Ветошко Константин Александрович : другие произведения.

Комментарии: Ссылки на серьезное и реалистичное фэнтези
 (Оценка:6.15*12,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Ветошко Константин Александрович (kostr315@yandex.ru)
  • Размещен: 24/10/2010, изменен: 25/07/2012. 42k. Статистика.
  • Статья: Литобзор
  • Аннотация:
    Решил создать раздел для обмена ссылками на серьезное и реалистичное фэнтези. Подобных ей на СИ существует уже немало, но ни одна из них не посвящена именно серьезному фэнтези, и найти книгу по вкусу становится все труднее.
    Как следует из названия, здесь хотелось бы видеть ссылки и отзывы именно на серьезное, правдоподобное фэнтези, где нет четкого деления на добро и зло, а также почти непобедимых героев, чей путь устлан цветами.
    Книги с налетом сказочности, юмор, любовные романы, легкое развлекательное и приключенческое фэнтези здесь не приветствуются. Сразу предупреждаю, что многие из приведенных в списке книг весьма суровы и жестоки.
    Также не к месту здесь откровенное мэри/марти сью. Так как критерии этих понятий весьма размыты, допускается дискуссия по вопросам отнесения различных книг к ним.
    В комментариях запрещается размещать ссылки без отзыва или рецензии.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Литобзор (последние)
    21:19 Козлов И.В. "Принимаются стихотворения " (83/9)
    21:07 Поэтико "Сп-24: Правила голосования" (48/1)
    20:40 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (931/6)
    17:56 Виноградов П. "Конкурс "Антитеррор": обыденность " (48/3)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (16): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    21:30 "Форум: Трибуна люду" (974/8)
    21:28 "Форум: все за 12 часов" (332/101)
    17:02 "Диалоги о Творчестве" (249/3)
    14:22 "Технические вопросы "Самиздата"" (228/2)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    21:42 Чваков Д. "В расход" (5/4)
    21:42 Тася "Информация о владельце раздела" (397/1)
    21:41 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (14/6)
    21:39 Ковалевская А. "Концерт "Октябрют 1917-2024"" (55/3)
    21:39 Ролько Т., Юрцва "Трансформации электрона и " (298)
    21:39 Nazgul "Магам земли не нужны" (884/15)
    21:34 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (25/6)
    21:33 Безбашенный "Запорожье - 1" (37/15)
    21:32 Детектив-Клуб "Арена детективов-8: Результаты " (38/29)
    21:31 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (426/7)
    21:28 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (221/2)
    21:26 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (710/11)
    21:24 Гуфельд З. "Мимо города чумного" (3/1)
    21:23 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (211/101)
    21:22 Николаев М.П. "Телохранители" (103/10)
    21:19 Козлов И.В. "Принимаются стихотворения " (83/9)
    21:13 Цокало Я.А. "Обзор фильмов 2017 года" (1)
    21:09 Стоптанные К. "Спешились Карлсоны, их баки " (306/8)
    21:05 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (700/21)
    20:59 Никитин В. "Обращение к читателям" (4/1)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    25/11 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    24/11 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    334. Ветошко Константин Александрович (kostr315@yandex.ru) 2010/11/02 21:20 [ответить]
      > > 326.Кузиманза Фейри
      
      На ваши вопросы отвечать смысла уже не вижу, за меня это уже прекрасно сделал Ростислав Александрович, за что ему большое спасибо. Я с ним полностью согласен.
      
      А от вас мне бы хотелось наконец услышать, что же вы считаете в творчестве Мартина не реалистичным?
      Почему вы постоянно увиливаете и переводите все на свое субъективное мнение. Вы факты приводите, факты. Где мир Мартина недостоверен, где он нарушает самим прописанные законы? Вы утверждаете, что книга нереалистична - вот давайте и доказывайте!
    333. Марченко Ростислав Александрович (mr1976@mail.ru) 2010/11/02 18:30 [ответить]
      > 326.Кузиманза Фейри
      >325.Ветошко Константин Александрович
      > Ле Гуин,
      Скука, с целевой аудиторией женщина-менеджер среднего звена и образованная домохозяйка, уставшая от порнографии в женских романах.
      
       > Гаррисона, Саймака,
      Брэнды. И?
      > Асприна,
      Мартин выше классом.
      
       > Мерля...
      Этот ниже Асприна
       >Классику вестерна.
      :)) Спагетти Вестерны при всем своем классицизме не дотягивают до "Поезда на Юму". Если брать благородное исскуство кино:) Непонятно какие произведения вы считаете классикой на бумаге. ГОвна у брэндовых аввторов навалом.
      
      >Увлеклась историей, верховой ездой.
      >Вот так...
      >А Дж. Мартин... Я прочитала первую повесть из цикла, который мне кто-то здесь подсказал. Какой роман Мартина вы считаетте сильным?
      Все у него сильные:)
      
      >А то ведь у него всё было поставлено на поток, так как ему не хватало времени на другие виды бизнеса. Фастфуд, так сказать.
       Значит он гений. :) Раз при нехватке дает такое качество.
      
