33. *Васильева Татьяна Николаевна (wasyata@mail.ru) 2013/07/03 00:45
[ответить]
Неоднозначно. Как пм, как пародия - хорошо.
Но имена, очуметь просто...
32. Варнава Николай (raiter762@ramber.ru) 2013/06/24 16:36
[ответить]
>>31.Эллиотт
>>>30.Варнава Николай
>>>>29.Эллиотт
>ты прав! вообще лучше бы мягкий знак в некоторых словах заменитъ на твёрдый. во избежание.
Не искушай меня - я ведь начинающий фантаст. Еще только учусь.
31. Эллиотт2013/06/24 16:08
[ответить]
>>30.Варнава Николай
>>>29.Эллиотт
>>>>28.Варнава Николай
>Можно, конечно. Но я не уверен, что судьям понравиться эта превернутая заглавная русская "Р" в середине слова. И так тут наговорил лишка...
ты прав! вообще лучше бы мягкий знак в некоторых словах заменитъ на твёрдый. во избежание.
30. Варнава Николай (raiter762@ramber.ru) 2013/06/24 15:57
[ответить]
>>29.Эллиотт
>>>28.Варнава Николай
>
>> Может быть, лучше - позолоченые гольдбанды? И не мешочек, а сразу - мешок?
>предлагаю - червЬлённые:))
>можно и почервивевшие - чтоб покрасивше:))
>ну ... посеребрённые... или позеленевшие с портретом Франклина :))
Можно, конечно. Но я не уверен, что судьям понравиться эта превернутая заглавная русская "Р" в середине слова. И так тут наговорил лишка...
29. Эллиотт2013/06/24 09:55
[ответить]
>>28.Варнава Николай
> Может быть, лучше - позолоченые гольдбанды? И не мешочек, а сразу - мешок?
предлагаю - червЬлённые:))
можно и почервивевшие - чтоб покрасивше:))
ну ... посеребрённые... или позеленевшие с портретом Франклина :))
28. Варнава Николай (raiter762@ramber.ru) 2013/06/23 19:16
[ответить]
>>27.Белова Алла
> Я так понимаю, что это жОсткий стёб. Может, жанр изменить, слово "пародия" написать?
Тут жанр до конца не определен - герой ведь еще в пути. Может и хоррор получиться. Если его гоблины порубают.
>кожаный мешочек, набитый золотыми гольдбандами - свободно можно убрать одно из двух последних слов, и останется или просто "золотыми", или просто "гольдбандами".
Спасибо, что обратили внимание. Может быть, лучше - позолоченые гольдбанды? И не мешочек, а сразу - мешок?
> А ещё интересно, сколько сюрпризов обнаружится, если честно-честно перевести все имена и названия. :)
Да, столько всего в жизни интересного...
27. *Белова Алла (alla.belova.lnx@mail.ru) 2013/06/23 16:22
[ответить]
Я так понимаю, что это жОсткий стёб. Может, жанр изменить, слово "пародия" написать? кожаный мешочек, набитый золотыми гольдбандами - свободно можно убрать одно из двух последних слов, и останется или просто "золотыми", или просто "гольдбандами".
А ещё интересно, сколько сюрпризов обнаружится, если честно-честно перевести все имена и названия. :)
26. Варнава Николай (raiter762@ramber.ru) 2013/06/22 20:24
[ответить]
>>25.Лобода Адриан
>Это явно пролог чегото бОльшего и длинного. Автор целиком окунает читателя в увлекательный мир - образные описания природы, харизматичные персонажи, оригинальные артефакты. Грамотный пиар будущего романа, или скорее трилогии.
Спасибо, Адриан. Вообще я пишу исключительно короткую прозу. Но, может, в будущем что-то изменится, например, выйду на пенсию, свободного времени будет много. Спасибо за идею.
25. *Лобода Адриан (l.b.s.lobod@gmail.com) 2013/06/22 17:14
[ответить]
Это явно пролог чегото бОльшего и длинного. Автор целиком окунает читателя в увлекательный мир - образные описания природы, харизматичные персонажи, оригинальные артефакты. Грамотный пиар будущего романа, или скорее трилогии.
