Статистика раздела "Седова Ирина Игоревна":

Журнал "Самиздат": Проза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Fri Nov 29 00:59:45 2024)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    По разделу 1935862080 109 215 339 99 148 259 114 108 168 157 225 139 1 3 3 7 2 2 1 1 3 3 5 3 3 4 4 3 2 3 4 4 5 6 7 11 4 3 5 3 4 4 2 2 3 4 3 3 3 4 2 3 4 11 32 30 32 9 5 4 6 14 4 2 4 6 5 3 2 2 3 4 5 5
    Русь и математика 5252711 29 62 114 62 29 34 41 46 48 45 90 111 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 5 1 1 2 2 0 0 1 0 2 1 0 0 4 0 2 2 0 1 2 0 1 2 2 2 0 3 1 0 0 4 1 3 1 3 2 5 2 3 1 0 1 2 6 3 3 0 2 3 4 1 2
    Не всему верь что знаешь 385385 13 12 16 10 4 21 21 24 26 46 192 0 0 1 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    О подлинности Повести временных лет 2561376 25 38 43 24 59 23 46 24 25 24 25 20 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 5 0 2 1 1 1 0 2 2 0 0 1 2 0 0 1 2 0 1 2 2 1 0 0 3 2 2 1 6 2 0 1 0 3 0 1 0 0 3 5 3
    Кириллица и глаголица 1943347 32 26 60 25 21 28 34 24 23 14 31 29 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 2 1 1 2 0 0 0 1 0 3 3 2 3 2 1 5 0 0 1 2 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 3 1 0 1 1 3 1 1 2
    Интурист в России 338338 11 37 290 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 5 5 2 2 2 3 4 2 2
    След Индейца 317317 11 10 18 4 26 248 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Черное с белым не берите 1480285 19 12 29 22 15 25 18 25 24 22 39 35 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 3 2 0 1 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1
    Русь и монголо-татары 2282250 27 26 19 13 10 9 34 23 25 22 19 23 0 2 0 4 0 0 1 0 3 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 5 1 2 1 1 1 1 2 0 2 0 1 0 1 0 0 0 2 1 1 1 1 2 0 1 1 0 0 2 0 2 1 1 2 0 2 0 0 0 1
    Веселый счетовод (The Cheerful Counter) 256224 21 14 18 18 23 16 23 14 5 6 12 54 0 1 1 2 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 1 1 1 2 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 1 1
    Ленин и Николай Ii 818212 25 17 18 37 19 18 24 13 10 7 10 14 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 3 0 0 0 1 2 3 1 2 2 1 0 3 1 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 4 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Слово о полке Игоревом 1998207 25 23 29 20 12 10 22 13 14 10 15 14 0 1 0 2 1 0 0 0 3 2 2 3 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 2 1 1 1 1 3 0 1 2 0 0 1 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0
    Find Myself (Найти себя) 590205 12 8 6 3 19 17 22 11 8 26 33 40 0 1 2 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Исторические несостыковки.Клинопись 515197 22 15 16 15 43 19 18 16 6 10 12 5 0 0 1 1 2 0 0 0 2 0 3 3 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 2 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Три комнаты под березой 593193 11 14 14 5 8 17 17 14 11 19 28 35 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 4 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Heather Ale (Вересковый эль) 191191 25 166 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 3 1 1 3 4 4 1 1 1 2 1 3 1 2 1 1 2 11 32 30 32 9 4 4 6 14 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Контракт на три года 1627186 14 14 14 9 11 15 34 16 11 11 12 25 0 0 0 3 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0
    Сиджу я край вiконечка (Сижу я у окошечка) 357178 13 11 17 13 14 21 24 26 9 5 11 14 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0
    Unfamiliar (Незнакомый) 354160 12 11 14 11 15 17 19 26 12 7 9 7 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Планета парадоксов 2312158 10 11 13 6 14 18 18 14 10 10 20 14 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Волжская Булгария и Русь 1465152 11 17 17 9 9 11 17 13 9 13 15 11 0 1 0 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 3 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 2 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Сенi Суйем (Тебя люблю) 246149 13 17 14 13 17 12 26 15 5 4 5 8 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 3 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0
    Лето жизни 1890142 12 12 13 5 10 12 19 19 10 5 14 11 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0
    Черная роза (Rose of Black) 598138 7 11 9 3 6 29 32 17 4 3 6 11 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Золото Лакро 1679137 19 9 7 5 5 15 17 14 7 7 14 18 0 1 1 2 0 0 0 0 2 2 0 3 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0
