Джу-Лисс : другие произведения.

Комментарии: Cn3: Нелюбезные заметки
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Джу-Лисс (julisis1@gmail.com)
  • Размещен: 04/08/2006, изменен: 17/02/2009. 43k. Статистика.
  • Статья: Литобзор, Критика
  • Аннотация:
    Отстрел завершен
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Литобзор (последние)
    06:20 Калинин А.А. "Алые Паруса Поэтики" (23/6)
    05:17 Поэтико "Сп-24: Итоги первого этапа " (5/4)
    02:55 Козлов И.В. "Про Коллективный сборник лирической " (99/9)
    01:11 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (935/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    06:25 "Форум: Трибуна люду" (20/19)
    06:24 "Форум: все за 12 часов" (252/101)
    03:04 "Технические вопросы "Самиздата"" (233/3)
    19:00 "Диалоги о Творчестве" (255/5)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    06:45 Hawk1 "За гранью разумного. Том 3" (14/2)
    06:40 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (670/10)
    06:20 Калинин А.А. "Алые Паруса Поэтики" (23/6)
    05:57 Волкова Б.А. "Пакет в пике" (1)
    05:56 Винников В.Н. "Назад полвека шли четыре друга" (2/1)
    05:53 Вордин С. "Всей птичке пропасть" (6/5)
    05:41 Олейник М.И. "В канун конца света" (8/4)
    05:27 Груша "Уездные страсти" (15/14)
    05:25 Поэтико "Поэтический Клуб Сп-24" (29/1)
    05:25 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (714/4)
    05:01 Безбашенный "Запорожье - 1" (61/20)
    04:45 Осин Д.В. "Счастливая звезда печника " (10/2)
    04:39 Lem A. "О магнитолете Евстратова" (16/1)
    04:24 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (295/71)
    04:23 Цодикова А. "35 лет в Америке" (3/2)
    04:22 Nazgul "Магам земли не нужны" (901/14)
    04:01 Wolfsrudel "На той стороне..." (4/3)
    03:58 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (999/1)
    03:52 Бояндин К.Ю. "Генеративная музыка. Suno, " (56/7)
    03:51 Бурланков Н.Д. "Русско-русский словарь" (774/10)

    РУЛЕТКА:
    Проект Альверон
    Если бы я был вампиром
    Заметил это в январе
    Рекомендует Бтум А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108580
     Произведений: 1671191

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    29/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авраменко Т.Г.
     Алимов А.С.
     Алмаз А.
     Алтунин В.В.
     Анаста Г.
     Арав Р.
     Ас Д.
     Атаев Р.Т.
     Балашов Л.
     Бика К.
     Булатникова Н.В.
     Бусленко И.В.
     Бычков В.Н.
     Власенко Т.С.
     Вязьмина А.
     Гейгер Е.П.
     Гончарова Е.А.
     Граф М.
     Григорьянц И.Р.
     Григорян Р.
     Гутман А.В.
     Денисов А.С.
     Деточкин
     Довыдовский К.С.
     Дунев С.В.
     Илькевич Д.М.
     Кабанчук В.С.
     Каравка Я.И.
     Карнатовская А.С.
     Катериничев И.Е.
     Кашинский Д.В.
     Колесниченко Е.И.
     Колесов С.Г.
     Кравченко А.
     Кривцун К.
     Кузминский А.
     Лесовская М.Ю.
     Летушова Н.
     Либерт К.
     Лобанов В.
     Ляшенко А.
     Майлз С.Л.
     Минькова Н.В.
     Наоми К.Б.
     Невский А.А.
     Новиков В.В.
     Пересвет А.В.
     Пляж Л.
     Побережный А.Н.
     Позин А.И.
     Полещук А.В.
     Розакова А.Д.
     Романович Д.
     Русканд А.
     Ручко Л.
     Сельская Л.
     Семух Г.
     Середа С.
     Смирнов Е.С.
     Смирнова С.Н.
     Солдатенко Т.Н.
     Сурганова Н.В.
     Тасрка
     Уколов В.А.
     Уранова Р.
     Федорцова А.А.
     Филиппов Н.С.
     Хранитель Т.
     Шарапов А.М.
     Шестакова Е.
     Шумирр
     Ярга А.
     D. M.
     Luckman W.
     Pro100 M.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    28/11 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    34. Тим Талер (whassontv@yahoo.com) 2006/08/15 08:40 [ответить]
      Спасибо за отзывы. Все по делу и будет в него подшито. :) А Сальва МАрина - да, аналог дозы героина. Именно. Аддикция к сильным переживаниям и - возможно - к самовыражению в творчестве. Впрочем, я уже понял, что надо расписывать. Еще бы только сохранить иррациональность про этом.
    33. *Джу-Лисс (julisis1@hotmail.com) 2006/08/12 18:12 [ответить]
      > > 32.Джи Mайк
      
      > Бугор, дорогой, спасибо, отмотаю до звонка, отвечаю. Ты только скажи, на любом толковище за тебя подписку кину. В натуре.
      
