1
00:00:28,340 --> 00:00:33,630
НОЖ
2
00:01:56,940 --> 00:02:01,570
[По роману "Нож" Вука Драшковича.
Основано на реальных событиях.]
3
00:02:20,640 --> 00:02:24,270
[Герцеговина, 1941.]
4
00:02:33,740 --> 00:02:36,270
- Опа, Братомир!
5
00:02:38,220 --> 00:02:40,319
Дедуль, тут Братомир!
6
00:02:40,320 --> 00:02:42,919
Брат!
7
00:02:43,990 --> 00:02:46,239
- Господи, никто уж и не надеялся...
8
00:02:46,240 --> 00:02:49,219
- Дедушка!
9
00:02:49,520 --> 00:02:54,119
- Пропала страна за эти две недели.
Лопнула, как перезревшая тыква.
10
00:02:54,120 --> 00:02:58,919
- Измена. Измена, дед.
Отогнали итальянцев к Скадару,
11
00:02:58,920 --> 00:03:03,630
И только было взяли Скадар,
наши объявили капитуляцию.
12
00:03:03,720 --> 00:03:07,998
Тут прям на моих глазах,
трое офицеров вытащили пистолеты
13
00:03:07,999 --> 00:03:10,239
и застрелились.
14
00:03:10,240 --> 00:03:14,919
Вот так вот. Капитуляция.
15
00:03:15,320 --> 00:03:18,519
- Здравствуй!
16
00:03:18,520 --> 00:03:24,839
- Мы на войну, а наши кумовья Османовичи - в леса,
дабы избежать мобилизации.
17
00:03:24,840 --> 00:03:28,519
Вернулись и межи передвигают.
18
00:03:28,520 --> 00:03:30,119
- Какие межи?
19
00:03:30,120 --> 00:03:33,839
- Кум Хуссейн что-то
меряет на нашей земле.
20
00:03:33,840 --> 00:03:36,419
И говорит, что турецкие межи
снова будут в силе.
21
00:03:36,520 --> 00:03:37,830
- Оставь, Бог с ними.
22
00:03:37,840 --> 00:03:40,319
Нет смысла помирать
из-за пары метров земли.
23
00:03:40,420 --> 00:03:44,760
Век протянется - на всякого достанется.
24
00:03:44,920 --> 00:03:48,240
- Ну уж нет, не дам ни пяди!
25
00:03:55,940 --> 00:03:59,560
Хуссейн!
26
00:03:59,640 --> 00:04:04,439
Ты какого пасёшь скот
на нашем лугу, кум Хуссейн?
27
00:04:04,440 --> 00:04:06,760
- Был ваш - теперь наш.
28
00:04:06,760 --> 00:04:10,840
- Прекрасно ж знаешь, что меже
место не здесь.
29
00:04:11,120 --> 00:04:15,510
- Другое государство -
другие межи, куманёк.
30
00:04:15,520 --> 00:04:19,319
Ваша страна накрылась
медным тазом.
31
00:04:21,320 --> 00:04:27,519
- Забей, брат. Ты в курсе, что
Хуссейн уже два дня как хорват?
32
00:04:27,520 --> 00:04:33,119
- Не "хорват", а "цвет Хорватии".
33
00:04:33,620 --> 00:04:39,519
- Слышь, ты! Место межи - здесь!
А ты будь кем хочешь.
34
00:04:41,820 --> 00:04:44,419
[Рождество, 1942]
35
00:04:47,920 --> 00:04:51,510
- Что смотришь, лапочка?
Что смотришь?
36
00:04:53,840 --> 00:04:57,319
Спи уже, давай.
37
00:05:32,320 --> 00:05:36,270
- Помоги нам Христос и Рождество Твое.
38
00:05:53,320 --> 00:05:58,120
Ну же, Любица, где вино?
И тащи уже ту цицвару!
39
00:05:58,240 --> 00:06:04,080
- Вот она, вся в масле утоплена.
Все в ней посмотримся!
40
00:06:04,120 --> 00:06:07,840
Дай Бог здоровья
и красоты.
41
00:06:15,940 --> 00:06:20,140
- Слава Богу, слава Богу.
Как надо всё будет.
- А ты уж волновался, Мичо!
42
00:06:37,720 --> 00:06:42,920
- Христос раждается, славите,
братья и кумовья Юговичи!
43
00:06:48,040 --> 00:06:52,640
- Христос раждается, слави,
кум Никифор!
44
00:06:52,720 --> 00:06:56,520
- С каким добром пришёл,
Если с добром идёшь, кум Кемаль?
45
00:06:56,720 --> 00:07:03,920
- А какое другое ещё добро нас могло
привести в сей святой день?
46
00:07:03,940 --> 00:07:09,240
- Мы пришли лишь определиться
с вашими межами,
47
00:07:09,840 --> 00:07:13,919
Чтобы посмотреть, докуда
простёрлось наше царство.
48
00:07:13,920 --> 00:07:17,030
- Батенька, ты, может,
ещё каких гостей ожидал?
49
00:07:17,120 --> 00:07:22,519
- Э, Хусо, резче. Поздравь кумовьёв.
50
00:07:22,520 --> 00:07:33,240
- Ну, Христос раждается, братья!
Этим утром и, дай Бог,
никогда больше!
51
00:07:33,840 --> 00:07:37,440
Вот так, короче:
52
00:07:38,440 --> 00:07:45,400
Сколько искорок взлетит,
столько голов Юговичей слетит.
53
00:07:45,920 --> 00:07:56,270
- Любица, доча, принеси-ка рубахи и носки,
то подарим нашим братьям и кумовьям.
54
00:07:56,320 --> 00:07:59,080
Не станем же мы ссориться
из-за какой-то межи?
55
00:07:59,320 --> 00:08:02,190
Присядь, выпьем.
Обычай же, кум.
56
00:08:02,640 --> 00:08:06,439
- Давай-ка только без "кум",
будто я к вам на свадьбу пришёл!
57
00:08:06,440 --> 00:08:09,920
Связать их!
58
00:08:12,240 --> 00:08:15,039
- Спокойно.
59
00:08:20,040 --> 00:08:25,280
Теперь, по-кумовски, полегонечку,
60
00:08:26,040 --> 00:08:28,039
как говорит Ходжа - без спешки.
61
00:08:28,040 --> 00:08:34,039
По-человечески, чтобы нас
не в чем было упрекнуть.
62
00:08:50,040 --> 00:08:54,790
- Любица, милка, ты принесла то,
что я просил?
63
00:09:02,120 --> 00:09:09,439
Хорошо, доченька.
Теперь раздай всем подарки,
64
00:09:09,440 --> 00:09:12,519
нашим кумовьям - носки и рубашки.
65
00:09:12,520 --> 00:09:15,039
А Хуссейну - и платок.
66
00:09:15,040 --> 00:09:17,190
- Срал я на твой платок.
67
00:09:17,240 --> 00:09:22,039
- Обычаи того требуют, сын мой,
а ты уж там делай с ним, что хочешь.
68
00:09:22,040 --> 00:09:30,520
- Я хочу Любицу.
Нахуй платок и носки.
69
00:09:44,720 --> 00:09:47,320
- Ах ты сучий потрох!
70
00:09:51,320 --> 00:09:58,040
- Не стрелять! Ножом!
Пули только для людей! Ножом!
71
00:10:34,840 --> 00:10:43,570
- Смотри, нравится как. Не бойся, конфетка,
и до тебя очередь дойдёт!
72
00:10:59,920 --> 00:11:04,919
- Убила! Убила, сука!
73
00:11:17,620 --> 00:11:24,870
- Режь! Тварь такая! Режь их!
74
00:11:33,120 --> 00:11:37,039
- Не его!
Его мне оставьте!
75
00:12:48,040 --> 00:12:54,030
- Пойдём-ка в церковь, кум,
Поздравишь Юговичей с Рождеством.
76
00:12:54,120 --> 00:12:57,970
И помолишься за моего Хуссейна.
77
00:13:09,640 --> 00:13:13,940
- Вернись в дом и посмотри,
нет ли каких бумаг никифоровских.
78
00:13:31,440 --> 00:13:35,240
- Бог всё видит.
И ты перед Ним предстанешь.
79
00:13:37,640 --> 00:13:40,320
- Твой или мой Бог, Никифор?
80
00:13:44,720 --> 00:13:47,439
- Счастливого Рождества, куманёк.
81
00:13:56,440 --> 00:13:59,239
- Мы забыли ребенка.
82
00:14:09,240 --> 00:14:14,639
Ходжа, чё, в костёр бросаем?
83
00:14:14,740 --> 00:14:20,610
- Кемаль! Ты потерял сына,
зато получил ещё одного внука.
84
00:14:20,920 --> 00:14:25,339
Отнесём этого ребёнка твоей невестке Рабие.
Пусть растит его вместе с этим, Хуссейном.
85
00:14:25,840 --> 00:14:33,320
- Совершилось, совершилось,
Отче Милосердный.
86
00:14:58,840 --> 00:15:07,210
- О, сербы, чтоб ваше семя пропало!
87
00:15:07,740 --> 00:15:16,039
- Прекрати, Рабия. Нехорошо это.
Ты ж не сербская женщина, чтобы так
причитать и плакать.
88
00:15:16,040 --> 00:15:22,639
Он теперь в джаннате. Там, куда попадают
души всех мучеников за веру.
89
00:15:23,940 --> 00:15:33,719
Ты потеряла мужа, но получила сына.
Еще не испорченного, не крещёного.
90
00:15:33,920 --> 00:15:39,660
Возьми его, Рабия.
Отныне будешь их обоих растить.
91
00:15:44,020 --> 00:15:47,319
- Так ведь он не дышит!
92
00:15:59,320 --> 00:16:06,719
- Зачем растить сербского щенка?
Вместо того, чтоб отомстить,
мы его в дом тащим!
93
00:16:06,720 --> 00:16:14,840
- Надо ли тебе, Кемаль, мстить, вместо
того, чтобы растить его и видеть, как
он их ненавидит с каждым днём всё больше?
94
00:16:15,040 --> 00:16:18,919
Сербы все время нас попрекают,
что мы происходим от
95
00:16:18,920 --> 00:16:24,680
их пра-пра-прадеда Илии, который
принял ислам и взял имя Алия.
96
00:16:24,720 --> 00:16:29,810
Ну, раз так, мы с ними ещё
больше побратаемся.
97
00:16:29,840 --> 00:16:36,440
Нет лучше мусульманина,
чем принявший ислам серб.
98
00:16:41,240 --> 00:16:46,519
- Ну же, ну же. Давай.
99
00:17:10,520 --> 00:17:15,120
Выдюжил. Живой.
100
00:17:16,320 --> 00:17:21,719
- Ну, теперь он её. Навсегда.
101
00:17:28,720 --> 00:17:30,310
- Звал меня, Ходжа?
102
00:17:30,520 --> 00:17:32,170
- Садись.
103
00:17:37,520 --> 00:17:47,119
Береги эту запись как зеницу ока.
Болен я, Аллах может меня в любой момент призвать.
104
00:17:49,620 --> 00:17:57,519
Если так случится, отдай эту бумагу
мулле, который на моё место придёт.
105
00:17:57,920 --> 00:18:05,439
Кто-то всегда должен знать, что было
записано в дневнике Юговичей.
106
00:18:05,440 --> 00:18:09,519
- А разве это не секрет?
кто-то имеет право знать?
107
00:18:09,520 --> 00:18:12,260
- Нет никакого секрета, если никто
о нём не знает.
108
00:18:12,340 --> 00:18:17,639
Да и никто не знает, когда секрет
этот может понадобиться. Понимаешь?
109
00:18:17,640 --> 00:18:20,839
- Не, что-то туговато доходит.