    Деревенская школа и любовь 136136 8 5 7 1 5 5 16 29 60 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Corazón salvaje (Дикое сердце) 135135 7 7 4 2 8 7 76 24 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    What More Can I Do (Что же мне делать?) 502133 10 14 17 11 9 18 8 17 7 6 4 12 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 4
    Мститель. Обман. Цена молчания 1407130 12 10 8 8 18 12 12 12 7 6 16 9 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Так нiхто не кохав (Так никто не любил) 557127 10 8 10 7 11 11 16 16 8 9 8 13 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Песенка о вещах (A song about things) 537127 10 14 13 6 12 13 15 12 8 9 4 11 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0
    О настоящем авторе Повести временных лет 1160126 15 10 8 9 14 17 12 16 3 5 9 8 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1
    Mon amour, mon ami (Ты мой друг и любовь) 274125 10 9 11 6 12 8 20 20 8 4 7 10 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1
    Love to Hate You (Люблю тебя ненавидеть) 533125 8 16 10 9 12 14 15 16 6 7 9 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 3 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0
    Ой цветет калина (Oh Viburnum's Blooming) 542124 14 11 9 8 14 14 15 13 7 4 7 8 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 3
    Тихо над рiчкою (Тихо над речкою) 566123 17 11 11 10 13 9 16 10 7 5 5 9 0 0 0 3 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 1 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3
    Nights in White Satin (Ночи в белом атласе) 514123 12 11 9 11 13 10 18 15 7 6 8 3 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1
    Кошелёк на веревочке (The Wallet on a Rope) 520122 10 10 6 3 9 16 22 10 3 12 12 9 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 1
    Улица Роз (Rose Street) 121121 5 5 7 5 5 8 19 9 58 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Eu numai, numai (Только с тобой) 535121 14 11 13 10 9 16 13 9 8 3 8 7 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Чайная ложечка сахара (Teaspoon of sugar) 520120 13 6 13 8 11 14 14 11 7 3 6 14 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Брак по-Тьерански 2071118 10 9 9 3 7 12 13 11 5 18 12 9 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Nothing Else Matters (Иное не важно) 268117 12 8 7 8 8 12 11 24 5 3 5 14 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Listen to Your Heart (Слушай сердце ты) 350116 8 13 11 11 10 19 17 11 2 4 2 8 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Killing the Mercy (Убивая жалость) 455116 9 9 11 6 13 21 18 9 6 4 9 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Живи, страна (Live Long, My Land) 304114 10 9 6 9 12 14 20 11 4 11 4 4 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0
    Мой номер 245 (My Number is 245) 252114 9 15 11 11 6 10 17 12 4 4 6 9 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 2
    Гимн России (Anthem of Russia) 268114 8 8 8 3 10 13 18 8 3 5 11 19 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    The Gipsy Trail (Цыганский путь) 456113 11 13 6 5 14 11 18 5 6 8 7 9 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 4 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    Мятеж 2525113 13 8 7 4 11 12 12 11 9 11 9 6 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    На теплоходе музыка играет (A music sounds from the ship) 464113 10 11 6 7 8 15 15 11 7 4 10 9 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1
    Напрасные слова (The useless words) 516112 10 8 5 7 13 19 11 10 13 6 6 4 0 0 0 3 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Epitaph (надпись на могиле Шекспира 371112 13 5 8 5 13 15 14 13 5 6 10 5 0 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    I Engineer (Здесь я веду) 523111 12 12 7 6 8 8 17 19 6 5 7 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 2 0 1 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Tell Me Who (Скажи мне, кто...) 467110 8 9 7 9 10 19 15 14 4 2 6 7 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0
    Поворот (The Turn) 231110 9 3 6 4 7 9 15 10 8 11 17 11 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Осколок льда (Ice instead of gentle heart) 544110 9 6 3 2 6 15 12 12 11 11 8 15 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Арлекино (Два перевода) 554110 12 14 11 6 12 17 10 10 5 8 3 2 0 2 0 4 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2