24. Варнава Николай (raiter762@ramber.ru) 2013/06/22 13:12
[ответить]
>>22.Дуров Алексей Викторович
>Он вообще больше напоминает стеб над чьим-то стилем, будто нарочно выплетались эти длинные, как рельсы, сложносочиненные предложения. Может быть, даже над моим стилем стеб, хотя я ничего плохого автору не сделал, вроде бы, по крайней мере, до написания этого вот рассказа, например.
Честное слово, до сегодняшнего дня даже не подозревал о вашем существовании, а следовательно попросту не мог стебаться над вашим стилем.
>Но на контрасте сыграно хорошо. Можно придраться, что самую вкуснятину желательно оставлять на самую концовку. На десерт, так сказать, чтобы переход от пафоса к стебу был плавный.
Придраться можно к чему угодно. И к кому угодно. Спасибо.
23. Варнава Николай (raiter762@ramber.ru) 2013/06/22 13:12
[ответить]
>>21.Баев Ал.
>Чуйствуется десница не простого прораба, но истинного Дизайнера-По-Интерьерам :))) Классная вещь! Респект, Николай!
Спасибо, Александр. Приятно, черт возьми, когда тебя понимают.
>ПС. Ещё б Нефритовый стержень заменить Графитовым. И облечь его в тонкой работы многогранный деревянный кожух... ;))
Мне кажется, нет. Графитовый стержень, это уже чернобыльская тема, там все нужно всерьез...
22. Дуров Алексей Викторович (avdu@ukr.net) 2013/06/22 11:17
[ответить]
Если бы я не видел, что в рассказе 6 к, я бы предположил, что первый абзац это "филлер". Типа, чтобы добраться до объема в 4 к.
Он вообще больше напоминает стеб над чьим-то стилем, будто нарочно выплетались эти длинные, как рельсы, сложносочиненные предложения. Может быть, даже над моим стилем стеб, хотя я ничего плохого автору не сделал, вроде бы, по крайней мере, до написания этого вот рассказа, например.
Но на контрасте сыграно хорошо. Можно придраться, что самую вкуснятину желательно оставлять на самую концовку. На десерт, так сказать, чтобы переход от пафоса к стебу был плавный.
21. Баев Ал. (alba35@mail.ru) 2013/06/22 10:22
[ответить]
Чуйствуется десница не простого прораба, но истинного Дизайнера-По-Интерьерам :))) Классная вещь! Респект, Николай!
ПС. Ещё б Нефритовый стержень заменить Графитовым. И облечь его в тонкой работы многогранный деревянный кожух... ;))
20. Варнава Николай (raiter762@ramber.ru) 2013/06/19 18:38
[ответить]
>>19.Diamond Ace
>Концовка на контрасте стрельнула))
>Коротенько, не утомительно)
>Удачи на БД, Николай)
Уже не ждал. Но все равно - спасибо.
19. *Diamond Ace (diamond_ace@mail.ru) 2013/06/19 18:19
[ответить]
Концовка на контрасте стрельнула))
Коротенько, не утомительно)
Удачи на БД, Николай)
18. *Варнава Николай (raiter762@ramber.ru) 2013/06/15 11:40
[ответить]
>>17.Круглов Юрий
>Здравствуйте, Николай! По Вашей просьбе добавил обзор на Ваш текст:
>http://samlib.ru/editors/b/besarab_j_a/bd13.shtml
Спасибо, Юрий. Да, по моей просьбе. Как говорят во Франции - сам напросился, козел.
Варнава Н. Воин Сумерек
Неоднозначное впечатление от рассказа. Опустим перегруженные предложения и увлечение автора женским (любовнороманным) стилем написания. Основной вопрос - текст задуман, как юморной? Тогда почему такое напыщенное, серьезное начало? Все эти долгие описания с детальным указанием названий и имен (зачем?) настраивает на вполне серьезный лад. И вдруг проблема рыцаря и цитата из бородатого анекдота про мужа Надежды Константиновны Крупской превращает всё в фривольный фарс. Но затем тема обсасывается дальше, а потом и вовсе скатывается в необоснованную грубость. В общем, начали за здравие, закончили за упокой. Да и мораль рассказа неясна. Опиши автор тяжелый путь, сражения, тяготы и страдания героя по дороге к Хозяйке и закончи на проблеме Нефритового стержня - и было бы и в меру смешно, и сюжет оказался бы завершенным. Но он зачем-то продолжил мусолить интимную проблему дальше, настраивая нас на то, что будет еще что-то более забавное... а потом просто скатывается в пошлость и рубит по живому кривым затупленным ножом, оставляя уродливый обрубок.
