11. Чередник Андрей (atcherednik2001@yahoo.com) 2002/12/05 11:05
[ответить]
ВАУ! Какая хорошая штучка получилась!!
12. Парфе Александр Васильевич (parfe@lenta.ru) 2002/12/05 11:08
[ответить]
>>11.Чередник Андрей
>ВАУ! Какая хорошая штучка получилась!!
Тогда почему оценки не ставят? Я вот поставил...
:))))
13. Владимирова Варвара Борисовна (tasha@kremenchug.net) 2002/12/05 11:14
[ответить]
>>11.Чередник Андрей
>ВАУ! Какая хорошая штучка получилась!!
Ох, люблю когда хвалят!!
14. Чередник Андрей (atcherednik2001@yahoo.com) 2002/12/05 14:00
[ответить]
>>13.Владимирова Варвара Борисовна
>>>11.Чередник Андрей
>>ВАУ! Какая хорошая штучка получилась!!
>Ох, люблю когда хвалят!!
Вообще-то для популярности лучше, когда ругают:) Сразу масса читателей набегает на шум-гам:))) Очень приятны украинские вкрапления. Я жалею, что не имею возможности разбавлять текст украинским языком.. Увы - хохол только наполовину. Но даже половины языка не знаю, да простят меня мои полтавские предки:)))
15. Владимирова Варвара Борисовна (tasha@kremenchug.net) 2002/12/05 15:53
[ответить]
>>14.Чередник Андрей
>>>13.Владимирова Варвара Борисовна
>>>>11.Чередник Андрей
ВАУ! Какая хорошая штучка получилась!!
>>Ох, люблю когда хвалят!!
Вообще-то для популярности лучше, когда ругают:) Сразу масса читателей набегает на шум-гам:)))
Да пусть бы и ругали. Лишь бы не молчали. А то иногда неделями сплошное затишье. Словно я уже умерла.
16. Полухин Рашид Александрович (Rashid8@Yandex.ru) 2002/12/06 05:32
[ответить]
Це жинка прийшла, людыну шукаты. И така смачна, як та цибуля с гарбуз
17. Владимирова Варвара Борисовна (tasha@kremenchug.net) 2002/12/07 13:25
[ответить]
>>16.Полухин Рашид Александрович
>Це жинка прийшла, людыну шукаты. И така смачна, як та цибуля с гарбуз
Хотелось бы узнать, что означает данная фраза?
18. Жмудь Вадим Аркадьевич (vadim@laser.nsc.ru) 2002/12/09 18:35
[ответить]
Классная штучка получлась...
А мне почему-то напомнило песню про обломы.
Ты казала у ниделю приходи ко мне у постелю, я лап-лап, тэбэ нема, подманула, пидвела.
Ты казала у пятницу мэне може обломыться, а пощшупав ты тут е, а у мэне не встае.
Ты ж мэне пидманулО, тыж мене пидвелО, ты ж мене молодого зараз з разуму звело.
19. Владимирова Варвара Борисовна (tasha@kremenchug.net) 2002/12/10 14:58
[ответить]
>>18.Жмудь Вадим Аркадьевич
>Классная штучка получлась...
>А мне почему-то напомнило песню про обломы.
>Ты казала у ниделю приходи ко мне у постелю, я лап-лап, тэбэ нема, подманула, пидвела.
А меня тоже комм исчез. Потому отвечаю еще раз. Вот уж не думала, что похабные варианты украинских народных песен известны в далеких просторах Сибири...
20. Полухин Рашид Александрович (Rashid8@Yandex.ru) 2002/12/10 16:08
[ответить]
>>17.Владимирова Варвара Борисовна
>>>16.Полухин Рашид Александрович
>>Це жинка прийшла, людыну шукаты. И така смачна, як та цибуля с гарбуз
>
>Хотелось бы узнать, что означает данная фраза?
>
Конкретное восприятие произведения в конкретный момент
21. Владимирова Варвара Борисовна (tasha@kremenchug.net) 2002/12/10 16:28
[ответить]
>>20.Полухин Рашид Александрович
>>>17.Владимирова Варвара Борисовна
>>>>16.Полухин Рашид Александрович
>Це жинка прийшла, людыну шукаты. И така смачна, як та цибуля с гарбуз
Хотелось бы узнать, что означает данная фраза?
>Конкретное восприятие произведения в конкретный момент
Никогда не пробовала "цибулю з гарбузом", но кажется мне, что по вкусу - дрянь.
Это что, относится и к произведению?
Дякую.
Ледве не усцався тим часом що читав цей переказ.
З днем народження, Варю!
:)))
23. Владимирова Варвара Борисовна (tasha@kremenchug.net) 2002/12/17 12:29
[ответить]
>>22.Ахматов Андрей
>
>Дякую.
>Ледве не усцався тим часом що читав цей переказ.