110
00:18:20,840 --> 00:18:27,320
- Новому мулле в руки. Никому, кроме него.
Важно, чтобы тот знал янычара.
111
00:18:27,920 --> 00:18:31,319
И знал, что произошло с Юговичами.
112
00:18:41,020 --> 00:18:45,250
- Уходи, Рабия! Спрячь ребенка.
Четники идут.
113
00:18:46,240 --> 00:18:49,140
- Убьют детей! Уходи!
114
00:18:52,240 --> 00:18:59,519
- Не надо, мужики, не надо, прошу вас!
Ребёнка моего пощадите, я всё вам скажу!
115
00:18:59,520 --> 00:19:04,319
Всё! Только моего ребенка пощадите!
116
00:19:04,320 --> 00:19:09,119
- Есть тут одно дитя из ваших! Серб, из Юговичей!
- Где?
117
00:19:09,120 --> 00:19:14,630
- Вон там!
- Показывай!
118
00:19:21,520 --> 00:19:25,439
- Это ваш, про которого я говорил.
Только моего ребёнка оставьте!
119
00:19:25,440 --> 00:19:29,040
Пожалуйста! Заклинаю вас мощами
Святого Василия!
120
00:19:41,440 --> 00:19:45,639
- Опа! Этот боец ебальники-то
вам ещё повскрывает!
121
00:20:08,640 --> 00:20:16,960
- Не одаст тебя Рабия.
На одаст мать тебя.
122
00:20:45,020 --> 00:20:48,140
[1952 год]
123
00:20:55,320 --> 00:20:59,120
- Алия, сутулая собака!
Чтоб у тебя треснула срака!
124
00:21:22,920 --> 00:21:28,239
- Мам, когда снова турецкие
времена настанут?
125
00:21:28,240 --> 00:21:31,239
Те, о которых дедушка рассказывал?
126
00:21:31,240 --> 00:21:35,519
- Настанут, настанут. Ты, главное, поправляйся.
Вот, приложи, давай.
127
00:21:35,520 --> 00:21:37,220
- Что это?
128
00:21:37,240 --> 00:21:42,240
- Записка Ходжи. Приложи,
получше станет.
129
00:21:45,120 --> 00:21:49,640
- Спроси Ходжу - может эта бумага
помочь мне найти моего брата?
130
00:21:49,641 --> 00:21:52,119
Чтобы мы вместе отомстили сербам.
131
00:21:52,120 --> 00:21:56,639
- Оставь ты сербов в покое.
Шайтан их в джаханнам утащит.
132
00:21:56,640 --> 00:22:00,519
- А что мне их оставлять? Они
ни разу не сильнее, чем я и мой брат.
133
00:22:00,520 --> 00:22:05,039
- Не сильнее. Но их больше.
134
00:22:05,040 --> 00:22:09,039
- А что они бросаются в нас камнями?
135
00:22:09,040 --> 00:22:13,319
- Потому что собаки, и потому что
не верят ни в султана, ни в Аллаха.
136
00:22:13,320 --> 00:22:15,839
- А почему турки их всех не поубивали?
137
00:22:15,840 --> 00:22:19,919
- Потому что шайтан их из джаханнама приволок.
138
00:22:19,920 --> 00:22:24,640
И ничего с ними не поделать.
Плодятся, как собаки.
139
00:22:24,640 --> 00:22:27,870
Как только глаза откроются,
сразу грызть начинают.
140
00:22:27,920 --> 00:22:32,920
- Так, если они из джаханнама, почему мы
говорим на их языке?
141
00:22:38,320 --> 00:22:41,830
Мам, ты турецкий знаешь?
142
00:22:42,640 --> 00:22:46,920
- Ага, два раза. Откуда, если я
в школу никогда не ходила?
143
00:22:47,520 --> 00:22:49,719
- А дед знает?
144
00:22:49,720 --> 00:22:53,900
- Не, насколько мы помним.
145
00:22:54,320 --> 00:22:56,039
- А кто-нибудь в Османовичах знает?
146
00:22:56,040 --> 00:23:04,340
- Рахмет-Ходжа знал. Он бы тебя
научил, да только влахи убили его,
чтоб их черти взяли.
147
00:23:04,440 --> 00:23:09,720
- Но мама, почему мы говорим
на сербском языке?
148
00:23:09,920 --> 00:23:14,120
- Давай, спи.
Болеть поменьше будет.
149
00:23:26,840 --> 00:23:28,320
[Сараево, 1964 год.]
150
00:23:28,920 --> 00:23:31,040
- Давай, соня. Давай, просыпайся. Вставай.
151
00:23:31,920 --> 00:23:33,919
- Который час?
152
00:23:33,920 --> 00:23:38,119
- Полвосьмого.
- Чё ж в такую рань-то?
153
00:23:38,720 --> 00:23:42,639
- Вот, уже остыло.
- Мне к десяти только.
154
00:23:42,640 --> 00:23:50,039
- Мне нужно сдать тему дипломного проекта.
- Эт что, сегодня?
- Ага, сегодня.
155
00:23:51,040 --> 00:23:57,150
- Это чистое.
- Положи туда.
156
00:23:58,640 --> 00:24:03,520
- Хочешь, куплю что-нибудь к обеду?
- Забей, я загляну на рынок на обратном пути.
157
00:24:07,120 --> 00:24:11,039
- Ладно, бывай.
- Куда ты ломанулся, гусар? Хочешь,
чтобы тебя вахтёр увидел?
158
00:24:11,040 --> 00:24:17,639
- У, блин, забыл.
- Не, ты глянь. Ни умылся, ни вещи не забрал.
Да подожди ты!
159
00:24:42,140 --> 00:24:45,039
- Утро доброе, сосед.
- Доброе утро, доброе утро.
160
00:24:50,040 --> 00:24:58,919
- Сердце - центральный орган кровеносной
системы, представленный полой мышцей
- миокардом.
161
00:24:58,920 --> 00:25:05,439
По форме напоминающий треугольную пирамиду.
162
00:25:05,440 --> 00:25:09,919
Снаружи покрыто перикардом,
внутри - эндокардом.
163
00:25:09,920 --> 00:25:21,120
Внутри разделено на 4 полости:
2 предсердия и 2 желудочка.
164
00:25:21,120 --> 00:25:35,119
- Профессор!
- Уважаемый, ради Бога!
Проводите её! Продолжим.
165
00:25:42,120 --> 00:25:49,119
- Дышите глубже, коллега.
- Что вы делаете?
166
00:25:49,120 --> 00:25:54,239
- Возвращаю вас к жизни.
- Хорош, ожила уже.
167
00:25:54,240 --> 00:25:58,519
- Я ж должен убедиться.
168
00:26:56,120 --> 00:26:58,560
- Увидимся завтра.
- Пока.
169
00:27:07,420 --> 00:27:17,439
- Извините, коллега, не хотел Вас пугать.
Надеюсь, не огребу опять? С прошлого раза,
как Вам помогал, ещё в ушах звенит.
170
00:27:17,440 --> 00:27:22,519
- И как Вы планируете мне сейчас помогать?
- Вернуть Вам Вашу зачётку,
171
00:27:22,520 --> 00:27:25,120
что выпала во время...
- ...той пощёчины. Спасибо.
- Пожалуйста.
172
00:27:30,440 --> 00:27:32,819
Погоди!
173
00:27:44,520 --> 00:27:52,100
- И?
- Я думал...
- ...сделать ещё одну засечку в Бьеловской общаге?
174
00:27:52,240 --> 00:28:02,840
- Ну, думал сначала, а потом 3 ночи
глаз не сомкнул.
- Всего?
175
00:28:14,040 --> 00:28:21,319
- Слышь, тебе чё нужно?
- Нужно... Ты мне нужна, и только.
176
00:28:21,320 --> 00:28:26,840
- Только я тебе нужна?
- Точно.
177
00:28:30,720 --> 00:28:46,139
- Ладно, посмотрим. Козеров я не привечаю,
второкуров - семеро уже, 3-й курс - трое...
Ассистент?
178
00:28:47,640 --> 00:28:59,150
Расслабься, ты первый. Жди меня завтра около
универа в полвосьмого. Зачислен, коллега Османович.
179
00:29:06,640 --> 00:29:14,380
- Зачислен, мадам! Зачислен, зачислен, зачислен!
- Дурдом какой-то.
180
00:29:25,520 --> 00:29:44,239
- А... сколько это уже тянется?
Пройдет это, пройдёт.
Знаю я. Как с Мерсихой и, этой, - Ягодой.
181
00:29:44,240 --> 00:29:56,519
- Месяц или два - и привет. Я подожду.
- Не жди, Амбра. Не надо.
182
00:30:05,520 --> 00:30:20,319
- Стало быть, 6 лет коту под хвост. И обещание.
- И обещание. И моё, и Рабии.
183
00:30:20,320 --> 00:30:27,919
- Как ты ей в глаза посмотришь?
- Не знаю... как и твоей родне.
184
00:30:27,920 --> 00:30:34,719
- Не беспокойся о Нусрете и Везире.
Это моя проблема.
185
00:30:34,720 --> 00:30:37,039
- Дай мне, я сделаю.
186
00:30:42,640 --> 00:30:49,580
- Она хоть того стоит?
- Амбра, пожалуйста.
187
00:30:50,940 --> 00:30:57,400
- А, это... я её знаю?
- А?
- Я её знаю?
188
00:31:01,940 --> 00:31:03,900
Принцесса, что ль?
189
00:31:06,040 --> 00:31:20,410
Скажи ещё, что принцесса эта - сербская.
В какой омут тебя затянуло, милый мой Алия?
190
00:31:27,920 --> 00:31:36,239
Вот, это всё постирано. И это.
191
00:32:03,240 --> 00:32:18,039
- Се...
- Что?
- Селим... Селим.
192
00:32:18,040 --> 00:32:26,039
- Успокойся, успокойся. Сон это. Успокойся.
Кто там тебя преследует во сне?
193
00:32:28,040 --> 00:32:33,239
Я к тебе едва прикоснулась,
а ты уже отбиваться начал.
194
00:32:33,240 --> 00:32:38,919
- Как это я будильник пропедалил?
- Не звонил, я его выключила.
195
00:32:38,920 --> 00:32:45,520
- Да? - Да. Не хотела тебя будить.
- Ёптыть. Давай, шевели копытами,
одевайся, опаздываем.
196
00:32:48,000 --> 00:32:50,839
Быстрее, Милица, пожалуйста!
197
00:32:50,840 --> 00:32:54,439
- Нда, а когда ты меня кадрил,
никуда спешить не нужно было.
198
00:32:54,440 --> 00:32:58,519
Всё время меня ловил.
Ну, а сейчас я не хочу торопиться.
199
00:32:59,520 --> 00:33:04,439
- Так, похоже, придётся тебе
вернуть того леща.
200
00:33:04,440 --> 00:33:06,039
Дюже я тебя разбаловал.
201
00:33:06,740 --> 00:33:09,819
- Накажи меня, Баязид.
Я твоя рабыня, Оливера султанская.
202
00:33:09,820 --> 00:33:12,719
- Не, на этот раз такая ботва меня не заводит.
203
00:33:14,720 --> 00:33:22,140
- Скажи-ка мне, - Оливеру, дочь нашего
царя Лазаря, силой взяли
204
00:33:22,140 --> 00:33:28,830
или она сама отдалась вашему
султану Баязиду? А?
205
00:33:34,140 --> 00:33:44,840
- Ваша история гласит, что её напрягли.
А наша - что ей самой приглянулось.
206
00:33:48,520 --> 00:33:51,120
- А ты что думаешь?
207
00:33:51,220 --> 00:33:54,760
- А мне поровну и твоя, и моя истории.