    I Don"t Care (Мне все равно) 445109 9 9 8 9 7 15 12 11 7 4 12 6 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    California Dreamin' (Калифорнией я грежу) 109109 5 6 2 3 5 9 17 8 11 43 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Седая ночь (The Grey Night) 176109 10 12 3 8 10 9 17 13 5 3 5 14 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Прекрасное Далёко (Beautiful Tomorrows) 109109 9 7 3 3 7 8 11 9 8 44 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0
    Midnight dancer (Полуночный танцор) 376109 11 7 11 6 13 12 15 11 6 4 4 9 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Cross My Heart (Сердцем я клянусь) 532109 10 9 10 3 6 10 14 13 4 13 8 9 0 0 2 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0
    Favorite Color Is Blue (Любимый цвет - синий) 458109 11 13 9 7 9 13 10 10 5 5 7 10 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 3 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Fall and Fade (Упав, исчезнешь ты) 456107 9 13 9 5 8 13 14 12 7 3 6 8 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1
    Through the Fire and the Flames (Сквозь огонь и пламя) 454107 12 10 13 7 16 13 12 9 4 3 4 4 0 0 0 5 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 5
    Интернационал 107107 13 8 12 8 66 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0
    Las Amarillas ( Желтые птицы) 107107 8 6 3 4 9 6 16 8 47 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Хороши вечера на Оби (On the Ob Evenings are so Fine) 542107 11 8 10 4 14 14 10 13 3 4 6 10 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Strangers by Night (Чужие в ночи) 524107 9 10 7 7 12 13 11 9 6 10 4 9 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0
    Город золотой (The Golden Town) 525106 7 8 10 8 11 16 15 13 5 5 2 6 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1
    No Enemies (Нет врагов) 458105 9 7 3 4 5 9 16 10 4 13 14 11 0 0 0 2 0 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Sanctuary (Убежище) 503105 7 12 6 6 12 10 13 10 6 9 7 7 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0
    Glitter & Gold (Блеск и Золото) 482105 11 8 9 3 11 11 13 13 4 6 8 8 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ashes of the Dawn (Пепел рассвета) 693104 10 11 5 3 13 10 14 11 6 9 6 6 0 0 2 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Lady in Black (Леди в черном) 486104 7 14 8 7 11 14 11 12 2 5 9 4 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0
    Gypsy Queen (Королева цыган) 438103 11 9 5 6 10 10 17 9 7 8 7 4 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Beautiful (Прекрасная) 473103 11 11 5 5 12 13 12 14 4 6 4 6 0 0 0 2 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0
    Какое небо голубое (The Sky is So Blue) 458102 7 8 5 6 11 18 12 9 7 4 5 10 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Wonderful Life (Жизнь чудесна) 512101 17 10 9 7 7 9 16 8 3 6 4 5 0 1 0 3 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Резиновая женщина (The Rubber Woman) 628101 12 10 5 8 7 11 8 14 6 8 6 6 0 0 1 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Печали свет (Light Of Sad) 541101 11 7 7 3 10 12 14 10 6 4 8 9 0 0 3 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Гибель Варяга (The Last Fighting of "varyag") 457101 11 7 9 5 9 15 13 9 5 8 7 3 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Let it be (Ну и пусть) 568100 12 10 4 3 12 12 16 9 3 4 6 9 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0
    Crazy He Calls Me (Шалой девчонкой звал) 100100 6 7 4 3 5 10 14 5 8 38 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0
    If I Were a Rich Man (Был бы я богатым) 426100 14 8 10 8 10 12 12 8 3 3 4 8 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Vicious games (Порочные игры) 47699 9 8 8 7 9 11 10 11 8 2 4 12 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Above The Winter Moonlight (Над зимней луной) 54499 7 8 5 5 10 11 14 10 7 4 14 4 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Alone (Одинокий) 54599 7 9 6 7 10 10 9 10 1 11 8 11 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0