Опаньки! Не, на такую бурную реакцию я не расчитывала.
>З днем народження, Варю!
>:)))
Спасибо.
>
24. Ахматов Андрей (akhmatov_a@mail.ru) 2002/12/17 14:20
[ответить]
>>23.Владимирова Варвара Борисовна
>>>22.Ахматов Андрей
>>
>>Дякую.
>>Ледве не усцався тим часом що читав цей переказ.
>Опаньки! Не, на такую бурную реакцию я не расчитывала.
>>З днем народження, Варю!
>>:)))
>Спасибо.
Будь ласка. Рость здорова та гладка.
З пошаннем,
:)))
25. Владимирова Варвара Борисовна (tasha@kremenchug.net) 2002/12/17 14:40
[ответить]
>>24.Ахматов Андрей
>>>23.Владимирова Варвара Борисовна
>>>>22.Ахматов Андрей
>>>
>>>Дякую.
>>>Ледве не усцався тим часом що читав цей переказ.
>>Опаньки! Не, на такую бурную реакцию я не расчитывала.
>>>З днем народження, Варю!
>>>:)))
>>Спасибо.
>
>Будь ласка. Рость здорова та гладка.
>З пошаннем,
>:)))
> Так я это, уже выросла. А "гладкою" быть не хочу. Я предпочитаю быть сройной.
И все равно - еще раз спасибо.
>
26. Некто Брехунов (ab59@yandex.ru) 2002/12/25 18:14
[ответить]
>2. Владимирова Варвара Борисовна
> А в переводе фраза означает, что "муж зарезал жену и размышляет как лучше расчленить труп..."
:))) Так вот откуда корни растут! :)))
Рассказ мне понравился. Ничего не могу сказать про эротику, но детектив получился знатный! Правда, разгадку я так и не нашёл – для чего во время занятия сексом считать до двадцати? Вот если бы героиня яйца всмятку отваривала, тогда другое дело. :)
А вообще-то я зашёл поздравить Вас, Варя, с днём рождения. Извините, что опоздал. (Я везде опаздываю.) Остаётся надеяться, что Вы ещё празднуете. Следующий тост мой.
Желаю Вам всего замечательного и доброго! Чтобы слова сами собой складывались в классные рассказки, чтобы жизнь, друзья, начальники и зарплата позволяли без последствий оставаться ленивой (потому что сам такой). Чтобы жилось легко и радостно. Ура!
Саша.
27. Владимирова Варвара Борисовна (varuna@lenta.ru) 2002/12/26 11:27
[ответить]
>>26.Некто Брехунов
>>2. Владимирова Варвара Борисовна
>> А в переводе фраза означает, что "муж зарезал жену и размышляет как лучше расчленить труп..."
>:))) Так вот откуда корни растут! :)))
Ага.
> Правда, разгадку я так и не нашёл – для чего во время занятия сексом считать до двадцати? Вот если бы героиня яйца всмятку отваривала, тогда другое дело. :)
А мне казалось - это понятно...
>А вообще-то я зашёл поздравить Вас, Варя, с днём рождения. Извините, что опоздал.
Ничего страшного.Поздравления принимаются. Спасибо.
28. Morgren (morgren@mailru.com) 2002/12/26 11:45
[ответить]
Поусмехавшись про себя, понял, что смутило.
Эта журналистка считает первые шесть днй работой. Выходит, к ней только на рабочие дни "клиентура" приходит. И работает она, видимо, дома. И...
Какая разница. Первый бротиганс - в ответ на твой Детектив. Как мысли на заданную тему.
29. Владимирова Варвара Борисовна (varuna@lenta.ru) 2002/12/26 11:52
[ответить]
>>28.Morgren
>Поусмехавшись про себя, понял, что смутило.
>Эта журналистка считает первые шесть днй работой. Выходит, к ней только на рабочие дни "клиентура" приходит. И работает она, видимо, дома. И...
Ну, я то понимаю это немножко по другому. Просто в воскресенье она отыхает в полном одиночестве от всех и от вся...
>Какая разница. Первый бротиганс - в ответ на твой Детектив. Как мысли на заданную тему.
Ой, оказывается я так люблю, когда пишут "в ответ"... А если бы ты еще и ссылку поставил (мечтательно...)
30. Morgren (morgren@mailru.com) 2002/12/26 11:57
[ответить]
>>29.Владимирова Варвара Борисовна
>>>28.Morgren
>>Поусмехавшись про себя, понял, что смутило.
>>Эта журналистка считает первые шесть днй работой. Выходит, к ней только на рабочие дни "клиентура" приходит. И работает она, видимо, дома. И...
>Ну, я то понимаю это немножко по другому. Просто в воскресенье она отыхает в полном одиночестве от всех и от вся...
А, приезжаете вы к морю, а вокруг - станки, станки, станки...