208
00:34:04,040 --> 00:34:08,839
- Короче, чисто для справки: не очень-то красиво,
с твоей стороны забыть, что у нас сегодня годовщина.
209
00:34:08,840 --> 00:34:11,840
- Какая годовщина?
- 185-й день нашей тусовки.
210
00:34:11,840 --> 00:34:16,839
- Да какая ж это годовщина?
- Ну, маленькая.
211
00:34:16,840 --> 00:34:21,119
Вообще, какая разница? Каждый день наших
отношений должен быть праздником.
212
00:34:23,120 --> 00:34:25,830
Полдень.
213
00:34:39,840 --> 00:34:46,039
- И у нас полдень.
- Этот, с собора, всегда опаздывает.
214
00:34:46,040 --> 00:34:51,410
- Или вы спешите.
215
00:34:51,540 --> 00:34:56,439
Пойдем-ка, тортика навернём
по случаю маленькой годовщины.
216
00:35:07,440 --> 00:35:10,270
Тебе родня пишет?
217
00:35:10,320 --> 00:35:15,719
- Пишут. Убеждают меня к ним поехать.
218
00:35:15,720 --> 00:35:20,670
Организовали всё, дабы я и там
могла изучать медицину.
- И что, поедешь?
219
00:35:20,671 --> 00:35:25,239
- Нет. Мне лучше здесь, с тобою.
220
00:35:25,240 --> 00:35:32,590
А почему мы все время говорим обо мне?
Скучная бестолковая история девушки-рабыни.
221
00:35:32,640 --> 00:35:35,640
Вдобавок, боюсь, надоем тебе.
222
00:35:37,640 --> 00:35:42,090
- Вот ты где, Вася,
бравый и голодный.
223
00:35:47,240 --> 00:35:50,639
- Кто такой Селим?
- Селим?
224
00:35:50,640 --> 00:35:57,110
- Ты его всю ночь звал.
- Не люблю об этом говорить.
225
00:35:57,240 --> 00:36:05,470
- Даже со мной?
- Был у меня брат-близнец, Селим.
226
00:36:05,471 --> 00:36:13,710
- Был?
- Четники его забрали, ещё малышом.
227
00:36:17,820 --> 00:36:23,720
- И что с ним стало?
- Не знаю. Знаю только, что жив.
228
00:36:23,721 --> 00:36:28,740
- Откуда знаешь?
- Ну, вот, как-то так. Чувствую.
229
00:36:28,741 --> 00:36:38,010
- Ты пробовал найти его?
- Если суждено - встретимся.
230
00:36:41,240 --> 00:36:49,239
- Ты скажи, что ты в нём нашла?
Разумеется, он с тобой красиво обходится,
это понятно.
231
00:36:49,240 --> 00:36:52,039
Только вы - два разных мира,
и тут хоть рыбой об лёд.
232
00:36:52,040 --> 00:36:57,750
- Тётя, ты пригласила его на обед.
Он гость, и я прошу тебя не заводить
перед ним подобные разговоры.
233
00:36:57,751 --> 00:37:02,839
- Боже, Милица, о чем ты говоришь?
Просто, надеюсь, он не будет разуваться?
234
00:37:07,640 --> 00:37:14,319
- Вы говорите, пятый год медицинского?
А я думала, только поступили. Однокурсники?
235
00:37:14,320 --> 00:37:19,230
Шлёпанцы не жмут?
Милица рассказывала, как вы познакомились.
236
00:37:19,240 --> 00:37:25,519
- Меня тоже на первом курсе с
аутопсии выносили. Ерунда, привыкнет.
237
00:37:25,520 --> 00:37:33,439
- Конечно, привыкнет. Она из знатной
семьи медиков. А яблочко от яблони
недалеко падает.
238
00:37:33,440 --> 00:37:39,719
В конце-концов, с чего бы те, что в лаптях
до города дошли, были лучше неё?
239
00:37:46,120 --> 00:37:55,710
Угощайтесь, это я специально
для Вас приготовила.
Ой, простите, посуду не поменяла!
240
00:38:05,920 --> 00:38:09,939
Всё-таки, как же вы без Милицы будете?
241
00:38:14,540 --> 00:38:19,319
Вы ж, наверное, это обсуждали.
Милица скоро уезжает, к своим.
242
00:38:19,320 --> 00:38:25,219
- Тётя, пожалуйста!
- Собственно, почему бы вам
не поехать вместе?
243
00:38:25,220 --> 00:38:30,719
- Представьте: парижские доктора!
- Никуда я не еду.
244
00:38:30,720 --> 00:38:35,119
- Хорошо жить можно и здесь.
- Или Вы не можете оставить мать?
245
00:38:35,120 --> 00:38:39,319
Где, Вы говорите, она живёт?
- В Османовичах. Это по пути к...
246
00:38:39,320 --> 00:38:53,319
- Да-да-да, припоминаю, припоминаю. Ну, всё равно
Вы далеко от неё. По мне так это так же далеко,
как будь Вы в Париже.
247
00:38:53,320 --> 00:38:57,519
Мне те Османовичи представляются,
будто какая заграница.
248
00:38:57,520 --> 00:39:03,119
- У тёти, обычно, побольше такта.
Я её немного из себя вывела, вот и...
249
00:39:03,120 --> 00:39:07,039
- Ой, всё, лучше я помолчу.
Милица всё превратно понимает.
250
00:39:07,240 --> 00:39:10,990
Милица, лапа, не поможешь мне?
251
00:39:41,520 --> 00:39:45,519
Самолично для Вас, по специальному
рецепту испекла!
252
00:40:02,520 --> 00:40:10,719
- М-м-м, моё почтение!
Свинка - что хлеба Христовы!
253
00:40:36,120 --> 00:40:43,719
- Шемсо, можешь довезти нас до Сараево?
Рабия совсем слепая, нужно на операцию.
254
00:40:43,720 --> 00:40:47,839
- Блин, места нету. Если только в кузове.
- Что поделать, сзади так сзади. Спасибо.
255
00:40:57,840 --> 00:41:02,360
- Что ты скажешь Алие?
- Ничего. И видеть его не хочу. Не нужен он мне.
256
00:41:02,440 --> 00:41:09,319
- Не знает и что я приеду.
- Знает-знает. Подумай, что ему сказать и как.
257
00:41:09,320 --> 00:41:15,039
- Я написала ему, что приедешь.
- Амбре? - Халиду.
258
00:41:15,040 --> 00:41:21,240
- Мелкому, миралевому?
- Да, вернулся вчера в Сараево.
259
00:41:21,240 --> 00:41:32,420
- Что говорит? Как там мой сын?
- Говорит, как никогда лучше,
Только от сербки от этой не отлипает.
260
00:41:32,520 --> 00:41:39,639
- Вместе всё время, привязался как силковый узел.
- Рязвяжет его Рабия, не боись.
261
00:41:48,640 --> 00:41:58,439
- Мама, мама, это я.
- Сынок, пришёл! - Извини, что не мог раньше.
Что не сказала, что приедешь?
262
00:41:58,440 --> 00:42:08,710
- Писала я, да тебя не особо волнует, что
я пишу. Есть у тебя дела поважнее.
263
00:42:08,720 --> 00:42:14,920
- Что может быть важнее тебя?
- Твоя шалава, сучка сербская!
- Какая шалава?
264
00:42:14,921 --> 00:42:25,200
- Лучше б я осталась без обоих глаз, чем
видеть тебя с этой потаскухой кафирской!
То твоего отца убило, брата из чрева вырвало!
265
00:42:25,201 --> 00:42:33,079
Как ты можешь? как у тебя только душа терпит?
Такую девушку бросил! Лучше б с
собакой выводок сделал,
266
00:42:33,080 --> 00:42:39,360
и то б мне легче было! Папа твой в гробу
переворачивается! Если ты её не бросишь, я повешусь
267
00:42:39,760 --> 00:42:48,160
на той груше сухой подле дома, учти! Никакая
другая невестка, кроме Амбры, порог не переступит!
268
00:42:51,680 --> 00:42:57,580
Что? Что молчишь?
Али! Али! Ты куда?
269
00:43:01,560 --> 00:43:07,679
- Ты её неправильно поняла! Подожди!
- Не буду я ждать! Как она может так меня ненавидеть?!
270
00:43:07,680 --> 00:43:12,280
Ненавидит, а в глаза не видела!
- Ты не так поняла её, не знаешь подоплёку,
да и не знает она тебя!
271
00:43:12,280 --> 00:43:16,159
- Может, вернёмся, и ты меня представишь?
- Не надо, прошу, сейчас не подходящий момент.
272
00:43:16,160 --> 00:43:26,359
- А когда будет подходящий? И тебе понятно,
что на дух меня не переносит!
- А твоя тётка меня обожает, надо полагать?
Свининой угощает. Она лучше?
273
00:43:26,360 --> 00:43:33,879
что, она лучше? чего ты хочешь?
- Чего я хочу? спрашиваешь, чего я хочу?
- Да, ты чего хочешь? чего?
274
00:43:51,480 --> 00:43:56,679
- Через многое мы прошли из-за Селима. По сей
день плачет о нём. Отсюда такие речи.
275
00:43:57,080 --> 00:44:02,759
Но ненависти у неё к тебе нет.
- Мать тебе, вот ты её и защищаешь.
276
00:44:03,760 --> 00:44:09,959
- Никогда никуда не выезжала из Османовичей. Она
до сих пор не верит, что в Сараево можно
свободно молиться.
277
00:44:09,960 --> 00:44:16,879
Всех у неё убили. Отсюда и ненависть.
Ненавидит, но душа мягкая.
278
00:44:18,880 --> 00:44:26,420
Думаешь, мне всё это легко? Не представляешь, каково это.
Он мне каждый день снится.
279
00:45:06,960 --> 00:45:13,279
- Мама, забрали меня, видишь ли?
Не отдавай меня, мама.
280
00:45:31,880 --> 00:45:35,970
- Ты должен найти брата, если он жив.
- Я уже всё испробовал.
281
00:45:36,760 --> 00:45:42,359
- И что узнал?
- Ничего. Одни кровавые следы.
282
00:45:44,360 --> 00:45:54,950
- Ты должен его найти. Для себя, для Рабии.
Если найдешь, и злобы поуменьшится.
283
00:45:56,760 --> 00:46:03,759
- Что думаешь насчёт объявления в газете? М?
- А толку от объявления?
- Ну, фотография. Вы ж близнецы.
284
00:46:03,760 --> 00:46:07,759
Или он тебя узнает, или кто-то,
кто его знает. М?
285
00:46:17,760 --> 00:46:31,079
- Нена! Нена! Ты что, не узнаешь меня?
Дай, я тебе помогу.
286
00:46:32,080 --> 00:46:40,880
- Да ладно, без тебя справлюсь.
Оставил мать в больнице в таком состоянии.
287
00:47:06,560 --> 00:47:24,190
- Мама! Это я, мама.
Привёз тебе лекарства из Сараево.
Мама.
288
00:47:26,980 --> 00:47:37,630
- Не нужна мне твоя медицина. - Мама.
- Вылечишь меня, когда разойдёшься с этой своей.
289
00:47:37,880 --> 00:47:42,560
Или вылечишь, или с груши снимешь, вот так.
290
00:47:56,280 --> 00:48:09,079
- Послушай вот это: "Дорогой Алия! Тронута вашей
трагедией. Меня зовут Соня. Учусь
в Белграде и хотела бы переписываться."
291
00:48:09,080 --> 00:48:12,759
- Забей, каждое второе письмо такое.
292
00:48:15,760 --> 00:48:21,760
- Не думала, что всё вот так получится.
Фигня это всё, чуешь?