    Любовь и что-то еще 46999 11 7 8 3 6 5 15 8 7 6 9 14 0 1 0 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Don't Play Your Rock And Roll (Не играй свой рок-эн-ролл) 40497 8 11 6 3 21 14 12 9 1 3 3 6 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 3 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Mammy blue (О мама, горько мне) 46997 9 10 3 4 11 16 11 8 10 4 6 5 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    За полчаса до весны (Some days before our spring) 40896 12 9 5 5 8 10 17 10 7 6 5 2 0 0 0 4 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    La Camisa Negra (Черная рубашка) 62996 7 9 8 7 7 11 13 20 1 6 6 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Обернись (Turn Around) 47296 8 7 5 2 8 9 10 18 13 6 3 7 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    For No One (Слеза по никому) 45196 8 8 6 5 11 10 10 11 3 11 11 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Worst Day Of My Life (Худший жизни день) 41896 10 8 2 2 4 10 35 10 3 1 3 8 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0
    Yesterday (Вчера) 56896 10 8 5 5 11 10 11 12 2 5 6 11 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    5 More Days 'Til Summer ( Еще 5 дней до лета) 54496 10 6 7 3 16 11 11 9 2 7 8 6 0 0 0 3 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    I"ll meet you at midnight (Я встречу Вас в полночь) 30096 7 10 10 7 9 11 14 10 4 3 9 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 3
    Верьте в любовь девчонки ( You must believe in love) 33895 12 9 6 4 9 14 16 6 3 5 1 10 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0
    Venus (Венера) 60095 18 7 3 4 9 11 14 9 5 4 3 8 0 0 0 2 0 1 0 0 1 2 2 0 2 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0
    Hotel California (Отель Калифорния) 52294 10 6 4 4 12 9 10 10 6 5 9 9 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Melancolia (Грусть) 42194 13 10 7 7 12 10 10 8 2 2 8 5 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Блудный сын (Prodigal Son) 30094 17 10 10 5 6 6 17 7 2 2 5 7 0 1 0 3 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    Белой акации гроздья ... (Fragrant acacia...) 40494 6 11 4 3 7 11 10 18 9 5 4 6 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    The House that Jack Built (Дом, что Джек построил) 42794 9 7 2 2 11 5 13 13 5 12 7 8 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Информация о владельце раздела 86794 9 5 3 2 5 12 17 14 7 4 9 7 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Going Home (Дорога домой) 41894 11 8 7 7 11 11 14 8 1 5 5 6 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    Sing, Sing a Song (Пой песню, пой) 42994 8 9 7 4 7 9 13 11 9 2 4 11 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Forever Marked (Отмечен ты) 29393 10 7 8 5 8 7 14 12 4 7 6 5 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    In For a Penny (Вход стоил монетку) 39093 10 6 6 4 7 12 16 13 4 2 7 6 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Забыть нельзя (We Can't Forget) 20593 9 9 9 9 4 8 21 7 5 3 5 4 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Circle in the sand (На песке круги) 48793 10 7 7 6 7 12 12 10 6 3 8 5 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    World on Fire (Там, где мир пылает) 45092 10 10 3 4 12 9 11 15 4 4 2 8 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    One Way Ticket (Билет в один конец) 45192 6 6 5 7 11 12 17 5 4 2 8 9 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    My Thieving Heart 21492 13 7 9 2 10 9 21 6 3 3 4 5 0 0 0 4 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Runaway Train (Умчавшийся поезд) 50792 7 7 6 5 12 9 12 10 5 7 3 9 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1
    Ангельская пыль (Angel Dust) 46192 10 8 5 6 3 7 16 11 10 6 5 5 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Flames of love (Пламя любви) 52191 10 6 5 6 8 15 13 9 3 6 6 4 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 42191 9 9 6 3 8 14 14 10 5 3 5 5 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    Ой, снег, снежок (Oh, Snowfall!) 46991 10 10 5 7 7 12 11 13 4 1 7 4 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    We Can Work It Out (Можно все уладить) 42491 10 7 6 3 9 8 18 8 5 6 3 8 0 1 0 2 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    My Last Will (Завещание) 36691 6 7 10 3 7 12 13 12 3 2 7 9 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Going to the Run (Отправляясь в путь) 43091 13 7 7 4 7 14 15 10 3 3 4 4 0 1 2 3 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    N'oubliez jamais (Запомни навсегда) 48790 6 9 4 2 8 15 12 12 4 7 3 8 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Home on the Range (Дом на ранчо ) 58990 10 6 10 2 8 9 16 7 3 8 7 4 0 1 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Human (Человек) 39290 10 10 9 2 7 10 11 10 5 5 6 5 0 1 2 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    The Fool On The Hill (Чудак на холме) 49490 11 7 3 4 11 10 17 11 2 2 3 9 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Белый костер зимы (White Fire of the Winter) 27290 11 10 9 4 8 9 12 9 2 5 6 5 0 1 0 3 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Иволга (Oriole) 22590 11 9 11 7 8 8 14 8 1 4 2 7 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0