>>Какая разница. Первый бротиганс - в ответ на твой Детектив. Как мысли на заданную тему.
>Ой, оказывается я так люблю, когда пишут "в ответ"... А если бы ты еще и ссылку поставил (мечтательно...)
Ты этот бротиганс уже читала - http://zhurnal.lib.ru/k/kurtew_p_s/brod1.shtml
Это первый из 3 существующих (пока - на 26.12.02 11:55).
Так что ссылку можешь вставить в Аннотацию BG
31. Владимирова Варвара Борисовна (varuna@lenta.ru) 2002/12/26 12:00
[ответить]
>>30.Morgren
>>>29.Владимирова Варвара Борисовна
>>>>28.Morgren
>А, приезжаете вы к морю, а вокруг - станки, станки, станки...
Вот, вот..
>Так что ссылку можешь вставить в Аннотацию BG
Не, я думала о ссылке у тебя...
32. Morgren (morgren@mailru.com) 2002/12/26 12:01
[ответить]
>>31.Владимирова Варвара Борисовна
>>Так что ссылку можешь вставить в Аннотацию BG
>Не, я думала о ссылке у тебя...
No problem
33. Владимирова Варвара Борисовна (varuna@lenta.ru) 2002/12/26 12:10
[ответить]
>>32.Morgren
>>>31.Владимирова Варвара Борисовна
>>>Так что ссылку можешь вставить в Аннотацию BG
>>Не, я думала о ссылке у тебя...
>
>No problem
Выпросила :)
34. Маринин Дмитрий (dima65@online.ru) 2003/01/19 23:19
[ответить]
"Воскресенье
Заверещал дверной звонок. Вообще то у меня сегодня выходной.Кого это черти принесли?.. "
Это я пришел...
:-))))
35. Владимирова Варвара Борисовна (varuna@lenta.ru) 2003/01/20 08:52
[ответить]
>>34.Маринин Дмитрий
>"Воскресенье
>Заверещал дверной звонок. Вообще то у меня сегодня выходной.Кого это черти принесли?.. "
>Это я пришел...
>:-))))
Это на что же Вы, уважаемый, намекаете? :))
36. Маринин Дмитрий (dima65@online.ru) 2003/01/30 01:54
[ответить]
>>35.Владимирова Варвара Борисовна
>>>34.Маринин Дмитрий
>>"Воскресенье
>>Заверещал дверной звонок. Вообще то у меня сегодня выходной.Кого это черти принесли?.. "
>>Это я пришел...
>>:-))))
>
>Это на что же Вы, уважаемый, намекаете? :))
>
Это я просто прикалываюсь... Смешно получилось...
37. Владимирова Варвара Борисовна (varuna@lenta.ru) 2003/02/01 16:00
[ответить]
>>36.Маринин Дмитрий
>>>35.Владимирова Варвара Борисовна
>>>>34.Маринин Дмитрий
>>>Это я пришел...
>>>:-))))
>>
Это на что же Вы, уважаемый, намекаете? :))
>>
>
>Это я просто прикалываюсь... Смешно получилось...
А... :)
38. Климов Алексей Олегович (todesstar@mail.ru) 2003/04/06 13:37
[ответить]
Все вы девченки одинаковые. Но и пацаны такие же...
39. Тихая Людмила (tiha@mail.ru) 2003/04/06 13:51
[ответить]
Варя! Класс! Почему-то оказалось очень неожиданным для меня.
Тем больше смеялась.
По-моему это отличный юмористический рассказ, его просто можно брать и со сцены читать. Пошлите его обязательно кому-нить из наших эстрадных юмористок.
Всяческих удач!
40. Горохов Сергей Александрович (giak@shakht.donpac.ru) 2003/04/06 15:04
[ответить]
Больше всего меня развеселил детектив на украинском.
Несмотря на то, что язык этот в наших местах достаточно хорошо был представлен, до сих пор многие выражения вызывают у меня неизменный восторг. Впрочем, как рассказывал мне знакомый из Донецка, он без смеха не может слушать русский. Зато лирика на украинском звучит потрясно. Некоторое время слушаю "Океан Эльзы" - чУдно.
Сам рассказ - безусловно понравился.
Живо...
41. Владимирова Варвара Борисовна (varuna@lenta.ru) 2003/04/06 17:37
[ответить]
>>40.Горохов Сергей Александрович
>Больше всего меня развеселил детектив на украинском.
>Несмотря на то, что язык этот в наших местах достаточно хорошо был представлен, до сих пор многие выражения вызывают у меня неизменный восторг.
А у меня скоро начнет вызывать содрогание. Т.к. правила правописания и выговаривания слов начали изменятся так стремительно, что пропадает всякое желание воообще пользоватся украинским.