      
      >Ну ладно, продолжим дискуссию.
      >Хорошо, допустим, я не поняла повесть.
      >Тогда ответьте на несколько вопросов:
      >1/ Под какую эпоху стилизован "Межевой рыцарь"?
      "Среднее"средневековье. Ареал- Континентальная Европа.:)
      >2/ О чём эта книга?
      О наглом оруженосце. :)
      >3/ Кому из персонажей (кроме оружия и доспехов) нужно симпатизировать и почему?
      Например ГГ. ИЛи наследнику престола, погибшему на турнире сражаясь за человека понравившегося твердостью духа.
      >4/ Что интересного описано в этой книге?
      :) Ну порно там нет. И ГГ лаком ногти не покрывает, как в любимых произведениях ДАМ Си.
      Это иддивидуальный вопрос.
      >Если уж вы любите книги Мартина, то пиарьте его по полной программе.
      Я пропиарю. Читать обязательно. ВЕликолеепный, качественный цикл с уровнем которого в мировой фантастике немного. Автор великолепно знаком с историей. Как образчик ГВ в цикле, взята Война Алой и Белой розы.
      
      
    332. Клерк 2010/11/02 17:56 [ответить]
      > > 331.Кузиманза Фейри
      >>Эх, накатать бы тебе сейчас пост, да все равно не ответишь. )))
      >Отвечу. Только катайте без шовинизма.
      Тебе без шовинизма вопросы задавали, но ты предпочла назвать их хамскими и промолчать. Отмотай страницы назад и ответь хоть на один для начала.
      Если лень или боишься - то хотя бы ответь, что ты считаешь нереалистичным в несчастном Мартине?
    331. Кузиманза Фейри 2010/11/02 17:21 [ответить]
      > > 327.Клерк
      >> > 326.Кузиманза Фейри
      >Эх, накатать бы тебе сейчас пост, да все равно не ответишь. )))
      Отвечу. Только катайте без шовинизма.
      И если вдруг я буду сообщать неизвестные вам вещи (параллельные прямые таки пересекаются:), не впадайте в фуриозо.
      >
      Ладно, у меня калям... то есть, кот ещё не выгуляный, уроки не учены...
      До новых встречь :)
    330. G-Man 2010/11/02 17:12 [ответить]
      > > 326.Кузиманза Фейри
      
      Бьюсь об заклад - эти вопросы она задает чтобы и дальше спорить не читая...
      
      И кстати доказательств нереалистичности Фейри так и не привела))
      
      PS
      Как раз сейчас читаю Мартина. Спасибо за совет.
    329. Наблюдающий 2010/11/02 17:04 [ответить]
      Константин, перестаньте кормить эту троллиху. Она же на всю голову неадекватная!
    328.Удалено написавшим. 2010/11/02 17:02
    327. Клерк 2010/11/02 17:02 [ответить]
      > > 326.Кузиманза Фейри
      Эх, накатать бы тебе сейчас пост, да все равно не ответишь. )))
    326. Кузиманза Фейри 2010/11/02 11:35 [ответить]
      > > 325.Ветошко Константин Александрович
      Да,Константин Александрович, это всё я. Когда я была маленькой, мой дядя как раз "подсел" на западную фантастику 30-60 годов и вестерны. Американцы, англичане, французы, испанцы, японцы и тэдэ. И "подсадил" меня. Вместо текущих фэнтези-сказок я читала, например, Ле Гуин, Гаррисона, Асприна, Саймака, Мерля... Классику вестерна. Лондона, Брет Гарта.
      Увлеклась историей, верховой ездой.
      Вот так...
      А Дж. Мартин... Я прочитала первую повесть из цикла, который мне кто-то здесь подсказал. Какой роман Мартина вы считаетте сильным? А то ведь у него всё было поставлено на поток, так как ему не хватало времени на другие виды бизнеса. Фастфуд, так сказать.
      Ну ладно, продолжим дискуссию.
      Хорошо, допустим, я не поняла повесть.
      Тогда ответьте на несколько вопросов:
      1/ Под какую эпоху стилизован "Межевой рыцарь"?
      2/ О чём эта книга?
      3/ Кому из персонажей (кроме оружия и доспехов) нужно симпатизировать и почему?
      4/ Что интересного описано в этой книге?
      Если уж вы любите книги Мартина, то пиарьте его по полной программе.
    325. Ветошко Константин Александрович (kostr315@yandex.ru) 2010/11/01 19:54 [ответить]
      > > 320.Кузиманза Фейри
      >Теперь, Константин Александрович, по поводу Дж. Мартина.
      Ура, наконец-таки дошли до сути.
      
      >Спасибо за ссылку. Правда, платить за слабую фэнтези я не собиралась, поэтому зашла к нашему хозяину Мошкову:
      Читать на либрусеке проблем особых нет. А чтобы скачать достаточно вручную выделить текст и скопировать текстовый редактор, ну да неважно.
      
      >Что сказать? С точки зрения человека, читающего классику фантастики, исторических и историко-авантюрных романов, увлекающегося историей не по фэнтезийным книжкам, а по серьёзным научным материалам...
      Ого. И это все про вас? Я прямо почувствовал себя недостаточно авторитетным пред таким светилом исторической науки.
      