293
00:48:22,180 --> 00:48:25,860
- Кто знает? Может, нападём
всё ж на какой след.
"Болею за "Спартак"".
294
00:48:27,960 --> 00:48:34,159
- Может, прогуляемся?
Только и делаем, что читаем.
Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста.
295
00:48:34,160 --> 00:48:39,160
- Милица, должен быть кто-то на этой планете,
кто знает об этом хоть что-то.
296
00:48:40,480 --> 00:48:43,880
[Италия, Триест. 1964 год]
297
00:49:05,080 --> 00:49:09,380
- Мераба, хозяин Сабахуддин-ага.
- Мераба.
298
00:49:10,060 --> 00:49:14,360
- Вижу, притомился. Должно быть,
в магазине было полно народу?
299
00:49:15,360 --> 00:49:24,159
- Благодарю. До полудня - шаром
покати. Заторы какие-то,
поезда из Югославии опаздывали.
Зато пополудни... нашествие.
300
00:49:25,160 --> 00:49:28,559
- Откуда газета?
- От одного покупателя.
301
00:49:29,560 --> 00:49:35,510
- В этом доме должны гореть все лампы!
- Извини, шеф. Ужинать будешь?
302
00:49:37,560 --> 00:49:45,880
- Ты, слышь, лампу мне эту починил? Я б кое-что
прочитать хотел. - Сейчас сделаю, шеф!
303
00:49:47,560 --> 00:49:51,880
- Не успел, другим занят был.
- Знаю-знаю. Ноги на стол, кофий и рахат-лукум.
304
00:49:53,560 --> 00:49:57,880
- И я б так мог лямку тянуть.
- Ей-богу, весь день в подвале вещи перекладывал.
305
00:49:58,560 --> 00:50:03,880
- А кто тебя просил-то?
- Если тебя не устраивает, хозяин, я могу и уйти.
306
00:50:04,000 --> 00:50:07,880
- Да куда ты пойдёшь-то, шлемазл?
- Куда и прежде планировал, В Германию. Где все наши.
307
00:50:07,960 --> 00:50:22,480
Вряд ли б я у тебя работы искал,
если б мог сразу уехать.
- Какая Германия? какие "наши"? Нет там
"наших"! Откуда ты это взял?
308
00:50:22,560 --> 00:50:31,880
Только ты пересёк границу - привет, нет "наших"!
Чужой язык, чужие земли,
чужие воды, чужие люди!
309
00:50:32,560 --> 00:50:43,880
Там всё чужое! Что там "нашего"?
Ладно-ладно, не сердись на старого Сабахуддина-ага.
310
00:50:45,560 --> 00:50:53,880
- Да как я могу сердиться? Ты меня с улицы подобрал.
- Давай, вкрути мне эту лампочку, надо прочитать кое-что.
311
00:50:54,560 --> 00:50:56,880
- Кабанчиком, шеф.
312
00:51:22,660 --> 00:51:25,880
[Сараево, 1941 год.]
313
00:51:50,860 --> 00:51:59,880
- Видишь ли, Атиф, всю эту красотульку?
Ну, так вот, с сегодняшнего дня это всё твоё.
- Ага.
314
00:52:11,260 --> 00:52:17,880
- А кого и как за всё это я должен благодарить?
- Поглавника и государство Хорватия!
315
00:52:17,960 --> 00:52:24,280
Пойдём, теперь уладим всё это юридически с
Джордже Виленяком, бывшим владельцем.
316
00:53:16,560 --> 00:53:20,880
Вот, Атиф Танович, этот господин
тебе магазин подарил.
317
00:53:33,560 --> 00:53:36,880
Теперь мы малость поиграем в
армейцев и партизан.
318
00:53:38,560 --> 00:53:41,880
За работу, сыны Хорватии!
319
00:54:32,560 --> 00:54:47,880
- Братья усташи! Начинается день хорватской жатвы!
Сербскому зерну нет доверия!
Так что косы в руки - и за работу!
320
00:54:55,260 --> 00:54:58,980
Откажешься - и тебя туда же.
321
00:55:53,160 --> 00:56:12,680
- Милан! Милан, племяшка! Один ты остался.
Отомсти за меня! Милан! Отомсти за дядину кровь!
322
00:56:26,260 --> 00:56:28,980
Милан!
323
00:56:54,160 --> 00:56:58,480
- Пойдём к Рабие, в Османовичи.
- Это из-за меня?
324
00:56:58,560 --> 00:57:03,880
- Из-за Селима. Ей тоже стали приходить письма.
Может, найдём какую зацепку.
325
00:57:05,560 --> 00:57:11,880
- "Ищет его, ищет, где искать уж не знает.
И в поисках его себя потеряет".
326
00:57:12,560 --> 00:57:18,880
- Что? - Васко Попа.
- Это кто ещё? - Поэт один сербский.
327
00:57:19,860 --> 00:57:24,880
- А, поэзия. Ты там, случаем, не поехала
на медицинской волне?
- Похоже на то.
328
00:57:25,160 --> 00:57:28,880
- Ты чего, дурилка?
- Ничего.
329
00:57:29,160 --> 00:57:36,140
- Милица, да пошутил я. Ты чего?
- Просто мы всё развлекаемся твоим
призрачным братом.
330
00:57:36,160 --> 00:57:39,880
Не хочу, не могу больше.
- Так то ж твоя идея была, насчёт всего этого.
331
00:57:40,160 --> 00:57:53,880
- Верно, верно. Но всё это бессмыслица,
мы нашли лишь глупости и кровавые истории.
Может, ему нет дела до того, что его кто-то ищет!
- Я б не стал шутить такими вещами.
332
00:57:54,560 --> 00:58:01,880
- А кто сказал, что я шучу? Что будет, когда мы его
найдем? все вместе поедем в эти твои Османовичи?
333
00:58:02,960 --> 00:58:06,880
- Нет, - вместе с твоей тёткой - в Париж!
- Ты чё, что орёшь-то?
334
00:58:06,880 --> 00:58:11,180
- Кто орёт? кто орёт? Вечно тебе что-то поперёк горла!
Я тебе что - запрещаю ехать в Париж?
335
00:58:11,560 --> 00:58:23,280
Мне твоя заграница уже плешь проела!
- Я ни слова не сказала про Париж. Я просто хочу
чего-то лучшего для нас.
336
00:58:23,560 --> 00:58:25,880
- Я должен пойти в Османовичи.
337
00:58:41,560 --> 00:58:45,880
- Ты - Алия?
- Да, эфенди.
338
00:58:46,560 --> 00:58:49,880
- Сын Рахмет-Хуссейна?
- Хуссейна и Рабии.
339
00:58:51,160 --> 00:58:56,880
- МашаЛлаh, машаЛлаh! Пойдём, угощу тебя кофе.
Хотел бы побеседовать с тобой.
340
01:00:47,960 --> 01:00:56,880
- Надо бы поторопиться. Уже поздно, хозяин.
- Да ладно, работа не волк. Присядь, хочу
кое о чём тебя спросить.
341
01:01:00,560 --> 01:01:07,880
- Да, шеф? - Что бы ты почувствовал, если бы кто-то
сказал, что ты - не ты, а кто-то другой?
342
01:01:08,560 --> 01:01:13,880
- Не понимаю. - Если б кто-то утром сказал,
что ты больше не Хамдия Ногович.
343
01:01:14,560 --> 01:01:18,880
- Я - это я, и не могу быть кем-то ещё.
Как кто-то ещё может быть мною?
344
01:01:19,560 --> 01:01:29,880
- Ладно-ладно, не пори горячку. Я просто хотел бы
знать, как бы ты себя ощущал, если кто-то сейчас
тебе б доказывал, что ты не Хамдия,
345
01:01:29,881 --> 01:01:42,880
что вера твоя не ислам, и что ты... католик,
американец, русский или, наконец, серб?
346
01:01:44,560 --> 01:01:50,880
- Хочешь сказать, может, что я тебя обманул?
Что я серб и прикинулся мусульманином,
чтоб вы меня приняли и взяли на работу?
347
01:01:50,960 --> 01:01:56,580
- Да нет же, баклан. Прочти эту статью.
348
01:02:11,560 --> 01:02:14,980
- Прочёл?
- Да, только ничего не понял.
349
01:02:15,560 --> 01:02:19,880
- Ну, это понятно. Это только я один могу понять.
350
01:02:21,560 --> 01:02:26,880
Я и, вероятно, никто больше на всём белом свете.
351
01:02:29,560 --> 01:02:35,680
[Май 1945 года.]
352
01:02:40,560 --> 01:02:46,880
- Атиф! Рад видеть тебя в сие тяжкое время!
- Ты откуда, вообще?
353
01:02:46,881 --> 01:02:52,880
- Из Османовичей, из Герцеговины.
Я, короче, несколько раз приходил к тебе
в магазин с Рахмет-Кемалем Османовичем.
354
01:02:52,881 --> 01:02:56,880
- Из Османовичей? - Да.
- Скажите-ка мне, короче, есть ли ещё кто из Османовичей?
355
01:02:56,881 --> 01:03:02,480
- Не-а, лишь я и ещё несколько остались.
- Неужели нас всех так крепко покоцали?
356
01:03:02,560 --> 01:03:07,880
- Э, взъебали нас попы,
за Юговичей должок возвращают.
- Да. Знаешь, всяко разно о том говорили.
357
01:03:08,560 --> 01:03:13,880
- Только я знаю, что там произошло.
Я и никто больше. Может, покурим?
Пошли, покурим.
358
01:03:28,560 --> 01:03:34,880
На Рождество мы всех Юговичей положили.
Оставили только одного мальчика.
359
01:03:34,960 --> 01:03:43,880
- За каким, блин? - Рахмет-Ходжа нам не дал
его пописать. Сказал отуречить. Отдали его Рабие,
чтоб воспитала как своего сына.
360
01:03:44,560 --> 01:03:50,380
- Ошибочка у вас вышла. Давно уж прошли
времена отуречиванья.
361
01:03:50,560 --> 01:04:00,880
- Да.
- Стамбул далеко, да и мы далеко от Стамбула.
- Ну да, надо было и мелкого порезать.
А через несколько дней четники забрали его.
362
01:04:02,560 --> 01:04:05,880
Снова от него Юговичи пойдут.
363
01:04:12,560 --> 01:04:14,880
- Что за бумага?
364
01:04:15,560 --> 01:04:26,280
- Это единственный след, по которому можешь
распознать мелкого. Если останусь в живых,
вернусь закончить то, что начали.
365
01:04:49,360 --> 01:04:55,880
- Алия не должен знать, что его брат - серб.
Его ненависть против сербов должна
быть до самой смерти.
366
01:04:56,560 --> 01:05:05,880
- А почему? - В смысле - почему? Ты сам мне,
говорил, что бежал от сербов.
- Бежал. А, возможно, зря.
367
01:05:06,560 --> 01:05:14,880
Те, что там остались, нормальные ребята.
- Все бы они на твоё место позарились, шеф.
368
01:05:15,560 --> 01:05:29,880
- Тоже бы сбежали, да только поздно,
и бежать некуда.
- Эх, племяш. В том-то и проблема,
что они б на моё место, а я - на их.
369
01:05:30,560 --> 01:05:44,880
Видишь ли, пока ты не появился, я и не молился
вообще. Тут шаровары и мечети увидишь лишь
в газете или телевизоре.
370
01:05:47,560 --> 01:05:53,880
Сербов тут нет, но эти не-сербы вокруг
ещё тяжелей и противней.
371
01:05:54,560 --> 01:06:05,880
Это чужой мир, со своими островками,
которые я никогда не приму.
- Ну, вернись в Боснию, если так соскучился.
372
01:06:06,560 --> 01:06:11,880
- Не могу, племяша.