Комментарии: 48, последний от 14/06/2013.
Џ Copyright Круглов Юрий ([email protected])
Размещен: 07/06/2013, изменен: 07/06/2013. 38k. Ста
17. *Круглов Юрий (daomaster@mail.ru) 2013/06/14 23:20
[ответить]
Здравствуйте, Николай! По Вашей просьбе добавил обзор на Ваш текст: http://samlib.ru/editors/b/besarab_j_a/bd13.shtml
16. Варнава Николай (raiter762@ramber.ru) 2013/06/14 19:27
[ответить]
Иннельда http://samlib.ru/n/nikolaenko_w_w/bd_13.shtml
Варнава Николай: Воин Сумерек
Дорога, то петляющая среди высохших деревьев, то спускающаяся вниз, то так круто поднимающаяся вверх, что верный Диамант, всхрапывая и дико вращая глазами, кроша могучими копытами серый сланец, с трудом выбирался на очередной подъем.
Всё ждала сказуемого к подлежащему "дорога". Не дождалась. Это несколько испортило первое впечатление от текста. Так уж мы, люди, устроены: не любим обманываться в своих ожиданиях.
Другим неприятным открытием стали имена собственные и названия в рассказе. В них явно проглядывает то что-то скандинавское, то что-то немецкое. В принципе, не вижу в подобной стилизации ничего плохого, но что уместно в эпосе, то отнюдь не всегда хорошо смотрится в маленькой повести от первого лица. Возможно, если бы я знала вражеские языки, я бы обнаружила в именах и названиях массу забавного и поучительного. Но, увы! - я простой обыватель без особых способностей к языкам.
За всю дорогу мы отдохнули только один раз у реки, бегущей среди камней, в которой я напоил коня и прилег отдохнуть в сени развесистого севенера...
"у реки... в которой я напоил коня и прилег отдохнуть" - похоже, герой умеет дышать под водой.
Мне показалось, автор и сам в конце некоторых предложений забывает, что там было в начале. Поэтому мой совет автору: разбивайте длинные предложения на несколько коротких; видимо, слишком витиеватый стиль не очень Вам подходит. Или же вдумчивей перечитывайте написанное. Иначе текст получается не только сложным для чтения и восприятия, но ещё и смешным из-за обилия речевых ошибок.
- Зачем ты идешь в Подземелье?
- Просто так, - ответил я, - все рыцари в городе только и делают, что играют в карты, пьянствуют, водят к себе легкодоступных женщин и бьются на ристалище тупыми копьями. А мне нужно Знание.
Сдаётся мне, леди и джентльмены, этот рыцарь сам себе противоречит. Я вот из его реплики не поняла, просто так ему нужно в Подземелье или всё-таки он идёт туда за Знанием.
Спустя несколько кб труднопреодолимого текста пафосное и помпезное повествование превращается в пошленькую побасенку с претензией на юмор.
Итого: От меня ускользнул смысл запутывания читателя сложным текстом перед простым и понятным, как надпись на заборе, поиском Нефритового Стержня. Даже не знаю, как отнестись к данному рассказу: то ли автор пытался сочинить эпик, да не вытянул, то ли с первых строк изощрённо издевался над читателями, что обидно.
15. *Варнава Николай (raiter762@ramber.ru) 2013/06/13 18:33
[ответить]
Из обзора Jill K http://samlib.ru/j/jill_k/posmeemsjagospodaobzorfentezi-jumornyhrasskazowbd-13.shtml
Варнава Николай. Воин Сумерек
'Весь этот день, серый осенний день, я ехал по узкой каменистой дороге, ведущей сквозь Мертвый лес в долину Сумерек' - а сейчас я издам леденящий вопль, идущий из самых глубин души. Готовы? Ну почему, почему, почему все эти 'Урочища скелетов', 'Мертвые леса', 'Долины Смерти' и прочее, прочее, прочее?! Неужто у людей настолько бедная фантазия? А главное, какое, простите, шило в неудобоваримом месте заставляет толпы героев через них шляться? Нет, не понять мне этого...