      ;))))))))) Заметано ;)
      
    32. Джи Mайк (mgelperin@bear.com) 2006/08/12 04:53 [ответить]
      
       > Mайк Д. Cидеть рождённый
      
       > Это кто-то козырный, в натуре. А че нычиться-то, а? Получите
       > свою десяточку, гражданин, и распишитесь.
      
       Бугор, дорогой, спасибо, отмотаю до звонка, отвечаю. Ты только скажи, на любом толковище за тебя подписку кину. В натуре.
    31. Инна Сударева (moko@tut.by) 2006/08/09 22:11 [ответить]
      
      ничего и не скажу :Р и не заставите ...
      буду в молчанку играть :)))
      
    30. *Cosa Nostra-3 КП (krupnayapakost@ukr.net) 2006/08/09 14:16 [ответить]
      > > 29.Джу-Лисс
      Так вот и хочу, чтобы в будущем не сказала :) Не хочется репрессий :)
    29. Джу-Лисс (julisis1@hotmail.com) 2006/08/09 13:10 [ответить]
      > > 28.Cosa Nostra-3 КП
      >> > 25.Инна Сударева
      >Я бы посоветовала Вам быть поосторожнее в оценке высказываний и действий членов жюри. Перечитайте ещё раз правила - здесь они в своём праве, а не Вы.
      
      Крупность, не парься ;) Инна пока не сказала ничего, что бы меня обидело. Скорее, повеселило ;)
      
      
      
    28. *Cosa Nostra-3 КП (krupnayapakost@ukr.net) 2006/08/09 12:57 [ответить]
      > > 25.Инна Сударева
      Я бы посоветовала Вам быть поосторожнее в оценке высказываний и действий членов жюри. Перечитайте ещё раз правила - здесь они в своём праве, а не Вы.
    27. Джу-Лисс (julisis1@hotmail.com) 2006/08/09 12:45 [ответить]
      > > 26.Ник. Арагуа
      >Спасибо, Джу.
      >А я вот побоялся звать тебя в четвертейские судьи на обжаловании. -)
      
      
      Зря, батенька, зря. Ладно, и так ведь прошел ;)
    26. Ник. Арагуа (nik_aragua@mail.ru) 2006/08/09 08:52 [ответить]
      Спасибо, Джу.
      А я вот побоялся звать тебя в четвертейские судьи на обжаловании. -)
    25. Инна Сударева (moko@tut.by) 2006/08/09 08:22 [ответить]
      > > 23.Blackfighter
      >... а теперь - вместо изучения языка. видимо, для более эффективного выражения своей безграмотности.
      
      умно, не вопрос ... но правды мало :)
      впрочем, каждое имхо имеет право даже на митинг ;)
    24. *J 2006/08/09 03:22 [ответить]
      > > 20.Джу-Лисс
      >> > 19.J
      >>> > 17.Джу-Лисс
      >>>Не надо меня с ним отождествлять!
      >
      >*устало* При чем здесь отождествление?
      поняла.
      
      >> Лермонтовского "Пророка" я не помню, но пират его (или корсар?) - чистый плагиат с Байрона. И много чего еще. Лермонтов вообще в этих делах был спецом.
      Да не, просто в те времена граница перевод-плагиат была размыта, вроде как все и так знали и не надо было указывать. Те же сосна и пальма и т.д. У Пушкина тоже можно найти такие вещи, да и "Светлана" Жуковского от Леноры не особо отличается. Это так, к слову.
      
      >Предлагаю считать тему закрытой.
      ОК.
      
      Если будет потом время, подскажите все же насчет лишних объяснений.
      
      
    23. Blackfighter (savall@bk.ru) 2006/08/09 02:04 [ответить]
      > > 22.Инна Сударева
      > но право на новослово за собой всегда держу и отстаиваю ...
      