- Почему, если говоришь, что никого не убил?
373
01:06:12,560 --> 01:06:26,880
- Откуда я знаю, что они там, из оставшихся,
понаговорили обо мне? Эх, и что я только не
помер тогда на дороге с Зульфикаром...
374
01:06:30,560 --> 01:06:39,880
- Ты, хозяин, не сказал мне,
что было после обстрела.
- Ничего, что. Отбыл мигом
в Триест и открыл магазин.
375
01:06:43,160 --> 01:06:52,580
- Хамдия, может это письмо хранит
тайну о ещё большей беде?
- Какой беде?
376
01:06:52,860 --> 01:07:02,880
- Что, если четники ошиблись и вместо
своего взяли нашего ребёнка?
377
01:07:12,560 --> 01:07:14,880
- Секунду!
378
01:07:18,000 --> 01:07:18,990
Заходите!
379
01:07:19,000 --> 01:07:23,980
- Buongiorno, Италия! Buongiorno, Алия!
Come stai? Buona sera, пармеджано, партизано!
380
01:07:24,560 --> 01:07:33,880
Письмо из Италии, ёпт. Любовное?
Блин, вчера вечером пришло, не успел
передать - с чиками тусовались,
музычку слушали, там, туда-сюда.
381
01:07:34,560 --> 01:07:39,880
Сигареты есть? мне разуться?
- Это... спасибо.
- Лучше не буду, ноги шмонят.
382
01:07:39,960 --> 01:07:43,880
- Храни тебя Аллах.
- Храни тебя Аллах.
383
01:07:56,560 --> 01:08:05,880
- Да! - Как там Мирал, в поряде? Сам с собой
по-итальянски говорит. Что с тобой?
384
01:08:05,960 --> 01:08:08,880
- Прочти вот это.
385
01:08:13,560 --> 01:08:15,880
- Ничего не понимаю.
386
01:08:37,160 --> 01:08:44,880
- Письмо тут одно пришло. На сербском,
но я ничего не понимаю. Объясни, пожалуйста,
это очень важно. Прошу тебя, дядя Халил.
387
01:08:47,560 --> 01:08:56,880
- Халил Барбарич! С сего дня для всех мусульман
величайшая святыня после Аллаха - нож усташа.
388
01:08:56,960 --> 01:08:59,880
Поцелуй.
389
01:09:00,560 --> 01:09:02,880
- Пошёл ты!
390
01:09:03,560 --> 01:09:10,880
- Ах ты ж ебать твою маму сербку-коммунистку!
- Это на хождину-то мать так?!
- Аллах тебя покарает, командир!
391
01:09:24,560 --> 01:09:34,880
- Ясно. Хреноход. Народ, это больше не
наш ходжа Халил!
Это хреноход-эфенди!
392
01:09:41,260 --> 01:09:45,880
- Отвалите от меня. Свалите! К чёрту!
393
01:09:48,560 --> 01:09:57,880
- "Хреноход". Я - хреноход-эфенди.
Никакой я не Халил ни для тебя,
ни для твоих Османовичей.
394
01:09:58,560 --> 01:10:05,880
Был некогда, да весь вышел. Проваливай.
- Дурачок я, что вообще пришёл.
395
01:10:29,560 --> 01:10:34,880
- Ну-ка, прочти мне, если хочешь, чтобы я разъяснил.
- Здесь?
396
01:10:40,560 --> 01:10:49,880
- "Прочёл всё и знаю правду. Полумесяц над
Османовичами легко может в форме креста
упасть в Юговичах.
397
01:10:50,560 --> 01:10:56,480
Смерть там, где должен благодарить за жизнь.
Даже не догадываешься, что любишь тех,
398
01:10:56,560 --> 01:11:00,980
кого возненавидишь, и полюбишь тех,
кто тебя заставил ненавидеть других.
399
01:11:01,560 --> 01:11:08,880
Не ищи найденного и не теряй утерянное.
Верно, что ты не тот, кто ты есть,
400
01:11:09,560 --> 01:11:11,880
хотя ты тот, кем не являешься."
401
01:11:12,560 --> 01:11:15,880
А с письмом пришла и эта бумага.
402
01:11:18,560 --> 01:11:23,880
- Не случайно он говорит о Юговичах и
Османовичах в одном письме. Знает кое-что.
403
01:11:25,560 --> 01:11:29,880
- Что ты знаешь о Юговичах?
- Знаю, что убиты из мести.
404
01:11:30,560 --> 01:11:45,880
Никто б их и не тронул, если б они не вырезали
всех в Фоче и Горажде. Дед мне говорил, что
четники Фочу с землёй сравняли. Едва живым ушёл.
405
01:11:46,560 --> 01:11:59,880
- Кто "они"? и кто "наши"? Как среди своих увидеть,
кто убийца, а кто мститель? И кто начал первым?
406
01:12:00,000 --> 01:12:05,980
- В каком смысле - "среди своих", эфенди?
Ты о чём? Мы сто лет были и будем разделены.
407
01:12:06,560 --> 01:12:13,880
Они это они, мы это мы.
- Покури-ка. Балаганишь много.
408
01:12:14,560 --> 01:12:25,880
- Раз мы все свои, почему вот тут
креста нет, рядом с полумесяцем? М?
- А ты в курсе, кому султан дарил это?
409
01:12:26,560 --> 01:12:32,880
- Не.
- Моему предку. Джуро Барбаричу.
410
01:12:35,960 --> 01:12:45,880
- Какой Джуро? Ты прикалываешься, эфенди?
- Джуро-Джуро. Мой пра-пра-прадед Джуро Барбарич.
411
01:12:46,560 --> 01:12:56,880
Принял ислам и стал Сафетбегом
Барбаричем. А ислам принял потому,
что один турок хотел жену его забрать.
412
01:12:57,560 --> 01:13:06,880
И чтобы её спасти, принял нашу веру.
- Эфенди, я пришел к тебе, чтоб ты мне письмо
объяснил, а ты о своих предках излагаешь.
413
01:13:07,560 --> 01:13:15,880
- Да я так и думал, что ты дурачок и за деревьями
леса не видишь. Я тебе говорю о твоих предках.
414
01:13:16,560 --> 01:13:32,880
О происхождении Османовичей. Вместе с Джуро -
моим Джуро - в Стамбуле был и твой
пра-пра...-дед, Илия Югович.
415
01:13:33,560 --> 01:13:45,880
- Ты что городишь? Какие Юговичи?
- Илия, Илия. Ты ж знаешь, что православных детей
обращали в ислам и отправляли в янычарскую армию.
416
01:13:47,560 --> 01:13:57,880
- Вот так твой Илия и стал Алией.
И от него - вы, Османовичи.
- Ты-то откуда знаешь?
417
01:13:58,560 --> 01:14:08,880
- Знаю! Как не знать. Он, когда вернулся,
построил эту нашу мечеть в Османовичах, а
родителям своим - церковь в Юговичах.
418
01:14:10,560 --> 01:14:18,880
Ту самую, что сгорела в 1942-м. Вот об этом
тебе твои Рабия и Нена Хикмета должны были б
поболе рассказать.
419
01:14:19,560 --> 01:14:27,880
Они прекрасно знают всё то, что и я знаю,
что до войны Османовичи и Юговичи были кумовьями.
420
01:14:30,960 --> 01:14:35,880
- Может, они и были кумовьями, но я - Османович
и не происхожу от какого-то там Илии Юговича.
421
01:14:41,560 --> 01:14:48,880
- Твоего отца как звали? - Хуссейн. - А его отца?
- Кемаль. - Какой Кемаль? - Шефкин. - Дальше.
422
01:14:49,560 --> 01:14:58,880
- Шефкия Ибров. Ибро Рашидов, Рашид Экрем, Муслия, Адем! И Алия.
- Дальше.
- Нету "дальше".
423
01:15:02,560 --> 01:15:08,880
Нету. Алия последний. Так сам уяснил от деда.
- Кто родил Алию?
424
01:15:09,560 --> 01:15:21,880
- Откуда я знаю? Тоже, наверное, какой-нибудь Хуссейн или Кемаль.
- Не-а.
- Ну, а кто? - Я ж тебе сказал уже.
425
01:15:22,560 --> 01:15:32,880
Он родился от Цветы и Спасо Юговичей.
Если копнёшь глубже, встретишь только такие имена:
426
01:15:33,560 --> 01:15:41,880
Велько, Милош, Душан, Видак,
Гояк, Момчило, Вук...
- ... и таким макаром серб за сербом,
до дарвиновской обезьяны.
427
01:15:42,560 --> 01:15:48,880
- Не надо так. - Стало быть, мы должны плюнуть
на нашу веру и быть теми, кто мы не есть,
и кем быть не желаем?!
428
01:15:49,160 --> 01:15:56,880
- Мы те, кто мы есть, и ничего тут не изменишь.
- А кто мы?! Кто тогда ты, дядя Халил?
429
01:15:57,560 --> 01:16:07,880
- Я - это я, единственно, кем могу
быть. Сафетбегов отпрыск и слуга Аллаха,
но также потомок Джуро Барбарича.
430
01:16:08,960 --> 01:16:20,480
Если отвергну Джуро, отвергну и
Сафетбега, а с ними - и магометанскую веру.
Порублю корни. И стану никем и ничем.
431
01:16:20,560 --> 01:16:28,880
Вечный скиталец и чужак, как бы я ни назывался
и где бы я ни был!
432
01:16:55,360 --> 01:17:01,880
- Э-э-э, Милутин!
- Опять он, минута в минуту.
433
01:17:02,860 --> 01:17:07,880
- Кто этот Милутин?
- Откуда мне знать?
434
01:17:09,560 --> 01:17:14,880
- Ну, что с тобой?
- Напрягает меня ор этот любомировский.
435
01:17:15,560 --> 01:17:20,880
Каждую ночь в одно и то же время.
Твои родные пишут тебе?
436
01:17:22,560 --> 01:17:28,880
- Пишут. - Что говорят? - Говорят, скучают,
и чтобы я собиралась и приезжала.
437
01:17:30,560 --> 01:17:35,880
- И как - собираешься?
- А ты как думаешь?
438
01:17:36,560 --> 01:17:43,880
Дуранчос герцеговинский. Начну,
как только тебя в тот чемодан засуну.
439
01:17:45,560 --> 01:17:56,880
- Скучаешь по ним?
- Угу. Ты, это... поедешь со мной, если я, может...
440
01:17:56,960 --> 01:18:07,880
- Да не могу оставить мать.
У неё никого, кроме меня.
- А у тебя?
- Что - у меня?
441
01:18:08,560 --> 01:18:17,880
- У тебя есть кто-нибудь, кроме неё?
- Да знаю, просто она из Османовичей ни ногой.
442
01:18:20,560 --> 01:18:25,880
- Стало быть, и нам из Османовичей
путь заказан? М?
443
01:18:53,560 --> 01:18:58,880
- Что за пассажир?
- Это тот самый "э, Милутин!"
444
01:18:58,960 --> 01:19:04,500
- Хм, совсем другим его представляла.
- Да ладно? а чё эт ты его вообще
представлять вздумала, а?
445
01:19:04,560 --> 01:19:10,880
- Здорово, Алия, как делишки?
- О, Мираль. - Что нового?
- А, ничё.
446
01:19:11,560 --> 01:19:22,880
- Народ пишет? что говорят? - Да ничё.
В друзья набиваются, переписываться хотят.
Я уже руки умыл да забыл почти.
447
01:19:27,000 --> 01:19:28,880
- Сдрисни-ка.
448
01:19:31,160 --> 01:19:36,880
- Здорово, Алия. - Это Любо Никшич,
тот, по которому будильник выставляем.
