затем *она* проткнула лезвием прямо через его грудную полость и вытащила лезвие. *Она* сразу же прыгнула направо, пока еще один противник, ударил справа. *Она* даже не потрудилась противостоять атаке, а вместо этого просто встала боком, прежде чем ударить лезвием в шею через щель в его доспехах.
       Было жаль, что *она* не могла реагировать достаточно быстро, чтобы вращаться и остановить пса, преследующего ее. *Она* закричала, как зверь укусил ее ногу и дернул на землю. Боль была слишком сильной, поскольку звери продолжали кусать и царапать ее, прежде чем воины добежали до ее. Навигатор подошел к ней.
      
      
      Ужасное засилье местоимений "она" и "её". Это называется бедный язык. Нужно переписать.
    25.Удалено владельцем раздела. 2018/08/20 08:49
    24. Revenge is a Vulture 2018/08/16 16:42 [ответить]
      А по поводу самого фика... Уже сама идея улыбает). На фоне нормального фентези-мира, коим является, пусть и с малюсенькими оговорками, сэттинг Ведьмака, Гарри Поттер видится жалким уличным фокусником. Несмотря на все надутые щеки "мрачного пафоса" последних томов и орд оргазмирующих фанатов и фанаток.
    23. Revenge is a Vulture 2018/08/16 16:23 [ответить]
      > > 19.Нехай
      >> > 12.Azog
      >>идея может интересная, но исполнение в стиле школоты "Гарри супер-сильный и умный просто потому-что так захотелось левой пятке"
      >
      >Правильно. Нужно, чтобы исполнение было в стиле "Гарри глупый уродливый слабак". Ведь это так по-взрослому!
      
      
      Воспринимать мир только в двух крайностях... Тёмный/Светлый, Сильный/Слабый, Умный/Глупый. Как мило это наблюдать. "Взрослые герои" не могут восприниматься слепцами именно потому что они не видят огромной "серой зоны". Они ещё даже не осознают всей величины этой "зоны".
       На все аргументы у "слепцов" всегда один ответ.
    22. mady 2018/08/16 06:26 [ответить]
      Это гугл перевод? А можно ссыль на оригинал.
    21. Петр 2018/07/27 20:50 [ответить]
      >В конце концов он полностью заблокировал Дамблдора от отправки ему почты вообще.
      
      Гугл перевод?
      Заблокировал Дамблдора от отправки :-):-)
      А как это смотрелось со стороны? Гарри отрубил ему руки?
    20. Павел_штурмовик 2018/07/25 02:10 [ответить]
      Автор, день добрый. Хотел спросить, будет ли продолжение Ласточки и дракона??? Только месяц назад хаял текст Мститель из стали, каюсь был не прав, прочитал про паука книга интересная, спасибо за ваш труд.
    19. Нехай 2018/07/20 09:09 [ответить]
      > > 12.Azog
      >идея может интересная, но исполнение в стиле школоты "Гарри супер-сильный и умный просто потому-что так захотелось левой пятке"
      
      Правильно. Нужно, чтобы исполнение было в стиле "Гарри глупый уродливый слабак". Ведь это так по-взрослому!
    18.Удалено владельцем раздела. 2018/07/17 15:44
    17. Никита 2018/07/09 11:16 [ответить]
      У меня гугл транслейт лучше перевел. 0/10. И это даже не преувеличение.
    16. Strelok 2018/07/09 06:25 [ответить]
      Прежде чем выкладывать текст, его сперва надо привести в читаемый вид. А это какой-то набор букв
    15. Allhazeread 2018/06/17 13:48 [ответить]
      Опять какая-то муть. Неужто нет нормальных текстов к переводу?
    14. Mimzi 2018/06/16 14:59 [ответить]
      Все что можно сказать о ГП в этом фанфике геральт резюмирует в видео
      https://m.youtube.com/watch?v=bfmnYdZUKa4
      
    13. Mimzi 2018/06/15 15:19 [ответить]
      гарри такой умный, всегда молодой и красивый, а еще он будет любить только одну женщину всю свою бесконечную жизнь!
    12. *Azog (fingolfin1994@mail.ru) 2018/06/15 06:58 [ответить]
      идея может интересная, но исполнение в стиле школоты "Гарри супер-сильный и умный просто потому-что так захотелось левой пятке"
    11. HAT 2018/06/14 21:52 [ответить]
      наконец
    10. Чипс 2018/06/06 09:17 [ответить]
      Идея действительно интересна. Но от качества перевода остается ощущение, что писал Кличко
    9. Ishhar 2018/06/06 05:29 [ответить]
      Отстой. так интересно начиналось и так тупо становилось дальше. чувство, что автор тупо не знал о чем писать. (я прочел в англоязычном первоисточнике до 13 главы включительно)
    8. HAT 2018/06/05 19:41 [ответить]
      Когда прода?
    7. Ghost3 2018/06/01 18:08 [ответить]
       "Крикимер!" закричал Гарри. Тут же появился сварливый домашний эльф.
      
      Кикимер, дальше в тексте переодически чередуются Крикимер и Кикимер
      
      
      вытащил свою палочку и исчез остатки Ведьмака
      
      заставил исчезнуть или испарил, дизентегрировал, дематерелизовал.
      
      
      Это было ясно, где мутагены показаны через большинство.
      
      WTF?
      
      
      Тогда мутагены будут работать друг против друга и друг с другом, чтобы как сила пользователя, так и ослабить другие мутагены в теле, насколько они могли.
      
      усилить
      
      Йеннифер действительно хотел иметь ребенка в какой-то
      
      хотела
    6. Александр 2018/06/01 10:02 [ответить]
      Дебильно-подростковый фанфик. А сам перевод неплох. Жаль что другие, более подходящие, так и остаются не переведенным. Промотал немного дальше и возник вопрос. Это настолько неправильно подобранны слова в русском языке по переводу или изначально англ. очень плох?
    5. Жубан 2018/05/31 03:21 [ответить]
      Какого черта авторские POV заменены этими убогими черточками?
      И Пчел Нахальный верно сказал, не стоит долбиться в глаза и пропускать главы.
      Не Кермит мститель тоже херово переведен, тут ты не прав.
    4. Кермит 2018/05/30 22:42 [ответить]
      Перевод гораздо хуже мстителя из стали, да и выложен криво, не так как у автора
    3. *Пчел Нахальный 2018/05/29 18:12 [ответить]
      К тому же после первой главы сразу третья с середины и начало четвертой...
      За ссылку спасибо, но, увы, не зацепило, почему-то надеялся на большее.
    2. Ruzke 2018/05/29 17:40 [ответить]
      Перевод машинный, да ещё и не вычитанный. Читать можно, но глаза режет.
    1. мимохожий 2018/05/29 15:18 [ответить]
      не очень...
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"