      ну да, раньше словотворчеством занимались, уже выучив язык и пытаясь найти новые, более эффективные выразительные средства. а теперь - вместо изучения языка. видимо, для более эффективного выражения своей безграмотности.
    22. Инна Сударева (moko@tut.by) 2006/08/09 01:45 [ответить]
      спасибо за труды по прочтению моего труда :)
      
      немножко комментну ... вы не против? ;)
      
      напомню - комментить буду ваши критико относительно моего рассказа "сегодня..."
      
      оберег - то, что (или кто) оберегает, сиречь, охраняет ... о, кто мне запретит обозвать оберегом телохранителя? ;) я думаю, что даже с пушкиным мы нашли бы общий язык ... лев николаич тоже не расстоился б ;)
      то же самое: кто запретить царапину обозвать кровоточиной? ведь из нее кровь течет (точицца) :)
      и девицеподобный мне больш нравицца, чем женоподобный ... потому как женщина более зрелая, чем девица, а паж очень юн :)
      а может вам не нравицца слово "девица"?
      
      цитатну сама себя: "...ограду усадьбы господина, что выше ... "
      что вам ничего не говорит? то, что это принадлежность к неодушевленной ограде, а не к одушевленному господину?
      ну тут вопрос спорны, козлицца не буду ... банкуйте (с) :)
      
      сорвавшееся сердце не по нраву? ах, мало стал быть читали ... "сорвавшееся серце" где-то у Василя Быкова есть :) со школы помню - читала, запало в душу ... возможно только, в белорусском варианте :) хотя - могу ошибацца :) но право на новослово за собой всегда держу и отстаиваю ...
      
      кровеносный канал не катит?
      ах, что такое "канал" ? это то, по чему что-нить куда-нить курсирует ... вода, суп, кровь :) отсюда пляшет все остальное ...
      
      ах, как не любят новое всякие старые закостенелости :)
      
      будьте подвижнее - жизнь любит движение ... и язык - тоже движется, развивается ... возможно я - один из его шаловливых ручейкофф :)))
    21. Джу-Лисс (julisis1@hotmail.com) 2006/08/09 01:20 [ответить]
      > > 18.Кара
      >Спасибо! :)
      >Скажу, хотя жюрь всегда прав (без шуток):) Мораль везде Герцогиня из "Алисы" искала, я как-то без нее стараюсь обходиться :))) И, по мне, это не сказка, несмотря на антураж... Хотя на поверхности, например - цитируя Бажова - "Худому с ней встретиться - горе, и доброму - радости мало". Потому что иные они, нечеловеки. Даже если незлые. Ну и действие, ни к чему не приведшее (а ведь через силу, ради других) - бессмысленно ли?
      
      Ок, не мораль, смысл. Идея. Мессадж. Я его не увидел. Возможно, это только моя проблема, так что все суета сует и дело житейское.
      
      Чрезмерное цитирование!
      Поправьте сообщение, чтобы цитаты не превышали 70% общего объема сообщения. Сейчас - 78%
      Примечание: подряд можно дать не более 2-х сообщений.
    20. Джу-Лисс (julisis1@hotmail.com) 2006/08/09 01:18 [ответить]
      > > 19.J
      >> > 17.Джу-Лисс
      >>> > 16.J
      >>Не надо меня с ним отождествлять!
      
      *устало* При чем здесь отождествление? Я читаю то, что у вас написано. Написано "бешеные волки, в горло вцепятся зубами". И музыкальные инструменты, хоть та же дудочка Маккримонса, здесь ничего не меняют. Лермонтовского "Пророка" я не помню, но пират его (или корсар?) - чистый плагиат с Байрона. И много чего еще. Лермонтов вообще в этих делах был спецом.
      Что же касается вас, то фанфиком, по определению, считается любое произведение, где фигурируют художественные образы, позаимствованные у другого автора. Герои эпоса и легенд (Один, Мефистофель, Дон Жуан) в список не входят. Гарри Поттер, Ромео с Джульеттой, бешеные волки и волшебная скрипка - вполне. Предлагаю считать тему закрытой.
      