449
01:19:37,560 --> 01:19:41,880
- Милица, рада познакомиться.
Кто тот Милутин?
450
01:19:42,560 --> 01:19:47,880
- Не знаю, но тебе первой скажу, когда ответит.
Почему не танцуете?
451
01:19:47,960 --> 01:19:54,880
- Алия не любит.
- А я люблю. Могу я пригласить её
на танец?
452
01:19:55,560 --> 01:19:58,880
- Ну, спроси её.
- А что её спрашивать.
453
01:20:08,260 --> 01:20:14,880
- Эх, симпатично тут, в Сараево. И всё ж нет
ничего лучше, чем моё село подле Добоя!
454
01:20:16,660 --> 01:20:23,880
Я тебе рассказывал, что должен был пойти на
медицинский? Только меня не приняли.
Чё теперь, пошел в ветеринары, хер с ним.
455
01:20:24,560 --> 01:20:30,880
Да как-то и не жалею, я больше времени провёл
с животными, чем с людьми, ёпт.
456
01:20:32,560 --> 01:20:35,880
Алё, черногорец! Полегче, это тебе
не рестлинг, ёпты!
457
01:21:05,260 --> 01:21:08,280
- Ну, хорошего помаленьку.
458
01:21:10,860 --> 01:21:14,280
- Чё там, едем завтра на Кошево, Шекию смотреть?
459
01:21:14,560 --> 01:21:21,550
- В пизду Шекия. У меня в конце средньой школы
удар такой был, что ни один вратарь не возьмёт.
460
01:21:21,560 --> 01:21:27,880
- Ага, у вас в Черногории всегда мощные
клубы были, типа этого - "Будущее", - как
попал в высшую лигу, так и вылетел на следующий год.
461
01:21:28,560 --> 01:21:35,280
- Не муди, черногорцы не только в Черногории.
Смотри: кто Шеки? откуда Вукичевич? Васович?
Откуда?
462
01:21:35,960 --> 01:21:39,880
- Ну, и чё они не вернутся в Титоград?
Что по иностранным клубам все?
463
01:21:40,560 --> 01:21:44,880
- А это ни разу не иностранные клубы.
Наши везде - от Котора до России!
464
01:21:45,560 --> 01:21:50,880
- Троих упомянул, и уже пол-Европы зачислил.
- Почему ты говоришь только о них?
465
01:21:51,560 --> 01:21:58,880
Троих - ладно, о других забыл?
Наши России дали двух принцесс и
пять генералов. В курсе, что
дед Кутузова - из Ровцев?
466
01:21:59,160 --> 01:22:04,880
В курсе, что сербам одолжили Карагеоргия?
А есть ли кто поумнее, чем Негош? Нет!
467
01:22:05,560 --> 01:22:12,480
Зацени только Драгову Луку, посмотри
на эту красоту. Всё б тебе ясно стало.
468
01:22:12,560 --> 01:22:19,480
- Пригоршня холмов да булыжников, шайтан
с козами ноги переломают. Не понимаю,
с чего вы так выёживаетесь?
469
01:22:19,560 --> 01:22:25,880
- С того, что мы первый во всём народ!
- Братан, глотни. Глотку промочить.
470
01:22:32,160 --> 01:22:39,880
- Каждый немец знает, что Бисмарк - потомок
сербского народа. Когда дошло до его
награждения, франкфуртские газеты говорили
471
01:22:39,960 --> 01:22:52,880
"этот славянский дипломат". Всё это и
много чего ещё мой прадед,
Никола Божович, рассказывал
472
01:22:52,960 --> 01:22:59,880
одному голландскому писателю-путешественнику.
И всё это записано в библиотеке в Амстердаму.
473
01:23:00,560 --> 01:23:08,880
Доступно объяснил, с чего мы выёживаемся?
- Моё почтение, не предполагал, что твой дед
был настолько образован.
474
01:23:09,560 --> 01:23:15,880
- Девонька, у нас дети не идут в начальную
школу, они прямо сразу в гимназию.
475
01:23:16,560 --> 01:23:22,880
- Парниша, если ты такой умный, то почему
к нам учиться приехал?
- К кому - "вам"?
476
01:23:22,880 --> 01:23:26,160
- Хорош уже, мы сюда развлекаться пришли.
- Нормуль ты нас развлекаешь;
477
01:23:26,160 --> 01:23:31,880
что ты его защищаешь? он весь вечер фонтанирует
фашистскими теориями, что сербский народ
первый и лучший на свете!
478
01:23:31,960 --> 01:23:38,480
- Цитирую! Цитирую! А на твои комплексы
мне накласть с прибором! - Забей, Алия!
Любо лишь пошутил о нашем самомнении!
479
01:23:38,560 --> 01:23:43,880
- О чьём - нашем? - Да моём, твоём, его!
- Не путай меня с этим! Я знаю, кто я и что!
480
01:23:43,881 --> 01:23:47,480
Ни Екатерине я свечку не держал,
ни Бисмарк мне не сват!
481
01:23:47,560 --> 01:23:49,880
- Что ты кричишь?
- Пошла ты!
482
01:23:55,960 --> 01:23:57,880
- Алия, подожди!
483
01:23:59,560 --> 01:24:11,880
- А что ждать-то? Зачем? Оставайся с Божовичем,
танцуйте хоть до упаду. Внук Бисмарка! -
как раз тебе пара. Да и тётке приглянётся.
484
01:24:12,560 --> 01:24:19,880
Права была Рабия, как в воду глядела!
Как же ж права!
485
01:24:50,560 --> 01:24:59,880
- Завязал я с сербкой, мама.
- Врёшь. Врёшь, чтобы успокоить меня.
486
01:25:01,560 --> 01:25:07,880
- Не вру, ходжиным словом клянусь, не вру.
Послушался матери.
487
01:25:09,560 --> 01:25:15,480
- Ага, шайтана ты послушался. Если бы меня
слушал, то спросил бы насчет того
объявления в газете.
488
01:25:15,560 --> 01:25:20,880
Все видели твоё фото. Откуда знать, кому что
в голову взбредёт? Хочешь, чтобы я и тебя потеряла?
489
01:25:21,560 --> 01:25:27,880
- Я знаю, что Селим жив.
- Ай, откуда ты знаешь?
490
01:25:29,560 --> 01:25:35,880
- Знаю. Найду я тебе и второго сына.
491
01:25:41,560 --> 01:25:47,880
- Коллега, не у вас ли я, случаем,
забыла зачётку?
492
01:26:08,960 --> 01:26:16,880
Позволь спросить только, чем я это заслужила?
Почему Рабия права?
493
01:26:18,960 --> 01:26:22,980
- Оставь мою мать в покое, хорошо?
- Алия, что с тобой случилось?
494
01:26:23,560 --> 01:26:30,850
- Что со мной случилось?
- С тобой, с нами. Почему ты меня обидел?
495
01:26:30,860 --> 01:26:36,880
- Последняя капля упала! Даже в страшном сне
не думал увидеть, что кто-то, кто знает,
что я чувствую, может пойти против меня!
496
01:26:36,960 --> 01:26:46,880
- Да кто пошёл против тебя? "Последняя капля."
Значит, я теперь всю жизнь должна следить, чтобы
497
01:26:46,960 --> 01:26:50,880
тебя не накрыло из-за очередного идиота, и
чтобы ты не опустил меня при
всех в очередной раз?
498
01:26:50,960 --> 01:26:55,480
Разве мы не можем быть выше этого?
- Я не знаю, чего ты от меня ждёшь.
499
01:26:55,560 --> 01:27:05,880
Я не могу вылезти из этой кожи. Это моя жизнь, и...
- Но я хочу, чтобы была наша жизнь, а не твоя
или моя. Только "ты и я" имеет значение.
500
01:27:07,560 --> 01:27:13,880
- Хорошо; хочешь всю жизнь копаться в прошлом?
- Ты меня убедила в этом. И должна была меня понять.
501
01:27:14,560 --> 01:27:19,880
- Я думала, тебе так будет легче. Что сны
станут поспокойней, а в итоге
они вышли в реальность.
502
01:27:19,960 --> 01:27:22,880
Если б я тебя не понимала, - не просила
бы прекратить всё это.
503
01:27:23,560 --> 01:27:26,880
Алия, не заставляй меня уходить!
504
01:27:31,560 --> 01:27:39,880
- Я не узнаю тебя таким. Где тот Алия, который
украл мою зачётку, чтобы вернуть в общаге?
505
01:27:41,560 --> 01:27:44,880
- Нет его, и никогда не было.
506
01:27:47,560 --> 01:27:53,880
- Итак, нашел себя Алия. Знает, с кем
должен быть и с кем не должен.
507
01:27:54,560 --> 01:28:01,880
- Точно. Никогда мы не сможем быть
единым. Есть тут граница.
508
01:28:02,560 --> 01:28:10,180
- Какая граница?
- Неизменяемая. Моя и Рабии.
509
01:28:10,560 --> 01:28:14,880
- "Рабия, Рабия, граница, граница"!
Весь цивилизованный...
- Да идёт нахуй твоя цивилизация!
510
01:28:15,060 --> 01:28:19,880
В гробу я видел твою цивилизацию!
Недотраханная тётка, родители, которых
и не видишь, - работа им важнее, чем ты!
511
01:28:19,880 --> 01:28:23,880
- Идёшь ты нахуй, и рабиины и твои гран...
512
01:28:51,960 --> 01:28:57,880
- Шеф, это мои родичи из Югославии.
Приехали посмотреть, как я тут.
513
01:28:58,560 --> 01:29:04,880
- Я Узейр Верига. Это - мой
племянник, Велия Диканович.
- Милости прошу, присаживайтесь!
514
01:29:12,560 --> 01:29:16,880
- Велия, ты, значит, работаешь во Франкфурте?
- Именно.
515
01:29:17,160 --> 01:29:19,880
- И как там?
- Неплохо, не жалуюсь.
516
01:29:19,880 --> 01:29:24,880
- Тут мой Хамдия тоже было хотел отправиться
к вам, да я ему не разрешил.
517
01:29:24,960 --> 01:29:32,000
- Это и к лучшему. Германия не для него,
как и наш бизнес. - Хамдия, ты чё завис?
Принеси ракии. Глянь-ка на него!..
518
01:29:32,860 --> 01:29:35,880
- Божежки, разбаловал ты племянника!
519
01:29:37,560 --> 01:29:44,880
- Добротный, ценный малый, что тут скажешь.
- Жаль, земляк, что ты к нему так прикипел.
520
01:29:45,560 --> 01:29:48,880
- Мы как раз забрать его приехали.
- Куда ж это, позвольте?
521
01:29:50,560 --> 01:29:58,880
- В Сидней, в Австралию. Пришло время точить
ножи, мины расставлять,
к солдатам-усташам готовиться.
522
01:29:59,960 --> 01:30:04,880
Скоро наш стяг снова будет развеваться
над Загребом и Сараево.
523
01:30:07,560 --> 01:30:13,880
- Хамдия, проводи их до ворот.
- Что ж так, Сабахуддин-ага?
524
01:30:14,560 --> 01:30:21,880
- Проводи, если не хочешь компанию им составить.
- Да как же ж я могу родичей своих
обмануть и предать?
525
01:30:22,560 --> 01:30:27,880
Поклялся на ноже и гранате,
что пойду до конца. Что отомщу.
526
01:30:28,560 --> 01:30:35,180
- Кому и за что мстить, Хамдия, бедолага?
Все отомщено. И переотомщено!
527
01:30:35,560 --> 01:30:44,880
Все долги уплачены.
- Да нет. Не все долги покрыты,
528
01:30:45,560 --> 01:30:48,880
Атиф Танович!