    Green Sleeves (Леди Зеленые Рукава) 25190 9 10 7 4 10 9 11 7 1 7 6 9 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    Backseat of your Cadillac (В твоем кадиллаке) 47090 9 6 7 4 6 8 18 6 4 4 12 6 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Tic Tic Tac. (Бей сильней в барабан) 43190 10 8 1 6 5 9 11 7 14 6 7 6 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    Hey Jude (Эй, Джуд) 61489 10 7 5 4 9 11 10 14 1 6 9 3 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Undone (Уничтожен) 51589 11 9 3 6 9 9 10 11 5 6 5 5 0 1 1 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Self Control (Власть над собой) 52189 9 8 4 7 8 10 18 7 6 4 4 4 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Геологи (Geologists) 45389 8 10 6 9 9 14 8 14 2 1 3 5 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Музыка волн (Music of waves) 8888 7 5 3 1 5 8 16 7 6 30 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Лариса (Larissa) 46588 8 9 5 2 5 8 17 11 5 2 10 6 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1
    Ап! (Дрессировщик) (A Trainer) 47188 9 8 3 3 5 19 14 9 2 6 6 4 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Подари мне платок (Grant a beautiful shawl) 44688 9 8 6 6 8 13 13 8 6 4 2 5 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    Evil Angel (Ангел злости) 47888 9 8 10 5 5 7 14 8 4 3 7 8 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Big love (Твоя любовь) 44888 6 8 7 2 8 9 12 11 3 8 7 7 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Чужие губы (A Stranger"s Lips) 42088 8 8 7 5 9 8 13 15 2 4 8 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Прошла любовь (Love went away) 44588 7 13 2 4 5 11 14 14 4 6 3 5 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Girl (Девчонка) 52988 7 7 3 5 5 16 17 7 7 2 6 6 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Девочка с Севера (A Girl From the North) 41488 10 7 4 3 5 12 13 12 4 8 6 4 0 0 0 3 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Gaudeamus (Будем радоваться) 51288 4 6 8 3 6 12 17 12 1 3 10 6 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Resistiré (Не сдамся я) 47187 10 7 6 3 8 14 13 7 4 3 7 5 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    200 лет (200 of Years) 23787 7 5 4 2 6 5 16 11 9 11 8 3 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Дивлюсь я на небо (Смотрю я на небо) 49287 9 5 9 4 13 7 13 6 4 3 10 4 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    What is a Youth (Сравнить ли юношу с огнем) 50387 10 7 4 5 8 13 11 10 6 2 5 6 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Ненавижу (I Hate) 23687 10 6 4 3 5 11 14 20 2 1 6 5 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Стой, кто идет (Stop! Who is there?) 47087 12 8 5 5 13 10 15 10 2 2 1 4 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Yellow river (Желтая речка) 47187 7 6 6 5 9 15 10 11 6 5 3 4 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1
    Мольба (Prayer) 45687 7 8 4 5 12 10 12 11 4 4 5 5 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0
    Train to Nowhere (Поезд в никуда) 27287 7 9 4 8 9 11 12 10 6 2 3 6 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Civilized Man (Цивилизованный я) 44287 8 8 4 4 9 8 14 15 6 2 5 4 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Группа крови (Type Of Blood) 45386 7 8 4 3 6 9 18 13 6 2 7 3 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Sie haben mich gequälet (Меня они изводили) 26786 7 6 5 6 6 10 16 7 3 3 5 12 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Средь бела дня (Like a lamp in daytime) 47186 11 8 7 4 5 9 13 12 3 5 4 5 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Stand By Your Man (Стой рядом с ним) 49986 10 12 7 4 6 8 8 11 2 7 5 6 0 0 1 4 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 2
    Ночь (The Night) 49486 8 10 4 4 5 12 17 7 7 2 5 5 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0