      
    19. J 2006/08/09 00:00 [ответить]
      > > 17.Джу-Лисс
      >> > 16.J
      >Если бы и вы, и Гумилев независимо использовали некий, скажем, мифологический источник - ваше право инерпретировать текст как угодно, независимо от предыдущего обратившегося к нему автора. Но, поскольку такого источника не существует (если я ошибаюсь, укажите мне на легенду, где фигурируют скрипач, духи ада, волки и прочие атрибуты гумилевского стиха), вы просто-напросто берете авторский текст и лепите из него собственного франкенштейна. Это-то мне и не нравится. Ибо аллюзия - это аллюзия, а фанфик - это, извините, фанфик.
      >
      У меня сейчас получится смешение мух с котлетами:), но я постараюсь повнятнее.
      Во-первых, назовете ли вы фанфиком, к примеру, "Пророка" Лермонтова? Нет? А если почитать "Пророка" же Пушкина? Я не равняю себя с Лермонтовым, не кидайте в меня хрестоматией. Я просто привожу контрпример.
      Во-вторых: у Гумилева истории или сюжета нет, у него есть совершенно потрясающий образ. Все эти "милый мальчик" и "на, владей" - ораторские приемы. Иначе придется признать необходимость, например, у скрипача невесты и друга. Оригинален ли образ? И да, и нет. Заколдованых музыкальных инструментов полно в любом фольклоре, вот почитайте тут http://www.endicott-studio.com/rdrm/forharp.html , в любом случае занимательная статья включающая упоминание о Забаве Путятичне :). Вызов зверей музыкой тоже найти можно. Коренное отличие образа Гумилева - в том, что звери призваны без всякой видимой причины, музыкант от их присутствия никакой выгоды не получает. Это - плата за игру на скрипке.
      Теперь мой рассказ. Образ - гумилевский на 150%, в чем честно признаюсь в названии. Но Хранилище - мое, магазинчик с продавцом - мои, музыкант тоже мой, договор - мой на 70% где-то. Волки гумилевские :). Но вот франкенштейщина, по Вашему выражению, уже и не моя, она целиком моего героя, который - см. ниже. Не надо меня с ним отождествлять!
      
      >Рассказ я читал пару дней назад, еще в преноминации, так что с лету не скажу.
      Я его непосредственно перед аппеляцией слегка покромсала.
      
      >>Помню, что появилось где-то к сцене с волками такое ощущение. Подробней разберу завтра, сейчас убегаю домой.
      Когда сможете, спасибо огромное.
      
      
      
    18. Кара (sie_ren@inbox.ru) 2006/08/08 23:36 [ответить]
      Спасибо! :)
      Скажу, хотя жюрь всегда прав (без шуток):) Мораль везде Герцогиня из "Алисы" искала, я как-то без нее стараюсь обходиться :))) И, по мне, это не сказка, несмотря на антураж... Хотя на поверхности, например - цитируя Бажова - "Худому с ней встретиться - горе, и доброму - радости мало". Потому что иные они, нечеловеки. Даже если незлые. Ну и действие, ни к чему не приведшее (а ведь через силу, ради других) - бессмысленно ли?
      
    17. *Джу-Лисс (julisis1@hotmail.com) 2006/08/08 22:02 [ответить]
      > > 16.J
      >ить.
      >
      >>>С другой, слишком уж дословно пересказано стихотворение, а фанфики - что на стихи, что на книги - я высоко не оцениваю.
      >
      >Э, не! Тут позвольте не согласиться! То, что Вы назвали извращением авторского текста, есть именно другая - не буквальная - интерпретация.
      
      Есть ощущение, что говорим мы об одном и том же, но несколько по-разному понимаем суть авторского права. Если бы и вы, и Гумилев независимо использовали некий, скажем, мифологический источник - ваше право инерпретировать текст как угодно, независимо от предыдущего обратившегося к нему автора. Но, поскольку такого источника не существует (если я ошибаюсь, укажите мне на легенду, где фигурируют скрипач, духи ада, волки и прочие атрибуты гумилевского стиха), вы просто-напросто берете авторский текст и лепите из него собственного франкенштейна. Это-то мне и не нравится. Ибо аллюзия - это аллюзия, а фанфик - это, извините, фанфик.
      
      >>>Объясниловки, опять же, многовато.
      >А можно спросить, где? В данном случае это не попытка спорить, а просьба об одолжении. Для меня это больной вопрос, я некоторые фразы добавляла-убирала много раз, пытаясь найти нужный баланс. Ваше умение четко выражать мысль двумя-тремя фразами что в рассказах, что в рецензиях мне всегда очень нравилось *это был бессовестный подхалимаж*, так что если можете - подскажите.
      