Впрочем, как рассказывал мне знакомый из Донецка, он без смеха не может слушать русский. Зато лирика на украинском звучит потрясно. Некоторое время слушаю "Океан Эльзы" - чУдно.
:)
>Сам рассказ - безусловно понравился.
>Живо...
Спасибо.
42. Владимирова Варвара Борисовна (varuna@lenta.ru) 2003/05/19 07:22
[ответить]
>>39.Тихая Людмила
>Варя! Класс! Почему-то оказалось очень неожиданным для меня.
>Тем больше смеялась.
>По-моему это отличный юмористический рассказ, его просто можно брать и со сцены читать. Пошлите его обязательно кому-нить из наших эстрадных юмористок.
>Всяческих удач!
А мне кажется это вслух если читать - то не так эффектно будет.
43. Самсонов Андрей Александрович (yasam00@mail.ru) 2003/08/28 00:43
[ответить]
Но Жорик лдает деньги на ремонт квартиры. - Я в грамматике сам не Эйнштейн, но описки исправить советую. Смешно. Можно, конечно, оставить эротикой, но вообще-то это юмор (если не сказать, сатира на мужчин).
44. *Владимирова Варвара Борисовна (varuna@lenta.ru) 2003/08/29 22:13
[ответить]
>>43.Самсонов Андрей Александрович
>Но Жорик лдает деньги на ремонт квартиры. - Я в грамматике сам не Эйнштейн, но описки исправить советую. Смешно. Можно, конечно, оставить эротикой, но вообще-то это юмор (если не сказать, сатира на мужчин).
Описки я не вижу. Дефекты зрения :)
А насчет юмора - я подумаю. :)
45. Старый Петух (petux@list.ru) 2003/09/29 14:33
[ответить]
Воскресенье.
Прочитал "Детектив".
От неожиданности округлились глаза, ухватился за стол. Тут же решил бежать, звонить, но вспомнил, что не знаю адреса, а Перцовку только что допил. Это звонил не я. Так что, вот не надо!
46. Владимирова Варвара Борисовна2003/09/30 11:52
[ответить]
>>45.Старый Петух
>Воскресенье.
>Прочитал "Детектив".
>От неожиданности округлились глаза, ухватился за стол. Тут же решил бежать, звонить, но вспомнил, что не знаю адреса, а Перцовку только что допил. Это звонил не я. Так что, вот не надо!
Перцовку можно купить по пути. А вот насчет адреса... Да, с этим проблема :)
47. Старый Петух (petux@list.ru) 2003/10/06 11:38
[ответить]
>>46.Владимирова Варвара Борисовна
>>>45.Старый Петух
>>Воскресенье.
>>Прочитал "Детектив".
>>От неожиданности округлились глаза, ухватился за стол. Тут же решил бежать, звонить, но вспомнил, что не знаю адреса, а Перцовку только что допил. Это звонил не я. Так что, вот не надо!
>
>Перцовку можно купить по пути. А вот насчет адреса... Да, с этим проблема :)
>
А я вам 9 поставил. :(((
48. Владимирова Варвара Борисовна2003/10/06 13:21
[ответить]
>>47.Старый Петух
>>>46.Владимирова Варвара Борисовна
>>>>45.Старый Петух
>>
Перцовку можно купить по пути. А вот насчет адреса... Да, с этим проблема :)
>>
>А я вам 9 поставил. :(((
А почему скобки не в ту сторону?
49. Старый Петух (petux@list.ru) 2003/10/06 13:54
[ответить]
>>48.Владимирова Варвара Борисовна
>>>47.Старый Петух
>>>>46.Владимирова Варвара Борисовна
А вот насчет адреса... Да, с этим проблема :)
>>>
>>А я вам 9 поставил. :(((
>
>А почему скобки не в ту сторону?
>
Потому что проблемы радости не приносят!!!
Возможно в другом, не менее удачном детективе, проблем не будет.
Удачи!!!
50. *Енокусовец Алексей Николаевич (sven@org.lviv.net) 2003/11/12 04:16
[ответить]
Восторгаюсь организационными талантами героини - упорядочить такую свору мужиков так, чтобы они друг с другом не передрались, и каждый исправно тянул свою лямку - это не халам-балам. А якщо вона ще володіє українською мовою, то це взагалі шедевр. Так что охотно предложил бы свою кандидатуру в качестве шефа. И подумать только, что ещё в начале прошлого века некие дамы не сумели разобраться всего с двумя сердечными привязанностями и не придумали ничего лучшего, как покончить собой (Джек Лондон, 'Маленькая хозяйка большого дома' , или русский вариант - Катерина в 'Грозе' Островского). Что там не говори, а они стали бесконечно далеки от всех нас.
Да только и Ваша мадам только до рефернтки дотягивает. А вот если надо чего повыше, то тут уж и не знаю из кого такую выбирать.
Ex-директор одной научной конторы Енокусовец.