529
01:30:54,960 --> 01:31:08,880
Не покрыты ни кровь, ни магазин
Джордже Виленяка. 3 брата его и 2 сына.
Что, стоит закрыть глаза на это?
530
01:31:10,560 --> 01:31:15,880
- Вы кто? Что вам надо?
- Я - Ристо Криводолац из Герцеговины.
531
01:31:19,160 --> 01:31:25,880
- Это Огнен Баркович, из Цетинье.
- Чё, не узнаёшь меня без
английской униформы?
532
01:31:26,560 --> 01:31:34,880
- "Bad luck"! Британская Королевская Академия.
Их школа, наша кровь.
[Италия, 1945]
533
01:31:37,960 --> 01:31:42,880
Был внедрён к английским офицерам, чтобы вас вычислить.
534
01:31:50,560 --> 01:31:57,880
- А? где я?
- Крепитесь. Останутся шрамы, но,
главное, Вы живы.
535
01:31:59,560 --> 01:32:07,200
- Где мой котелок? где? что с ним?
- Тут, в порядке.
536
01:32:07,560 --> 01:32:14,880
- Дай сюда. Уважаемый, подойдите сюда,
хочу вам сказать кое-что важное.
537
01:32:18,560 --> 01:32:24,480
Мы одни?
- Говори свободно, этот человек
не знает ни слова по-хорватски.
538
01:32:24,560 --> 01:32:32,880
Не составило ли бы вам труда оказать
мне небольшую услугу? Для вас это
как два пальца, а мне много значит.
539
01:32:33,560 --> 01:32:40,880
Щедро окупится.
- Всё, что в моих силах, уважаемый.
540
01:32:41,560 --> 01:32:50,880
- Хочу поменять имя. Англичане не знают
ни кто я, ни откуда. Я для них просто номер.
541
01:32:52,560 --> 01:32:56,880
Отныне хочу быть кем-нибудь другим.
542
01:32:59,560 --> 01:33:14,880
- Что ж раньше не пришли? Чего ждали?
- Ну уж нет, не. Мы подождали, пока ты денег
наживёшь, и подрастёт Милан,
543
01:33:15,960 --> 01:33:23,880
племянник Джордже Виленяка.
- Так и думал, что кто-то остался.
544
01:33:27,160 --> 01:33:42,880
А что ж вы не привезли того Милана,
чтоб он разобрался? Я ему должен, а не вам.
545
01:33:43,560 --> 01:33:46,880
- Я - Милан, Сабахуддин-ага.
546
01:33:54,560 --> 01:34:01,880
Хамдия, подай мне то запечатанное
письмо из сейфа.
547
01:34:16,560 --> 01:34:25,880
И магазин, и дом и деньги -
Всё уже назначил. Всё это его.
548
01:34:27,560 --> 01:34:34,880
- Чьё, Сабахуддин-ага? Чьё, Атиф-ага?
- Хамдии, кого ещё?
549
01:34:35,560 --> 01:34:49,480
- Хамдии?..
На Милана. На Милана всё перепишешь!
- Фигу. Было моё - перешло Хамдии.
550
01:34:49,560 --> 01:34:55,880
- Что перешло, ёб твою мать османскую?!
На, Милан! Завали гниду!
551
01:35:22,560 --> 01:35:27,880
- Дай сюда ствол, я сам!
- Оставь его! - Дай пистолет!
- Он мой, я сделаю!
552
01:35:29,560 --> 01:35:37,880
Хочу кое-что с ним наедине перетереть.
Наедине!
553
01:35:51,560 --> 01:36:08,880
- Дай-ка сюда, племяша. Пусть хотя б наш Хамдия
рук не замарает. Сядь; вот ключ от сейфа.
554
01:36:15,560 --> 01:36:18,880
Здесь и все остальные ключи.
555
01:36:21,960 --> 01:36:38,880
Все - твоё. Только, если можешь, напиши,
пожалуйста, письмо этому дурашке Алие.
556
01:36:41,560 --> 01:36:47,880
- Уже, шеф.
- Молодец! Молодец.
557
01:36:52,560 --> 01:37:01,880
Давай-ка, приготовь нам кофейку.
С рахат-лукумом, Хамдия ты мой.
558
01:38:31,560 --> 01:38:36,880
- За упокой души моего Сабахуддина-ага.
559
01:38:44,560 --> 01:38:56,880
- Ровным счётом не знаю ничего об этом.
После муллы Велии нас уже пятеро сменилось.
Это всё, что он оставил.
560
01:39:31,560 --> 01:39:37,880
- Экзамены, эфенди, экзамены.
Не знаю, на кой чёрт я
пошёл в медицинский. Не моё это.
561
01:39:38,560 --> 01:39:42,880
Удаляй почки, удаляй миндалины,
выпей этого от бессонницы,
глотни того от простуды.
562
01:39:43,560 --> 01:39:51,880
Учат нас быть часовщиками, да человек -
не часы. Думаю, всё это - и бессонница,
и простуда - идёт из души.
563
01:39:52,160 --> 01:39:55,880
- Аллах пусть о душе заботится,
а не доктора. Рубаху расстегни.
564
01:39:56,560 --> 01:40:00,880
- Что?
- Рубашку расстегни.
565
01:40:03,960 --> 01:40:06,880
- Подними левую руку.
566
01:40:20,260 --> 01:40:23,880
Эх, сынок.
567
01:40:24,560 --> 01:40:27,880
- В чём дело, эфенди?
568
01:40:33,660 --> 01:40:39,880
- Хочешь с места в карьер? выдержишь?
- Выдержу.
569
01:40:40,560 --> 01:40:45,880
- Подай мне ту коробку.
570
01:40:48,560 --> 01:40:51,880
Присядь.
571
01:40:56,560 --> 01:40:59,880
Прочитай.
- Знаю я, это ж я тебе...
- Читай-читай.
572
01:41:00,560 --> 01:41:06,880
- Не заплакал младенец, когда мы
окунули его в воду. Видно, что из наших.
573
01:41:07,560 --> 01:41:11,880
Глаза и волосы материнские, а плечи,
грудь и руки - папины.
574
01:41:12,560 --> 01:41:25,880
- Под левой... - Сложи с этим и давай дальше.
- Под левой мышкой, одна под другой, набились
три круглых чёрных родинки.
575
01:41:26,560 --> 01:41:40,880
Родинки на том же месте, где у его отца...
Братомира.
576
01:41:43,560 --> 01:41:46,880
Эфенди, о чём речь?
Какого Братомира?
577
01:41:48,560 --> 01:41:55,880
Что это, эфенди?
- Это записано протоиереем
Никифором Юговичем.
578
01:42:01,460 --> 01:42:04,880
Твоим прадедом.
579
01:42:39,960 --> 01:42:49,880
- Сто раз тут скот пас.
На своём же пепелище!
Чтоб меня...
580
01:42:52,560 --> 01:43:01,880
Куда мне теперь, что мне делать, дядя Халил?
- То же, что и прежде. Где, что.
То же, что и я. Не вижу, в чём разница.
581
01:43:02,560 --> 01:43:13,880
- В том, что у тебя есть имя, отец, мать,
прошлое, детство. А у меня что от этого осталось?
Руины, и внутри, и снаружи.
582
01:43:16,560 --> 01:43:29,880
И то, что до сегодняшнего дня было - умерло.
Всё! А это, что нашел - чужое! Никогда
не будет моим.
583
01:43:30,560 --> 01:43:43,880
- Никогда! Вот, в чём разница!
Ни вперёд податься, ни назад!
- Погоди, погоди. Мы с тобой в одной лодке,
просто я уже давно пообвыкся.
584
01:43:45,560 --> 01:43:52,880
На мне одежда Сафетбега и Джуро Барбарича.
На левой ноге сандалия Джуро,
на правой - Сафетбега.
585
01:43:53,560 --> 01:43:59,880
- Лишь жалкие и ничтожные личности
думают, что их можно разделить.
- А чьи ж сандалии мне надеть?
586
01:44:00,560 --> 01:44:10,480
- Свои. Те же, в которых ты до сего
дня ходил - Рабии и Любицы. Не разделяй их.
Не рассекай их.
587
01:44:10,560 --> 01:44:17,880
Одна тебя на свет принесла,
а другая вскормила и вырастила.
588
01:44:19,000 --> 01:44:21,880
Дурень!
589
01:44:24,560 --> 01:44:29,880
- Вскормила, вырастила и лгала! Ноги
моей больше не будет в Османовичах!
- Проваливай.
590
01:44:31,060 --> 01:44:33,880
- Помняю имя и фамилию.
- Пошёл к чёрту!
591
01:44:33,960 --> 01:44:42,880
- Другая кровь во мне, а кровь всего важнее.
- Кровь есть кровь! Ей всё равно, феску
или митру ты носишь, какому Богу молишься,
592
01:44:43,560 --> 01:44:51,880
под каким ты флагом и именем! Остолоп!
- Взял чужое имя, привык к чужим обычаям!
593
01:44:52,560 --> 01:44:59,880
- Нельзя мановением пера зачеркнуть
прошлое. Не можешь!
- Не могу я жить и как Югович,
и как Османович.
594
01:45:01,760 --> 01:45:15,880
Одно другое рвёт и топчет.
Здесь... разрыв здесь. Нет стыка.
Всё порвано.
595
01:45:16,560 --> 01:45:27,280
Есть одна связь. Прочная и нерушимая.
Только ты её не видишь. Ту связь никто порвать
не в силах. Ты - тот стык, тот мост.
596
01:45:33,560 --> 01:45:37,380
Здесь твой прадед, Никифор, Богу служил.
597
01:45:52,960 --> 01:45:55,880
- Ты крестишься, дядя Халил?
598
01:45:58,560 --> 01:46:07,880
Вечная память и вечный покой
душам вашим, мученики.
599
01:46:21,560 --> 01:46:27,880
Было. И никогда больше.
600
01:46:35,560 --> 01:46:45,880
Пойдем, сынок. Идём, Алия.
Илия. Югович.
601
01:47:04,560 --> 01:47:10,880
- Ана! Ана! Ана, где Милица?
Весь день её ищу.
602
01:47:10,960 --> 01:47:14,380
- А ты не знаешь?
- Что?
603
01:47:20,560 --> 01:47:24,880
[Поезд на Париж через Загреб и Триест
отправляется со 2-й платформы.]
604
01:47:30,560 --> 01:47:50,880
- Милица! Милица! Слышишь меня? Милица!
Прости, прошу тебя! Милица, я всё понял!
Я ошибался! Милица!
605
01:47:52,560 --> 01:47:56,880
- Ничего ты не понял...
- Подожди!
606
01:48:33,560 --> 01:48:38,280
Османовичи, что вы со мной сделали?
607
01:48:50,560 --> 01:48:54,780
[6 лет спустя.]
608
01:49:02,560 --> 01:49:10,480
- Доктор, мы приехали. Илия!
Илия! Приехали, доктор.
- Дай мне сумку.
609
01:49:10,560 --> 01:49:13,880
- Пожалуйста.
- Давай, не жди меня.
610
01:49:31,560 --> 01:49:41,880
- Мы ж говорили - без кофе и курева.
- Ага, говорили. Верно ты подметил -
нет у этой твоей медицины души.
611
01:49:45,560 --> 01:49:52,880
Да и у тебя нет.
- Договорились же, что не будем
это обсуждать.
612
01:49:55,960 --> 01:50:03,880
- Цепани, вот, попары. Отпустит малость.
Нена Хикмета готовила.
- Сказал же, хватит об этом.
613
01:50:06,560 --> 01:50:11,880
В Османовичи я больше ни ногой.
- Рабия не виновата.
614
01:50:14,560 --> 01:50:26,880
Она не знала, что Османовичи тебя
у Юговичей взяли. Жила ж, чтоб из тебя
человека сделать, на доктора выучить.