      >В общем, скучно. Скучно и по-любительски. Как у многих писателей-американцев. Какой-то француз как-то пошутил, что книги большинства американских авторов напоминают неудачные рекламные проспекты :)
      Мое субъективное мнение с вашим тут не совпадает. Но это тоже не важно - как это относится к нереалистичности книги, к нарушению автором им же написанных законов и т.п.?
      
      >А тех из них, кто не желает так писать, ломают. Как Асприна, например. И читатели в этом участвовали наравне с издателями.
      Угу. Меня семеро держали, а один еще и книгу в лицо тыкал. )))
      
      >Я несколько раз читала Дж. Мартина - так же, как и вы, мне его советовали. И каждый раз убеждалась: скучные руководства в играх стрелялках-бродилках. Не больше.
      Опять субъективное мнение - где факты нереалистичности?
      
      >Итак, "Межевой рыцарь".
      Вообще-то это просто небольшая повесть, которая в отрыве от остальной эпопеи совсем не смотрится. Ну, хоть что-то вы осуждаете прочитав. Давайте обсудим.
      
      >Ну представьте, как раз прочитала "Белый отряд" Дойля и перечитала "Двойную звезду" и "Чужой в стране чужих" Хайлайна - а вы мне предлагаете Мартина. Все равно, что гамбургер из уличного киоска вместо сочной отбивной ;)
      Субъективное мнение. Мы не его собрались обсуждать, а нереалистичность книги.
      
      >В фэнтези очень многое зависит от удачной стилизации под историческую эпоху и страну или же от создания своего мира "под ключ".
      Не спорю.
      
      >Что мы видим у Мартина?
      На мой субъективный вкус - 'удачную стилизацию под историческую эпоху и страну или же от создание своего мира "под ключ'. ))) Похоже на ваш субъективный вкус неудачную. ))) Но это все субъективизм, где объективные факты нарушения принципа правдоподобности описанного мира, нереалистичности происходящего?
      
      >Поведение персонажей и сюжет стилизованы под вестерн (частое явление у американцев), но персонажи и мир - условно-средневековые. Возникает абсурдное ощущение нестыковки: где Штаты конца 19 века, а где средние века - вместе их свести трудно.
      Примеры в студию. А то я тоже могу сказать, что в Войне и мире персонажи картоны а их действия нелогичны.
      Приводите конкретное действие/бездействие героя и обосновывайте, почему он так не должен был поступать.
      
      >Стиль - сухой без всякого "белле". Сюжет... А нет никакого сюжета. Как был главгерой пешкой и "мясом", так и остался.
      Опять субъективная оценка...Что же вы так всех оцениваете через призму собственных вкусов? Почему не пытаетесь дать объективную оценку?
      
      >Может дело не в герое, может читателю показывают разных интересных людей или запутанную интригу? И этого нет. Что принц, что рыцарь, что особь неизвестного сословия - все одинаковы, как необработаные кремешки, и как кремешки равномерно серые...
      Нда, такое мнение первый раз вижу. Вы почитайте основную книгу. Главное достоинство Мартина - у него как раз каждый герой индивидуален.
      Но в любом случае, это опять ваше субъективное мнение. Где факты?
      
      >Продолжать разбор, Константин Александрович, или Мартин вам так нравится, что мои слова вас обижают?
      Продолжайте, продолжайте. Только прошу - перестаньте писать мне отзыв с позиции 'что мне лично не понравилось', Излагаете факты нереалистичности, нелогичности, не соблюдения автором своих же законов. Обсуждать вкусы тут смысла нет. А вот то, что реалистичного (то есть правдоподобного для описанного автором мира) фэнтези не существует, вы тут заявляли.
      Так что жду хоть один аргумент, а не вашу субъективную оценку повести. И рекомендовал бы вам все же почитать саму сагу - повести и рассказы по ней не стоит воспринимать как самостоятельные произведения.
      
    324. Евдокименко Александр Александрович (aaevdokimenko@mail.ru) 2010/11/01 19:05 [ответить]
      > > 318.wjaguar
      >> > 314.Евдокименко Александр Александрович
      
      >Эффективных способов решения бессмысленных задач разумным человеком нет, не будет, и быть не может.
      
      Вы просто их не знаете.:-Р. Этот пример может и глупый, но точно к теме не относящийся: В военной части: "Копайте, ребята, ямы в первую половину ночи. - А во вторую? - Закапывайте. И работайте лопатами, а то в прошлый раз почти все ложки переломали, да и поэффективней будет." :)))))
      
      >Поэтому, если хочется эффективности - то надо ставить осмысленные задачи вместо бессмысленных. Этот принцип работает в любой сфере, не только в обучении.
      
      Согласен.;)Вашу мысль понял....
    323. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/11/01 16:06 [ответить]
      > > 320.Кузиманза Фейри
      >Да, по-женски. По-мужски за слово "хамло" (выданное Давыдовым ни с того ни с сего) морду бьют.
      
      Конечно, ну что вы... Если вам - то "ни с того, ни с сего"... Можно даже не смотреть, в ответ на что это было - все и так понимают, кто прав.
      