'Дорога, то петляющая среди высохших деревьев, то спускающаяся вниз, то так круто поднимающаяся вверх, что верный Диамант, всхрапывая и дико вращая глазами, кроша могучими копытами серый сланец, с трудом выбирался на очередной подъем' - что-то я не знаю, как-то оно мне подозрительно... Там таки и вправду был Мертвый лес? Или же какие-нибудь Полуживые горы? А то такие крутые подъемы в лесу, чтоб даже конь по ним еле взбирался... Чудеса.
'За всю дорогу мы отдохнули только один раз у реки, бегущей среди камней, в которой я напоил коня и прилег отдохнуть в сени развесистого севенера, чтобы отпить воды из кожаной фляги и отведать вареного овечьего мяса, которое приготовила для меня прекрасная Унифлотт' - я вам сейчас дам добрый совет, и даже, заметьте, совершенно бесплатно. Не надо развлекаться с такими длинными, насыщенными оборотами предложениями. Оно таки не доведет до добра, точно вам говорю! А то у вас уже получается, что герой: а) разлегся прямо посреди реки в сени развесистого севенера; б) лег он там не просто так, а с благородной целью попить (это посреди реки-то) и поесть. И вообще, мучит меня вопрос, острый, как кнопка на стуле, подложенная нелюбимой учительнице. Зачем герой ложился, чтобы попить и поесть? Он - римский патриций, и привык есть исключительно лежа? Но оно же неудобно...
'Вздремнув в тени дерева, я видел ее лицо - она смотрела мне вслед своими красивыми глазами, когда я покидал Марморклебер' - мамочки, ужас-то какой! В Мертвом лесу тень дерева с лицом смотрит на тебя своими красивыми глазами. Кстати, а вы уверены, что это были именно её, тени, глаза? А, может, чужие, ннэ?
'и Диамант прядет ушами, сопит и брызжет слюной, готовый продолжать путь' - а вы точно уверены, что у него не бешенство?
'Мы проехали еще несколько часов и уже к вечеру достигли долины Сумерек' - *голосом Дроздова* а там водятся реликтовые Эдварды Каллены, находящиеся в постоянным поиске самочки. Простите, навеяло. Это я к чему: предложением раньше вы пишите - 'Проснувшись, я увидел, что солнце уже опустилось'. У меня когнитивный диссонанс! Если солнце опустилось - это еще не вечер? Солнце зависло на несколько часов, чтобы герой смог именно к вечеру добраться до долины Сумерек и заметить, какая она мрачная? Как много надо думать...
'Сверху хорошо были видны темные воды озера Фугенбунд с каменистыми отрогами хребта Фугенфюллер, на вершинах которого уже лежал снег' - простите, а откуда - сверху? Герой уже живым на небеса вознесся? Если он сверху наблюдает, как на отрогах хребта блестит снег. Вроде бы же только по лесу ехал... Надо перечитать, вдруг я пропустила момент вознесения.
'и, когда утоненная красная полоса заката скрылась в сиреневых облаках, я тронул коня вниз' - автор, что вы сделали, автор? У меня же сейчас натуральная истерика случится. Зачем герой трогал коня внизу? Почему мне никто не сказал, что тут есть зоофилия? Для справки: 'Тронул коня, пуская его вниз'.
'хижина Хранительницы Сумерек' - большие буквы придут за тобой! И заберут в долину Сумерек. Через Мертвый лес. И озеро Фунгенбунд.
'Небольшой дом из грубо тесаных бревен, среди неподвижно стоящих елей, с единственным окном, в котором слабо горел свет, стоял прямо у края дороги' - а предложением ранее речь шла о хижине. Быстро, однако, она эволюционировала до дома из бревен! Кстати, а что еще делать елям, как ни стоять? Или они энты? И вот еще что: почему такая дискриминация? Почему на весь ельник - одно единственное окно? Потому как понять, что окно все же в доме, а не в ельнике лично мне удалось попытки этак с пятой. Ой! А еще, еще бревна-то на дом тесали среди неподвижно стоящих елей! Сколько смыслов тут, прямо какой-то словесный кубик Рубика, честное слово. А говорила я вам: прекратите играть с оборотами!