      Рассказ я читал пару дней назад, еще в преноминации, так что с лету не скажу. Помню, что появилось где-то к сцене с волками такое ощущение. Подробней разберу завтра, сейчас убегаю домой.
    16. J 2006/08/08 21:40 [ответить]
      >>С одной стороны, договор имеется, некая оригинальная авторская мысля (хоть к волкам, лишь бы выслушали) тоже имеется.
      Спасибо!
      Дальнейшее прошу не принимать за попытку поспорить с оценкой, просто захотелось уточнить.
      
      >>С другой, слишком уж дословно пересказано стихотворение, а фанфики - что на стихи, что на книги - я высоко не оцениваю.
      
      Э, не! Тут позвольте не согласиться! То, что Вы назвали извращением авторского текста, есть именно другая - не буквальная - интерпретация.
      В-перывых, бедняга-музыкант вовсе не ожидал "бездарного пиликанья", он был уверен, что раз уж духи ада и пр. любят слушать, то "царственные звуки" скрипка издаст вне зависимости от умения исполнителя. Парень настроился на пафосную смерть, а его грубо обломали. (изначальный вариант рассказа вообще на "может, договоримся" заканчивался.:))
      Во-вторых, тут сам образ скрипки - только игра их и удерживает от нападения на музыканта, образ волшебного музыкального инструмента вообще встречается и в других произведениях того же Гумилева, да и во всяких сказках и эпосах, в разных вариациях.
      В-третьих, извращения в интерпретации - на совести героя, не моей. Он, как и указано, незрел и излишне восторжен. От чего его в итоге и избавили. А что от первого лица - так я, положим, и пола другого, и играть не умею :)
      
      >>Объясниловки, опять же, многовато.
      А можно спросить, где? В данном случае это не попытка спорить, а просьба об одолжении. Для меня это больной вопрос, я некоторые фразы добавляла-убирала много раз, пытаясь найти нужный баланс. Ваше умение четко выражать мысль двумя-тремя фразами что в рассказах, что в рецензиях мне всегда очень нравилось *это был бессовестный подхалимаж*, так что если можете - подскажите.
    15. Лысенко Сергей (slysenko@ukr.net) 2006/08/08 09:09 [ответить]
      Огромное спасибо!! Приятно слышать:)
    14. Вдовин Андрей Николаевич 2006/08/08 08:14 [ответить]
      Спасибо за отзыв.
      
      Ну что я могу сказать? Конечно, не слишком приятно, когда твой рассказ обвиняют в полной 'заштампованности' и 'убогости'. Поживем - увидим. Если в итоге и впрямь окажется, что вместо седобородого наставника лучше было вставить какого-нибудь юношу-инвалида (безбородого, но мудрого не по годам), вместо терзаемого любопытством ученика - амбициозного ухаря, тайно стремящегося завладеть мудростью учителя, вместо библиотекаря - антропоморфное воплощение всей книжной премудрости в виде духа библиотеки, вместо испытания - добровольную передачу учителем всех своих знаний ученику, который заведомо не справится с таким интеллектуальным грузом, - если окажется, что так было бы лучше, потому что 'нестандартно', то я буду учиться писать именно так. А пока могу только сказать, что я просто решил (возможно, ошибочно), что для небольшого рассказа достаточно будет присутствие необычной, оригинально поданной идеи (хотя, возможно, насчет оригинальности я тоже заблуждаюсь). В общем, время покажет.
      
      Всем желаю творческих успехов!
      
    13. Сервитутский Савелий Виндикациевич 2006/08/07 16:57 [ответить]
      > > 12.Джу-Лисс
      >> > 11.Сервитутский Савелий Виндикациевич
      >>> >
      >>Это у меня традиция такой - каждый год участвовать в Козе под разными именами ;)
      >
      >Гым. А фигли тогда вскрываться до конца конкурса? *недоумевает*
      
      Я нычусь тока на преноминации. Ладно, давай эту тему закроем - может, я Вредностей с Пакостями боюся? ;)))
    12. *Джу-Лисс (julisis1@hotmail.com) 2006/08/07 16:17 [ответить]
      > > 11.Сервитутский Савелий Виндикациевич
      >> >
      >Это у меня традиция такой - каждый год участвовать в Козе под разными именами ;)
      
      Гым. А фигли тогда вскрываться до конца конкурса? *недоумевает*
      
    11. Сервитутский Савелий Виндикациевич 2006/08/07 14:36 [ответить]
      > > 10.Джу-Лисс
      >> > 9.Сервитутский Савелий Виндикациевич
      >Тьфу. А нычиться-то зачем?
      Это у меня традиция такой - каждый год участвовать в Козе под разными именами ;)
    10. Джу-Лисс (julisis1@hotmail.com) 2006/08/07 14:14 [ответить]
      > > 9.Сервитутский Савелий Виндикациевич
      >Джу, если найдешь время, попинай меня попредметней, с пользой для моего литературного образования. Мне понравилось, как ты пинал моих армян на БД, правда, другим результат не понравился, да и тебе, кажись, попало. Твой плодовитый д.
      