      > Повторяю для непонявших и упрямых. Общаться буду только с Константином Александровичем.
      
      А чего тогда меня приплетаете?
      И вы так и не ответили на заданные вопросы. Потому что нечего вам ответить... Кроме пустой демагогии, вы вообще ничего сказать не можете. А судя по вашему "отзыву", который можно применить к ЛЮБОЙ книге, Мартина вы НЕ ЧИТАЛИ.
    322. Кузиманза Фейри 2010/11/01 16:09 [ответить]
      Повторяю для непонявших и упрямых:)))
      Общаться буду только с Константином Александровичем. Это не значит, что я презираю остальных и пренебрегаю ими. Просто: 1) у меня нет времени и желания бесконечно торчать в Интернете 2) судя по аннотации и стилю общения мы с хозяином раздела имеем важные для данной дискуссии точки соприкосновения 3) он пока единственный вёл дискуссию. Остальные рано или поздно начинали заниматься шельмованием инакомыслящих и ёрничанием.
      Прошу прощения у хозяина раздела за флуд и некоторые резкости по отношению к гостям статьи.
    321. wjaguar (wjaguar@mail.ru) 2010/11/01 15:53 [ответить]
      > > 320.Кузиманза Фейри
      >Спасибо за ссылку. Правда, платить за слабую фэнтези я не собиралась, поэтому зашла к нашему хозяину Мошкову:
      >http://lib.ru/INOFANT/MARTIN_D/
      <...skip...>
      >Я несколько раз читала Дж. Мартина - так же, как и вы, мне его советовали. И каждый раз убеждалась: скучные руководства в играх стрелялках-бродилках. Не больше.
      >Итак, "Межевой рыцарь".
      
      Леди, я восхищён Вашей, скажем так, изобретательностью - но то, как Вы сами в ней запутались, портит всё впечатление. :-(
      Или Вы хотели нам сказать, что N раз читали и перечитывали бедного "Межевого рыцаря" - снова и снова, ради каждого кто посмел при Вас упомянуть Мартина? ;-)
      
      >Ну представьте, как раз прочитала "Белый отряд" Дойля и перечитала "Двойную звезду" и "Чужой в стране чужих" Хайлайна - а вы мне предлагаете Мартина. Все равно, что гамбургер из уличного киоска вместо сочной отбивной ;)
      
      Легко представляю. Это примерно как школьник Вася Пупкин, прочитав "Ошибку капитана Шарки" и "Имею скафандр - готов путешествовать", всем рассказывает, какой отстой эти Конан Дойль с Хайнлайном. :-)))
      
    320. Кузиманза Фейри 2010/11/01 12:26 [ответить]
      > > 274.Ветошко Константин Александрович
      Ну это же по-женски. :)
      Да, по-женски. По-мужски за слово "хамло" (выданное Давыдовым ни с того ни с сего) морду бьют.
      >
      Теперь, Константин Александрович, по поводу Дж. Мартина.
      Спасибо за ссылку. Правда, платить за слабую фэнтези я не собиралась, поэтому зашла к нашему хозяину Мошкову:
      http://lib.ru/INOFANT/MARTIN_D/
      Что сказать? С точки зрения человека, читающего классику фантастики, исторических и историко-авантюрных романов, увлекающегося историей не по фэнтезийным книжкам, а по серьёзным научным материалам...
      В общем, скучно. Скучно и по-любительски. Как у многих писателей-американцев. Какой-то француз как-то пошутил, что книги большинства американских авторов напоминают неудачные рекламные проспекты :)
      А тех из них, кто не желает так писать, ломают. Как Асприна, например. И читатели в этом участвовали наравне с издателями.
      Я несколько раз читала Дж. Мартина - так же, как и вы, мне его советовали. И каждый раз убеждалась: скучные руководства в играх стрелялках-бродилках. Не больше.
      Итак, "Межевой рыцарь".
      Ну представьте, как раз прочитала "Белый отряд" Дойля и перечитала "Двойную звезду" и "Чужой в стране чужих" Хайлайна - а вы мне предлагаете Мартина. Все равно, что гамбургер из уличного киоска вместо сочной отбивной ;)
      В фэнтези очень многое зависит от удачной стилизации под историческую эпоху и страну или же от создания своего мира "под ключ".
      Что мы видим у Мартина?
      Поведение персонажей и сюжет стилизованы под вестерн (частое явление у американцев), но персонажи и мир - условно-средневековые. Возникает абсурдное ощущение нестыковки: где Штаты конца 19 века, а где средние века - вместе их свести трудно.
      Стиль - сухой без всякого "белле". Сюжет... А нет никакого сюжета. Как был главгерой пешкой и "мясом", так и остался. Может дело не в герое, может читателю показывают разных интересных людей или запутанную интригу? И этого нет. Что принц, что рыцарь, что особь неизвестного сословия - все одинаковы, как необработаные кремешки, и как кремешки равномерно серые...
      >
      Продолжать разбор, Константин Александрович, или Мартин вам так нравится, что мои слова вас обижают?
    319. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/11/01 00:37 [ответить]
      > > 318.wjaguar
      +2
    318. wjaguar (wjaguar@mail.ru) 2010/11/01 00:27 [ответить]
      > > 314.Евдокименко Александр Александрович
      >А вообще, долго так словарный запас набирать?
      