'Внутри стоял полумрак, и что-то писала при неверном свете в книге на столе старая женщина в темном одеянии' - да-да, 'шел дождь и два студента'. А в хижине стоял некто Полумрак, и женщина писала. Кстати, а книга что - магическая? А то вон уже неверный свет испускает. Или это женщина её подожгла, чтоб Полумрак не стоял? Но тогда получается, что женщина писала на столе. Нехорошо-с, пожилая женщина, а ведет себя как тролль какой-нибудь.
'Мне нужно в Подземелье, Хранительница' - а какое, какое Подземелье-то? Смерти? Скелетов? Мрака? Задушенных Плавками Неверных Мужей? *подпрыгивает от любопытства*
'Просто так, - ответил я, - все рыцари в городе только и делают, что играют в карты, пьянствуют, водят к себе легкодоступных женщин и бьются на ристалище тупыми копьями. А мне нужно Знание' - 'А Знание мне нужно просто так' - подумав, печально добавил рыцарь. А вообще, какой-то нелогичный рыцарь. То он просто так шатается по всяким странным местам с Подозрительными Названиями, то Знание ему нужно.
'- Нефритовый Стержень, - выпалил я и стиснул зубы. Но было уже поздно' - ой, я бы сказала, что называют 'Нефритом стержнем или жезлом' в любовных романах, но мне жутко неприлично. У героя половая дисфункция?
'она разжала свою мертвую хватку и медленно вернулась на место' - пардон, когда это она успела вскочить и подползти к герою? Только что же вот сидела на месте, отводила пряди, и хватала героя за руки, впиваясь в него взглядом. А чтобы вскакивала, да к герою подходила - не было такого, я все помню! Вот, перечитала даже - не было и все тут. Какие-то гиперпространственные перемещения в вакууме. Оп, а у героя и правда не стоит-то... Как-то и смеяться даже грешно.
'Ты сможешь совершать великие подвиги, иметь много врагов и оплодотворять девственниц' - а наоборот нельзя? Ну там, иметь девственниц и оплодотворять врагов? И вообще, бедные враги... Девственниц-то хоть оплодотворят, а их - просто поимеют.
Вот я разорялась тут, разорялась... И вдруг меня посетило страшное сомнение: это стеб? Нет, правда, автор, ну признайтесь - это же пародия, да? Потому как если нет - то вы сделаете мне грустно. А если да - я радостно похихикаю с вами.
Смотрю на жанр. Написано: 'Фэнтези'. И ни одного слова ни о юморе, ни о пародиях. Смотрю комментарии - все сплошняком серьезно. И чувствую себя героем дурацкого стишка: 'Стою на асфальте, в лыжи обутый. То ли лыжи не едут, то ли лето настало'.
Вот как-то так, то ли я докопалась до задумки автора, то ли, наоборот, внезапно почему-то увидела его рассказ в лучшем свете, чем он есть.
В общем. Если это стеб - то зачет. Если все на полном серьезе - то таки мамочки...
Уф, на сегодня, увы, все. Редакция нокаутирована прямым попаданием тупого копья в копчик на Ристалище с Очередным Непроизносимым Названием, а потому вежливо делает ручкой, и уползает залечивать тяжелые мозговые травмы.
14. *Варнава Николай (raiter762@ramber.ru) 2013/06/12 08:52
[ответить]
>>13.Тихонова Татьяна
>Славная вещица, особенно волк на морозе и каждый четвёртый. Я в этих Марморклеберах заблудилась прямо :)
Да нет, тут не заблудишься: берешь Штраубгриффшпахтель, садишься на Диаманта и едешь из Марморклебера прямиком до Фугенбунда. Все просто.
>Во втором предложении про дорогу что-то не то, кажется, глянь.
Да пусть. Спасибо, Таня.
13. Тихонова Татьяна (Tania_6868@mail.ru) 2013/06/11 19:01
[ответить]
Славная вещица, особенно волк на морозе и каждый четвёртый. Я в этих Марморклеберах заблудилась прямо :)
Во втором предложении про дорогу что-то не то, кажется, глянь.
12. *Варнава Николай (raiter762@ramber.ru) 2013/06/10 17:04
[ответить]
>>11.Nоnаmе Lаdy
>Но почему так просто? Что, даже огнедышащий дракон сокровище не охраняет? Не кури, скажи пароль - и всего-то?
Нужно еще понравиться ведьме.
>Впрочем, этот незадачливый товарищ наверняка либо дорогу не найдёт, либо пароль попутает...
Наверняка.