615
01:50:30,160 --> 01:50:41,880
6 лет ты у неё не был. Бесстыдник.
Говорят, совсем ослепла.
616
01:50:42,560 --> 01:50:48,880
Затянуло ей глаза бельмом каким-то.
Толку, что у неё сын-доктор.
617
01:51:27,560 --> 01:51:39,880
- Кто там?.. Да кто это?
- Я.
618
01:51:43,560 --> 01:51:59,480
- Алия! - Мама. Мама.
- Алия. Илия, сын. Что ж так долго?
Мать уж думала, что и тебя потеряла.
619
01:51:59,560 --> 01:52:08,880
- Нет, никого ты не потеряла. И его найдем.
- Дитя моё, сынок, солнышко! Никуда отныне?
620
01:52:10,560 --> 01:52:19,480
- Дай посмотрю глаза.
- Заволокло какой-то бесовской мутью,
не вижу ничего на расстоянии.
621
01:52:19,560 --> 01:52:24,880
Все время что-то рябит перед глазами.
- Тебе бы к врачу надо.
622
01:52:25,960 --> 01:52:36,480
- Я всё надеялась... Какому врачу?
Мне и так сойдёт. Всё нормально.
- Операция тебе нужна.
623
01:52:36,560 --> 01:52:44,480
- Какая к лешему операция?
Рабия под нож не пойдёт.
- Я обо всем позабочусь.
624
01:52:44,560 --> 01:52:47,880
Бельмо это удалишь, зубы подлечишь.
625
01:52:52,560 --> 01:52:57,880
- Алия! Чтоб меня приподняло да шлёпнуло!
626
01:53:01,560 --> 01:53:16,880
- Хикмета, сделай кофе, бегом, займи
у кого-нибудь, у меня молотого нет. Давай.
- Сейчас, сейчас. Божежки! - Голоден, родной?
627
01:53:19,560 --> 01:53:29,880
- С Амброй виделась? - Нет, что ты.
- Как она? замуж вышла?
- За Сафета. - Какого Сафета?
628
01:53:30,560 --> 01:53:41,880
- Того. - Этого?.. - Да.
В Мостаре она, директор школы.
629
01:53:42,560 --> 01:54:01,880
- Говорят, на шикарном авто разъезжает.
Троих родила. Бог с ней.
- Мама, почему ты не сказала, родная? Почему?
630
01:54:12,560 --> 01:54:24,480
- Чтобы и тебя потерять? Ушёл бы и
не оглянулся даже. Всё, что могла, Рабия
потеряла.
631
01:54:24,560 --> 01:54:41,880
Только ты и остался. Ты и больше никого.
Есть вещи на белом свете, о которых
лучше молчать до гроба.
632
01:54:42,560 --> 01:54:57,880
Лучше будет. Меньше болит, зато если уж
болит, то до зубовного скрежета.
Мы-то с тобой уж лучше всего знаем.
633
01:54:57,960 --> 01:55:02,880
- Знаем.
- А... вертихвостка?
634
01:55:10,960 --> 01:55:18,880
- Ни дня не проходит, чтобы я
не думал о ней. Все эти годы.
635
01:55:25,560 --> 01:55:29,880
- Никому мать не отдаст.
636
01:55:35,560 --> 01:55:39,580
[Босния и Герцеговина, 1993 год]
637
01:55:56,560 --> 01:56:02,480
- Вы уверены, что мы едем верной дорогой?
- Всё верно, доктор, не волнуйтесь,
я знаю эти места.
638
01:56:02,560 --> 01:56:08,880
Родители меня сюда каждое лето
на каникулы возили.
- Мусульманское село? это тебе родня?
639
01:56:09,260 --> 01:56:10,980
- До войны и они людьми были.
640
01:56:11,560 --> 01:56:16,880
- Были б людьми - Тито бы им дорогу
сделал, а не вот это... Усташи всё, доктор.
641
01:56:16,960 --> 01:56:21,880
- Слава те Господи, Милошу в лапы попали.
Этот где пройдёт, там уж ни травинки.
642
01:56:23,881 --> 01:56:25,880
Знаешь, как поют?
643
01:56:25,881 --> 01:56:30,880
"Предстать перед Аллахом, турки, время!
Идёт к нам волчье милошево племя!"
644
01:57:12,660 --> 01:57:15,480
- Доктор, иди на позиции! Я держу.
645
01:57:27,560 --> 01:57:29,880
- Как только назад двинет - очередями их.
646
01:58:02,560 --> 01:58:09,480
- Мусульмане, ебать вас всех и ваших
подстрекателей! Сербы, ебать вас в сраку!
647
01:58:09,560 --> 01:58:19,480
Шли бы вы нахуй, черти! Нахуй!
Мусульмане, сербы, ебитесь вы в рот
с вашей войной!
648
01:58:19,560 --> 01:58:24,880
- Нахуй, черти! Нахуй!
- Эфенди!
649
01:58:25,560 --> 01:58:29,980
- Нахуй идите, ублюдки!
- Дядя Халил, уходи!
650
01:58:45,560 --> 01:58:49,880
- Назад! Назад, доктор!
651
01:59:01,560 --> 01:59:13,880
- Алия, это ты...
- Как решето весь.
- Да я и раньше воды не держал.
652
01:59:35,560 --> 01:59:37,880
- Отходи, отходи, дебила кусок!
653
01:59:44,560 --> 01:59:49,880
- Ты кто, блядь, такой, чтобы из-за тебя
мои люди гибли, пока ты спасаешь турков?!
- Такого человека убили, изверги!
654
01:59:51,960 --> 01:59:54,880
- Ты кто такой?
655
02:00:02,560 --> 02:00:07,880
- Ну так как, доктор, тебя прислали спасать
моих бойцов или мусликов?
Ты, вообще, наш или их, а?
656
02:00:08,560 --> 02:00:14,880
- Доктор не выбирает, кого лечить, а кого - нет.
- Ебать-колотить, а ты, типа, пацифист, да?
657
02:00:15,260 --> 02:00:18,880
Что ж ты им не прогонишь эту херню?
Серб должен лечить сербов!
658
02:00:40,560 --> 02:00:47,480
Убит во время эвакуации раненных.
Ты погляди, доктор. Убит легко и
непринуждённо.
659
02:00:47,560 --> 02:00:56,880
Первая в колено, остальные в корпус.
Лежит в паре метров от тебя,
стонет, зовёт, умоляет,
660
02:00:57,560 --> 02:01:02,880
чтоб подох, или ты его кончил,
дабы не мучился.
661
02:01:04,560 --> 02:01:12,880
А видишь вот это, доктор? Это моё.
662
02:01:14,560 --> 02:01:26,880
А это видишь, доктор? Тоже моё. За каждую
его рану - по одному патрону. В то же место.
663
02:01:27,560 --> 02:01:32,880
- От этого дуреешь.
- Дуреешь и от того, что сиротой узнаёшь,
664
02:01:33,560 --> 02:01:40,880
что твою мать изнасиловали через
пару часов после твоего рождения,
а все твои перерезаны и сожжены.
665
02:01:40,960 --> 02:01:55,880
Дуреешь и от ночных кошмаров и энуреза.
Вот от этого - дуреешь. Что, тебе и
теперь всё равно, кого лечить, а?
666
02:01:59,560 --> 02:02:03,480
- Не может такого быть.
- Чего не может быть?
667
02:02:03,560 --> 02:02:09,880
- Не может быть, что ты тот, кто
здесь записан. Это фальшивка.
668
02:02:10,560 --> 02:02:16,280
Ты подослан.
- Ты чё?
669
02:02:16,360 --> 02:02:20,880
- Быстро, проверь эти документы!
- Есть!
670
02:02:23,560 --> 02:02:27,880
- Не повезло тебе, дружок,
со мной пересечься.
671
02:02:42,560 --> 02:02:50,880
- Имя! - Написано в документах.
- Не надо мне тут - "написано"!
Ещё раз спрашиваю: имя!
672
02:02:51,560 --> 02:02:59,880
- Илия! - Фамилия?! - Югович!
- Отец? - Братомир.
- Да ты охуенный шутник, я смотрю?!
673
02:03:00,560 --> 02:03:04,880
- Проверил по телефону - подтвердили,
говорят, всё в порядке, наш!
Врач из второго корпуса.
674
02:03:05,000 --> 02:03:10,880
- Ты дебил, что ли? "По телефону", блядь!
Лично пошёл и проверил, быстро!
- Есть!
675
02:03:14,960 --> 02:03:22,480
- Доктор Илия! Доктор муслилия!
Парниша, ну кто ты, а?
- Нет разницы, выбирай!
676
02:03:22,560 --> 02:03:27,480
- Есть разница, пидар ты гнойный! Есть!
Нихера ты не Югович!
677
02:03:27,560 --> 02:03:36,880
- От отца Братомира и матери Любицы!
А ты? Ты кто такой, Милош?
678
02:03:37,560 --> 02:03:41,880
Убиваешь, режешь.
Усташи то же самое делают.
679
02:03:44,560 --> 02:03:49,880
- Следи за базаром, мудило,
сука ты рваная!
680
02:03:49,960 --> 02:03:51,980
Усташи всех моих положили.
- И моих. И моих.
681
02:03:52,560 --> 02:03:59,280
- И твоих?! - И моих. - Когда? где?
- В Юговичах, возле Гацко, на Рождество 1942-го. Всех!
682
02:03:59,560 --> 02:04:03,880
- Не лги! - Не лгу.
- Не лги! - Не лгу!
683
02:04:03,960 --> 02:04:11,880
- А ты в курсе, ёбаный ты по голове,
что я из Юговичей?!
- Из которых?
684
02:04:12,160 --> 02:04:20,880
- Из никифоровских! Единственных!
Меня усташи забрали младенцем
в Османовичи, да четники спасли.
685
02:04:22,960 --> 02:04:42,280
- Ты ж Селим. - Какой Селим? какой Селим?!
- Ты Селим! Селим!
От отца Хуссейна, матери Рабии!
686
02:04:42,360 --> 02:04:49,880
Селим Османович, мой брат, Селим.
687
02:04:59,560 --> 02:05:02,880
Мой брат Селим.
688
02:05:19,560 --> 02:05:24,880
- Ну, и куда мне? что теперь?
- Туда же, куда и я, мой Селим.
689
02:05:25,560 --> 02:05:30,480
В одной джуровой сандалии,
и другой - сафетбеговой.
А там уж куда кривая выведет.
690
02:05:30,560 --> 02:05:36,880
- Да куда бы не вывел хоть джуров,
хоть сафетбегов башмак - везде за мной
кровавые следы остаются.
691
02:05:39,560 --> 02:05:44,480
- Покончу с собой.
- С кем конкретно? Милошем или Селимом?
692
02:05:44,560 --> 02:05:58,880
- С обоими. Обратной дороги нет.
Да и вперёд тоже. Кровь глаза
застилает; и какая во мне?
693
02:06:00,000 --> 02:06:09,880
- Кровь есть кровь. Ни цвет её, ни вкус не
зависят ни от фески, ни от митры, ни от Бога,
которому молишься, ни от стяга, ни от имени.
694
02:06:12,560 --> 02:06:19,880
- Как? как я могу не быть кем-то,
кем себя считал всё это время?
695
02:06:20,560 --> 02:06:24,880
- Все мы - те, кем не являемся,
и никто из нас - тот, кто он есть.
696
02:06:26,160 --> 02:06:37,880
- И? Что теперь?
- Без понятия. Может, кто-нибудь узнает.
697
02:06:40,000 --> 02:06:45,000
[Перевод Жоры Книжевного,
[email protected],
тайминг - lobo]