      Всю жизнь. :-)
      Нет предела совершенству.
      
      Но вообще, "словарный запас набирать" - это бессмысленная и глупая задача. И неудивительно, что решается она в диапазоне от "фигово" до "никак".
      Текущая задача должна быть ясной, однозначной, ближнего прицела, и с немедленной пользой. Тогда она решается, а иначе - одно расстройство. А все задачи "на перспективу" решаются правильным выбором текущих задач.
      Поэтому у меня никогда не было задачи "набирать словарный запас", и даже вообще "выучить английский". :-) Задачи были "прочитать эту книгу", "прочитать мануал от этой железки", "прочитать эту статью"; потом добавились "ответить на это письмо", "исправить этот раздел в документации"... То есть, я просто делал то, для чего нужно знать английский - и по ходу дела приобретал это знание.
      
      >В любом случае, попробую.Можете что-нить порекомендовать из заграничного фантастического?
      
      Так книгу надо выбирать на свой вкус. Кто из англоязычных авторов нравится - у тех посмотреть, какие есть непереведенные книги, выбрать из них какую-нибудь полюбопытнее в плане "ну что там было-то?", раздобыть ее и читать. Важно чтобы было желание именно прочитать эту книгу несмотря ни на что.
      Потому как через силу и по обязанности - не делается ничего хорошего.
      
      >Как бы то ни было, я спрашивал немного другое.Есть ли эффективные способы запоминать конкретные слова?
      
      Эффективных способов решения бессмысленных задач разумным человеком нет, не будет, и быть не может.
      Поэтому, если хочется эффективности - то надо ставить осмысленные задачи вместо бессмысленных. Этот принцип работает в любой сфере, не только в обучении.
      
    317. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/11/01 00:11 [ответить]
      > > 316.Евдокименко Александр Александрович
      >У них, наверно, вместо клавы планшет.:)
      
      Нет, у них клавиатура с одним из 3-х алфавитов, буквенным. И аналог Т9 в Ворде...
      >А то столько иероглифов....
      
      А вот их пишущие машинки - это жесть... Видел один раз :)
    316. Евдокименко Александр Александрович (aaevdokimenko@mail.ru) 2010/11/01 00:09 [ответить]
      > > 315.Давыдов Сергей Александрович
      >> > 314.Евдокименко Александр Александрович
      >>Письменный?А то усный, я слышал, не настолько труден. Аль я не прав?
      >
      >Правы.
      
      
      У них, наверно, вместо клавы планшет.:)А то столько иероглифов....
    315. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/10/31 23:54 [ответить]
      > > 314.Евдокименко Александр Александрович
      >Письменный?А то усный, я слышал, не настолько труден. Аль я не прав?
      
      Правы.
    314. Евдокименко Александр Александрович (aaevdokimenko@mail.ru) 2010/10/31 23:43 [ответить]
      > > 311.Давыдов Сергей Александрович
      >>Хотя....Мне бы терпения просто не хватило.:)
      >
      >Кому как... А вообще, если интересно, можно и не такое делать :) Меня всё на японский тянет, но это не язык, а жуть...
      
      Письменный?А то усный, я слышал, не настолько труден. Аль я не прав?
      
      > > 312. wjaguar
      
      Интересный способ.Эх, узнать бы мне его месяцев 5-6 назад....А вообще, долго так словарный запас набирать?В любом случае, попробую.Можете что-нить порекомендовать из заграничного фантастического?
      
      Как бы то ни было, я спрашивал немного другое.Есть ли эффективные способы запоминать конкретные слова?
    313. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/10/31 21:51 [ответить]
      > > 312.wjaguar
      >Да вот именно так и запоминал.
      
      Ну вот и у меня примерно то же, только с играми. Интернета тогда не было, приходилось пользоваться карманным словариком и догадываться по контексту... Слово за слово, в памяти оседает.
    312. wjaguar (wjaguar@mail.ru) 2010/10/31 21:49 [ответить]
      > > 308.Евдокименко Александр Александрович
      >Не читал, но Линдхольм - это настоящее имя автора.А про какие ники Вы еще говорили?А то интересно, однако не слышал.
      
      Нет, "Линдхольм" это такой же псевдоним как и "Хобб" - а настоящее имя "Margaret Astrid Lindholm Ogden".
      http://en.wikipedia.org/wiki/Robin_Hobb
      Других псевдонимов, кроме этих двух, у нее вроде бы нет.
      
      >У меня вот с английским с трудом.:( Слова, как бы не зубрил, постоянно забываются.Что только не перепробывал...Не поделитесь секретом, как сами запоминали?
      
      Да вот именно так и запоминал.
      