>ПС. Про волка на морозе - хранительница так шутит, или реально факт?
Научно установленный факт. Проверено специалистами. Не сомневайтесь.
Спасибо.
11. Nоnаmе Lаdy2013/06/10 02:48
[ответить]
Ух ты, какая прелесть! :)
Но почему так просто? Что, даже огнедышащий дракон сокровище не охраняет? Не кури, скажи пароль - и всего-то?
Впрочем, этот незадачливый товарищ наверняка либо дорогу не найдёт, либо пароль попутает...
ПС. Про волка на морозе - хранительница так шутит, или реально факт?
10. *Варнава Николай (raiter762@ramber.ru) 2013/06/09 17:47
[ответить]
>>8.Эллиотт
>>>5.Варнава Николай
>каждого четвертого числа каждого четвертого месяца у каждого четвертого...
>:))))
Так это у вас...
9. *Варнава Николай (raiter762@ramber.ru) 2013/06/09 17:44
[ответить]
>>6.Афанасьева О.И.
>Приветствую Вас на БД-13!
>
>> За всю дорогу ... бегущей ... в которой ... чтобы ... которое...
> а покороче разбить на предложения?
Нет, покороче никак. За запятую спасибо, исправил.
>Какие слова в гимне, который вы последний раз пели? Вы над ними тоже так?
Давно ничего не пою, тем более гимны. Спасибо за отзыв.
8. Эллиотт2013/06/09 17:25
[ответить]
>>5.Варнава Николай
>>>4.Эллиотт
>Шедевр, что у каждого четвертого? Спасибо за дверь.
в сказках обычно так:
каждого четвертого числа каждого четвертого месяца у каждого четвертого...
:))))
7. Рина2013/06/09 17:22
[ответить]
Добрый вечер))
Для тех, кому нежалко 10 минут.
Есть способ бесплатно подзаработать. Да, сумма на первый взгляд маленькая. Но это позволит кидать хоть по 400 рублей 2 раза в месяц на телефон. http://pulsemoney.net/p52377 Регестрируйтесь!Удачи!
6. *Афанасьева О.И. (olga1afanasyeva@gmail.com) 2013/06/09 17:21
[ответить]
Приветствую Вас на БД-13!
> За всю дорогу ... бегущей ... в которой ... чтобы ... которое...
а покороче разбить на предложения?
> Долго стоял я на краю обрыва, вглядываясь в сумрачные скалы у воды и, когда утоненная красная полоса заката скрылась в сиреневых облаках, я тронул коня вниз, туда, где,(тут запятая лишняя) должна была находиться хижина Хранительницы Сумерек.
И опять змееобразное предложение с "вглядываясь-когда-туда-где". Если вам об этом и не скажут, то баллы снизят точно.
> В нем и лежит твой Стержень. Опустись перед ним на колени и тихо, смиренно попроси: "Вставай, Проклятьем заклейменный". И он встанет.
Зачем же вы так... Для вашей сексуальной развлекухи других слов не нашли? Какие слова в гимне, который вы последний раз пели? Вы над ними тоже так?
5. *Варнава Николай (raiter762@ramber.ru) 2013/06/09 16:44
[ответить]
>>4.Эллиотт
>чудесно:)
>в начале опечатка у тебя - "постучал дверь"
>
>удачи:)
Шедевр, что у каждого четвертого? Спасибо за дверь.
4. Эллиотт2013/06/09 16:39
[ответить]
чудесно:)
" - А, так ты за этим, - она разжала свою мертвую хватку и медленно вернулась на место. - Так бы сразу и сказал. Ладно, помогу я тебе. Да ты не печалься, сейчас у каждого четвертого не стоит." - шедевр.
мой респект и :))
в начале опечатка у тебя - "постучал дверь"
покритикуйте и Вы меня - буду признателен!
2. *Варнава Николай (raiter762@ramber.ru) 2013/06/09 15:50
[ответить]
>>1.Кузнецов Даниил Анатольевич
>"прочно сел в седле и проверил, прочно" в глаза бросилось
>а в остальном - все хорошо =)
Спасибо. Уже исправил.
1. *Кузнецов Даниил Анатольевич (kuzia67@yandex.ru) 2013/06/09 15:46
[ответить]
"прочно сел в седле и проверил, прочно" в глаза бросилось
а в остальном - все хорошо =)