    Man Against The World (Один на один против мира) 47086 7 8 5 5 11 14 8 12 2 2 9 3 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Boulders (Булыжники) 43686 9 6 5 5 7 8 12 9 1 7 7 10 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Я хочу быть с тобой (I"d like to be with you, dear) 42486 7 6 3 3 9 9 12 6 6 2 13 10 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Трава у дома (The Grass by Home) 45885 11 4 3 2 8 10 14 11 4 5 9 4 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Heaven And Hell (Рай и Ад) 41885 11 7 9 4 7 7 13 5 4 9 3 6 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Bad Things (Плохо поступть) 49885 5 9 3 3 8 10 9 11 2 6 8 11 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Words Don"t Come Easy (Слов не найду я) 44185 10 8 5 4 8 13 10 9 2 3 3 10 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Far Away (Дальнее далеко) 46385 8 4 5 3 3 13 12 12 4 4 9 8 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Digan Lo Que Digan (Что бы ни говорили) 38385 6 4 7 3 7 10 13 8 3 6 9 9 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Игра без правил (Game without precepts) 46385 11 5 7 6 5 11 11 11 3 2 7 6 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    The Farmer is the Man (И фермер человек) 55785 5 8 5 5 10 6 13 9 5 5 8 6 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Вот и вся любовь (That is all the love) 51885 16 11 2 3 4 10 15 13 4 2 3 2 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 2 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Я брошу мир к твоим ногам (I"ll Lay the World at Your Feet) 42485 6 6 6 6 8 11 14 11 4 2 2 9 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    The Death We Seek (Смерть, которую мы ищем) 29084 10 8 4 2 6 9 12 10 5 4 7 7 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0
    Acuarela del río (Акварель реки) 35684 6 6 8 3 6 7 13 9 1 5 9 11 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Stratus (Слоистые облака ) 42184 9 13 4 3 3 8 14 10 4 1 6 9 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 1 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Тече вода каламутна (Вода в речке стала мутной) 31384 9 9 4 5 9 9 10 9 1 4 9 6 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    Дым сигарет с ментолом (Mix of the smoke and menthol) 44284 6 5 4 2 3 10 12 16 6 9 6 5 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    I saw you dancing (Ты танцевал) 48083 8 6 3 6 9 14 13 9 3 4 1 7 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Белые розы (White Roses) 52783 12 9 6 2 5 11 13 7 4 4 2 8 0 1 0 3 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Возьми мое сердце (Take My Tired Heart ) 57583 13 9 2 5 7 13 10 8 2 4 4 6 0 1 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    The Road to Hell (Дорога в ад) 47883 8 9 2 5 9 16 10 8 5 4 5 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Не жалею не зову не плачу (I Don't Sorrow) 26783 9 6 5 3 9 5 18 9 4 5 3 7 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Lady of the Night (Девушка на ночь) 20683 5 10 2 7 7 7 19 9 4 3 6 4 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Don't You Love Me Anymore (Больше нет ко мне любви) 26183 10 7 3 3 12 11 15 6 3 1 9 3 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Девочка, которая хотела счастья (The girl who wanted happiness) 44282 4 10 6 5 8 13 11 9 1 3 5 7 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Our Legacy (Наше наследие) 30182 10 7 2 6 6 10 12 9 1 3 6 10 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Endless Song (Песня бесконечности) 41282 9 9 5 6 6 9 10 12 3 3 8 2 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Человек в телогрейке (A Man In a Padded Jacket) 15682 11 10 9 4 5 6 19 8 1 2 3 4 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Девочка с зелеными глазами (A Girl With Eyes of Green) 44782 6 8 7 3 7 9 12 8 4 3 8 7 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Let The Healing Begin (Пора пришла исцелиться) 46382 10 6 5 5 5 8 16 13 3 3 6 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    In the Shadows (В полумраке) 47482 6 6 7 4 9 9 19 7 6 3 2 4 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Полчаса (Half an Hour) 39782 7 4 7 1 8 8 11 14 3 3 9 7 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Есть только миг (There's a blink) 34082 7 7 5 2 6 12 9 16 6 5 4 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0