      Берется книжка на английском - обязательно интересная и в переводе еще не читанная. Берется словарь, электронный - чтобы быстро искать слова. (Мне в начале, во времена DOS, со словарем на 20000 слов пришлось нелегко - постоянно приходилось лазить в бумажный на 50000 слов и добивать найденное в базу. Сейчас-то не горе - есть Мультитран http://multitran.ru/ который знает уже под 4 миллиона слов и словосочетаний. Но желательно иметь и какой-нибудь словарь, установленный на компе - сайт Мультитрана нередко тормозит и иногда виснет.)
      И затем эта книжка читается - "через немогу", хоть бы пришлось лезть в словарь за каждым словом. Потому что, слазив в словарь 5-10-20 раз, слово ты в конце концов запоминаешь. И продравшись так где-то до трети книги, начинаешь текст более-менее понимать сам, лазая в словарь всё реже и реже.
      После первой книжки, таким же образом читается вторая - желательно другого автора, чтобы словарный запас был несколько другим. Потом - третья... И потом уже можешь кое-как читать без словаря, о неизвестных словах догадываясь из контекста - хотя после, желательно эти догадки всё же проверять по словарю. :-)
      Чем больше читаешь - тем больший словарный запас набирается, и тем реже нужен словарь.
      
      Смысл тут простой: "Неиспользуемые знания - утраченные знания". Зубрежка годится только перед экзаменом - для загрузки ненужной фигни в кратковременную память. :-) А чтобы знания сохранялись - ими нужно пользоваться; другого способа природой не предусмотрено.
      
      Изначально из базовых знаний нужна английская грамматика в школьном объеме - но запомненная, а не проспанная - чтобы не путаться во временах и в глагольных формах. Либо придется перечитать учебник. :-)
      После книжки эдак сороковой, пригодится уже учебник английского для аспирантов технических специальностей - чтобы разобраться с более редкими конструкциями, не продираясь ради этого через теоретическую фигню.
      
      Активный английский и разговорный английский придется доучивать отдельно - уметь понимать текст еще далеко не значит уметь составлять предложения, и понимание написанных слов понимания устной речи не дает тем более (произношение вещь хитрая).
      
    311. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/10/31 21:02 [ответить]
      > > 310.Евдокименко Александр Александрович
      >Специально играли в иностранные версии, или так сложилось?
      
      Русских просто не было :)
      >И как, сейчас свободно разговариваете, читаете?
      
      Читаю более-менее свободно, а вот с разговором сложнее :) Я всё-таки к тексту привык...
      >Какие хоть игры были, не помните?:)
      
      У, довольно много... Но, например - Wizardry, Quest for Glory, Master of Magic...
      >Хотя....Мне бы терпения просто не хватило.:)
      
      Кому как... А вообще, если интересно, можно и не такое делать :) Меня всё на японский тянет, но это не язык, а жуть...
    310. Евдокименко Александр Александрович (aaevdokimenko@mail.ru) 2010/10/31 20:56 [ответить]
      > > 309.Давыдов Сергей Александрович
      >> > 308.Евдокименко Александр Александрович
      >>Не поделитесь секретом, как сами запоминали?
      >
      >Если интересует, я могу сказать - играл в квесты и ролевые со словарём :) В итоге отложилось в памяти.
      
      
      Специально играли в иностранные версии, или так сложилось?
      И как, сейчас свободно разговариваете, читаете?Какие хоть игры были, не помните?:)Хотя....Мне бы терпения просто не хватило.:)
    309. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/10/31 20:32 [ответить]
      > > 308.Евдокименко Александр Александрович
      >Не поделитесь секретом, как сами запоминали?
      
      Если интересует, я могу сказать - играл в квесты и ролевые со словарём :) В итоге отложилось в памяти.
    308. Евдокименко Александр Александрович (aaevdokimenko@mail.ru) 2010/10/31 20:23 [ответить]
      > > 307.wjaguar
      >> > 306.Евдокименко Александр Александрович
      > "Линдхольм" - это уже чистой воды оно самое. И воды там мноооого... :-)
      
      Не читал, но Линдхольм - это настоящее имя автора.А про какие ники Вы еще говорили?А то интересно, однако не слышал.
      
      > Взялся читать английский оригинал - совершенно другое дело (несмотря что в то время я читал на английском ещё с некоторым трудом).
      
      У меня вот с английским с трудом.:( Слова, как бы не зубрил, постоянно забываются.Что только не перепробывал...Не поделитесь секретом, как сами запоминали?
      
    307. wjaguar (wjaguar@mail.ru) 2010/10/31 19:37 [ответить]
      > > 306.Евдокименко Александр Александрович
      >У Хобб еще что-то есть, по-моему, но только на английском.
      
      Разве что пара рассказов. Вот у другого ее ника, Меган Линдхольм - действительно мало что переведено.
      Хотя IMHO это не потеря - она под разными никами пишет в разных стилях. "Как Хобб" она еще борется с основными проблемами женского фэнтези, а "Линдхольм" - это уже чистой воды оно самое. И воды там мноооого... :-)
      
      >А Вы читали обе версии( на англ. и русс.) "Саги о Видящих"?Просто немного удивил выбор слов Сила и Дар, но в контексте глаза не резало.Вот о ощущениях хотел спросить - сильно разнятся?;)
      
      Я читал первый перевод - где еще "Скилл" и "Уит" (почему и удивился "Силе" с "Даром") - но переводчица и тогда была та же. Первые две книги, в общем-то, не сравнивал - английские книжки ко мне попали уже сильно после русских - но вот когда таки вышел, в конце концов, перевод третьей книги, то до конца я его так и не вытерпел - редкостная путаница и невнятица. Взялся читать английский оригинал - совершенно другое дело (несмотря что в то время я читал на английском ещё с некоторым трудом).
      