      Тьфу. А нычиться-то зачем? Ладно, попинаю. Но армяне, честно, были как-то краше ;)
      
      Чрезмерное цитирование!
      Поправьте сообщение, чтобы цитаты не превышали 70% общего объема сообщения. Сейчас - 77%
    9. Сервитутский Савелий Виндикациевич 2006/08/07 11:45 [ответить]
      Джу, если найдешь время, попинай меня попредметней, с пользой для моего литературного образования. Мне понравилось, как ты пинал моих армян на БД, правда, другим результат не понравился, да и тебе, кажись, попало. Твой плодовитый д.
    8. *Команданте 2006/08/06 22:57 [ответить]
      > > 7.Джу-Лисс
      Не-е-е, я - зна-а-аю ;) Первая концовка была вполне определенной.
      Повторы пофиксил.
    7. *Джу-Лисс (julisis1@hotmail.com) 2006/08/06 21:02 [ответить]
      > > 6.Команданте
      >>Последней фразы не понял. Настоящий Ванька умер, и его заменила пробитая пулей фигурка?
      >Необязательно. Финал открытый :)
      
      
      Открытый финал, как правило, подразумевает, что автор-то знает, что произошло на самом деле - и лишь предоставляет читателю догадываться. У вас же создается впечатление, что автору и самому невдомек, чем же все закончилось.
      
      
    6. *Команданте 2006/08/06 21:00 [ответить]
      >Последней фразы не понял. Настоящий Ванька умер, и его заменила пробитая пулей фигурка?
      Необязательно. Финал открытый :)
      Сюжет таки да, достаточно банален - но упор был на его исполнение.
      За замечания спасибо!
    5. Джу-Лисс (julisis1@hotmail.com) 2006/08/06 18:33 [ответить]
      > > 4.Злобный Ых
      
      >
      >Справедливости для - автор упомянул, что салон по большей части пуст. Герой мог и пересесть. Хотя сам по себе пустой салон на трансатлантике - неправда.
      
      Еще герой мог отрастить крылья и лететь вслед за лайнером. Однако автор и этого не упомянул ;)))
    4. *Злобный Ых (lotto@mail.ru) 2006/08/06 17:59 [ответить]
      > Место G вряд ли может оказаться у окна - разве что посреди салона у вас торчит одиночный ряд кресел
      
      Справедливости для - автор упомянул, что салон по большей части пуст. Герой мог и пересесть. Хотя сам по себе пустой салон на трансатлантике - неправда.
      
    3. *Джу-Лисс (julisis1@hotmail.com) 2006/08/06 13:33 [ответить]
      > > 1.Deadly
      
      >Стивена Кинга - люблю. Факт. Неужели так заметно? :)))
      
      Весьма.
      
      
      >Это сложный вопрос:) Даже для меня. Хотя я, вроде как, автор...
      
      Ага. Все понятно, всем спасибо ;)
      
      Успехов!
    2. *Cosa Nostra-3 КП (krupnayapakost@ukr.net) 2006/08/06 10:57 [ответить]
      > > 1.Deadly
      Cамое интересное, что мы все (с моей подачи в основном:) ) сюжетообразующим договором считали договорённость между Гарретом и сестрой :)
    1. Deadly (deadly@list.ru) 2006/08/06 02:26 [ответить]
      Неужели ТО, что я читаю, НАТОЛЬКО отражатся на том, что я пишу?:)
      Стивена Кинга - люблю. Факт. Неужели так заметно? :)))
      >> И где в рассказе тема? Буду благодарен, если вы мне это разъясните.
      Это сложный вопрос:) Даже для меня. Хотя я, вроде как, автор...
      Просто после прочтения темы, в голове завертелся сюжет. И никак не хотел уходить. Со временем этот сюжет превратился в рассказ.
      Я думал, что он даже не пройдет преноминации... Именно из-за темы. Но прошел, чем я несказанно удивлен.
      Но это не чистосердечное признание:) Формально тема соблюдена. Договор был между братом и сестрой.
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"