    306. Евдокименко Александр Александрович (aaevdokimenko@mail.ru) 2010/10/31 19:03 [ответить]
      > > 303.wjaguar
      >> > 301.Евдокименко Александр Александрович
      >>А вообще, если интересно, хронология: "Сага о Видящих", "Сага о Живых Кораблях", "Сага о Шуте и Убийце".
      >
      >Сейчас еще одна, следующая по хронологии, трилогия дописывается (третья книга ожидается где-то в декабре) - "Хроники Дождевых Чащоб" ("The Rain Wild Chronicles"). http://robinhobb.com/novels/
      
      Знаю.:)Просмотрел - просто забыл упомянуть, но имел я ввиду на русском языке. У Хобб еще что-то есть, по-моему, но только на английском.Не утверждаю, т.к. на англ. не читаю.А Вы читали обе версии( на англ. и русс.) "Саги о Видящих"?Просто немного удивил выбор слов Сила и Дар, но в контексте глаза не резало.Вот о ощущениях хотел спросить - сильно разнятся?;)
      
      >Хотя, конечно, и она далеко не худший вариант - сейчас большинство переводчиков вообще типа "русский со словарем, английский с Промтом". :-)
      
      :)
    305. Анонимка 2010/10/31 18:19 [ответить]
      Граждане, хочу извиниться.
      Но сил уже не было терпеть эту Кузиманзу.
      Она уже столько крови попортила. Вы, конечно, можете поставить ее на место, вам не сложно. Но есть такие, кто пострадал от нее капитально. Просто жалко и обидно, я знаю таких писателей.
      у нее, увы, нет никакой совести и тормозов. Критика ее абсолютно не конструктивна, однако, она что-то пытается писать, я-то это понимаю, а вот молодняку обидно. Для них это проба пера, а тут она, такая умная и талантливая. Так что некоторые от нее пострадали.
      Извините, за мой тот комментарий, если он как-то вас оскорбил.
    304. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/10/31 18:12 [ответить]
      > > 302.Евдокименко Александр Александрович
      >Но наверняка есть же "самые-самые"?Или "самая-самая".По сюжету-то понятно, но, так сказать, по "интересности и увлекательности"
      
      Ну, наверно, есть, но тут уж дело вкуса... В принципе, начните с начала - первой написанной (не первой по хронологии) книги.
    303. wjaguar (wjaguar@mail.ru) 2010/10/31 18:01 [ответить]
      > > 301.Евдокименко Александр Александрович
      >А вообще, если интересно, хронология: "Сага о Видящих", "Сага о Живых Кораблях", "Сага о Шуте и Убийце".
      
      Сейчас еще одна, следующая по хронологии, трилогия дописывается (третья книга ожидается где-то в декабре) - "Хроники Дождевых Чащоб" ("The Rain Wild Chronicles"). http://robinhobb.com/novels/
      Потом, конечно, еще когда ее на русский переведут - и главное, кто. Хорошо если Семенова, она действительно отличный переводчик. А вот если снова эта... изобретательница "Силы" с "Даром" - тогда тем, кто на английском не читает, не позавидуешь.
      Хотя, конечно, и она далеко не худший вариант - сейчас большинство переводчиков вообще типа "русский со словарем, английский с Промтом". :-)
      
    302. Евдокименко Александр Александрович (aaevdokimenko@mail.ru) 2010/10/31 17:36 [ответить]
      > > 300.Давыдов Сергей Александрович
      >> > 299.Евдокименко Александр Александрович
      >>А какие книги самые лучшие в серии?
      >
      >Все :) Ну, почти... В любом случае там почти все нужно читать для раскрытия сюжета, только две последние немного "филлерные".
      
      
      Но наверняка есть же "самые-самые"?Или "самая-самая".По сюжету-то понятно, но, так сказать, по "интересности и увлекательности"
    301. Евдокименко Александр Александрович (aaevdokimenko@mail.ru) 2010/10/31 17:31 [ответить]
      Робин Хобб
      "Сага о Живых Кораблях"
      Удачный...Знаменитый город торговцев, которые монополизировали торговлю удивительными товарами. Корабли у них конечно бывают разными, но пределом мечаний каждого Торгового Дома является Живой Корабль, изготовляемый из цельной...древесины?Никто не знает точного ответа...Но чтобы корабль принадлежал конкретному Дому, на нем должны умереть ненасильственной смертью 3 представителя данного Дома. Это нужно для Пробуждения, осознания Корабля. Если же на нем будут убивать, он сойдет с ума. Такие корабли не используют.Но что, если он не обезумел?...
      В этой Саге Вам придется столкнуться почти со всеми сторонами жизни моряков.Главных героев ждет крутой поворот Судьбы.У всех из них была налажена жизнь, и вдруг...Пошла черная полоса. Но они не сдадутся! Они САМИ добьются для себя лучшего! Вы не раз обязательно поразитесь, и, возможно, улыбнетесь находчивости и изворотливости главных героев. Также читателю встретится удивительный пресонаж, чем-то напоминающий Изменяющего, Шута...Он ли это?...
      П.С.Не знаю, стоит ли вставлять, уже на Ваше усмотрение, Константин Александрович, однако небольшой совет: т.к. "Сага о Видящих" хронологически стоит раньше "Саги о Шуте и Убице", то и читать ее стоит первой.Хотя можно и по отдельности.А вообще, если интересно, хронология: "Сага о Видящих", "Сага о Живых Кораблях", "Сага о Шуте и Убийце".В таком порядке и читал.;)"Сын Солдата" вообще никак не связан с другими сериями
    300. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/10/31 15:52 [ответить]
      > > 299.Евдокименко Александр Александрович
      >А какие книги самые лучшие в серии?
      
      Все :) Ну, почти... В любом случае там почти все нужно читать для раскрытия сюжета, только две последние немного "филлерные".
    299. Евдокименко Александр Александрович (aaevdokimenko@mail.ru) 2010/10/31 15:41 [ответить]
      > > 298.Давыдов Сергей Александрович
      
      А какие книги самые лучшие в серии?
    298. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/10/31 14:57 [ответить]
      > > 297.Евдокименко Александр Александрович
      >Вы случайно это нигде не упоминали? А то описание знакомое, помню первую книгу начал читать(а их там много - штук 11), но что-то не пошло.Это был, по-моему,"Талтош".
      >П.С.Кстати, в той версии, где я читал,ГГ - Влад ТалтоШ.Опять превратности перевода?;)
      
      Дважды "да", и к предыдущему - тоже "да" :) А Талтос мне самому сначала не очень понравился, хотел бросить, но тогда читать больше нечего было, и втянулся :) Весьма неплохо.
    297. Евдокименко Александр Александрович (aaevdokimenko@mail.ru) 2010/10/31 14:54 [ответить]
      > > 296.Давыдов Сергей Александрович
      >> > 295.wjaguar
      >>Кстати говоря, у слова "wit" значения "хитрость" нет и никогда не было.
      
      Оп-па.Т.е. Сила и Дар - это прихоть переводчиков?
      
      >
      >Думаю, Браста всё же можно сюда добавить...
      >"Талтос-убийца"
      
      Вы случайно это нигде не упоминали? А то описание знакомое, помню первую книгу начал читать(а их там много - штук 11), но что-то не пошло.Это был, по-моему,"Талтош".
      П.С.Кстати, в той версии, где я читал,ГГ - Влад ТалтоШ.Опять превратности перевода?;)
    296. Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2010/10/31 02:16 [ответить]
      > > 295.wjaguar
      >Кстати говоря, у слова "wit" значения "хитрость" нет и никогда не было.
      
      В каком-то слэнге попадалось. А вообще согласно Лингво - 1. Ум, сообразительность. 2. Остроумие. 3. Ведать, знать.
      
      Думаю, Браста всё же можно сюда добавить...
      "Талтос-убийца"
      Вместо эпиграфа: "Иногда я думаю, что цель всей моей жизни - любой ценой избежать мытья грязной посуды. Если подумать, у кого-то цель жизни может быть куда менее благородной..."
      
      Фэнтези, серия романов про, как можно понять, убийцу. Однако он не просто убийца - он также глава небольшой, но успешной преступной организации, а также консультант по безопасности крупного аристократа, колдун, маг (это разные вещи), гурман, "босс" весьма ехидного фамильяра, весьма трудноубиваемый тип, и, наконец, человек с интересными взглядами на жизнь Хорошие книжки. Мне сперва показались не очень, но потом вчитался и ответственно заявляю - клёво. Кстати, убийца он с принципами - людей не убивает, клиентов и без них достаточно
      
      P.S. Стандартных фэнтезийных рас здесь нет, разве что люди. Драконы упоминались, и даже пару раз мельком появлялись, но какие-то они... неправильные.
      
    295. wjaguar (wjaguar@mail.ru) 2010/10/31 02:11 [ответить]
      > > 294.Давыдов Сергей Александрович
      >> > 293.wjaguar
      >>М-да. Вот так вот живешь и не знаешь, во что умудрились перетолмачить "Skill" и "Wit" в новом переводе...
      >Ну, согласитесь - "Умение" и "Хитрость" по-русски не звучит...
      
      А вот "Искусство" и "Ведовство" - IMHO вполне. И к оригиналу близко (многозначность английского в действии), и смысл передает. В отличие от.
      Когда в книге пускают в расход за какой-то там "Дар" - это странная особенность мира; а вот когда за ведовство - это без всяких пояснений насквозь понятно и естественно. :-)
      
      Кстати говоря, у слова "wit" значения "хитрость" нет и никогда не было.
      
    Страниц (16): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"