    Спасите (Save my poor heart) 44282 9 5 5 6 8 6 17 11 5 1 3 6 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Crying in the Rain (Плач в дождь) 46282 8 5 8 5 10 14 9 11 5 1 5 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    July morning (Июльским утром) 51682 7 5 2 4 8 10 12 8 5 7 8 6 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Кони привередливые (Fastidious Horses) 46582 12 6 4 2 9 9 13 6 2 3 9 7 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    O.I.N.V. (Я завидую) 40282 6 6 5 5 7 12 12 8 3 4 7 7 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Tonight (Сегодня ночью) 49581 11 7 3 3 7 12 6 8 3 5 7 9 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Песни ни о чем (Songs Of Nothing) 40981 6 8 4 3 6 8 9 10 3 5 9 10 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Костёр на снегу (The Fire on Snow) 47081 7 8 3 4 8 12 12 6 1 4 12 4 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Kiss Me (Целуй меня) 24781 9 6 3 5 7 8 14 9 4 6 8 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Burning Ember (Горящий Уголек) 45781 7 4 7 4 6 8 12 9 2 4 11 7 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Breaking Up Again (Расстаюсь снова и снова) 44481 7 8 4 3 7 9 18 8 2 5 6 4 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Yelena (Елена) 42281 6 8 3 6 5 6 10 9 4 6 5 13 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0
    No Freedom (Нет свободы) 41881 6 6 3 4 8 10 15 7 6 2 7 7 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Две розы (Two Roses) 45081 7 6 8 3 5 11 14 9 4 2 5 7 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Фея (The Fairy) 41181 12 6 7 4 5 11 9 8 4 4 9 2 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    When I'm sixty-four (Когда мне будет за 60) 48781 13 5 4 2 5 9 14 8 4 4 5 8 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    I Died for Beauty (Меня казнили за красу) 38381 9 4 4 2 4 11 12 11 4 7 6 7 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    From Souvenirs to Souvenirs (Воспоминаниями я живу) 50481 13 5 7 3 6 11 11 9 2 1 6 7 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Васильки 37681 16 8 3 4 7 6 17 6 1 3 7 3 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 5 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Костер (The Fire) 45881 8 6 6 4 6 9 16 10 4 4 3 5 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Alone In A Room (Один в комнате) 43181 7 6 8 2 5 8 13 11 4 3 6 8 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Прощальная комсомольская (Parting) 49381 8 5 7 4 4 9 12 11 3 6 8 4 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    La Paloma (Голубка) 58981 5 8 4 5 4 14 11 10 5 7 4 4 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    На безымянной высоте 19080 9 5 6 4 8 10 9 9 0 5 8 7 0 0 0 3 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Bailando (Так танцуй) 46480 6 10 5 3 6 8 13 7 2 5 8 7 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0
    A Crime to Remember (Преступленье не забыто) 47380 8 8 5 2 8 12 13 9 2 4 5 4 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0
    I don't believe in Satan (Не верю в Сатану я) 42380 10 7 3 7 6 7 15 11 3 0 7 4 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Those Evening Bells (Вечерний звон колоколов) 42780 15 5 2 3 6 11 10 6 3 3 4 12 0 0 0 7 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Cold Irons Bound (холода сталь) 46180 6 6 5 4 6 12 16 10 3 2 5 5 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Cause You Are Young (Потому что ты молод) 43480 10 9 8 3 3 10 11 8 1 6 6 5 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Все что ты хочешь (All that you want) 41780 6 5 2 4 2 6 15 9 5 15 5 6 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    World on Fire (Мир в огне) 49680 10 7 7 5 7 9 13 10 2 2 3 5 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0
    Рабство Иллюзий (Slavery of Illusions) 53380 5 5 6 3 7 11 20 9 3 2 5 4 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    3 Flights Down (Три пролета вниз) 41280 5 10 5 2 9 7 19 4 2 5 7 5 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Белая ночь (White night) 47780 9 9 8 3 5 6 11 5 8 3 5 8 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1
    Tema de Amor (Мотив любви) 35680 7 6 8 5 8 9 15 9 4 2 5 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Lady in Blue (Леди в синем) 20680 7 6 4 6 10 11 13 8 2 4 4 5 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    I'll Follow The Sun (Я хочу солнца) 41880 10 4 6 3 9 10 12 7 5 5 4 5 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    Транзитный пассажир (I'm transit passenger for you) 41879 7 8 4 5 9 12 13 9 2 4 4 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Unchain My Heart (Сними цепи с моего сердца) 48479 5 8 3 7 8 12 11 8 4 5 4 4 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Confessa (Ты признайся) 40679 6 6 6 4 6 10 13 11 3 2 6 6 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Dreamer (Мечтатель) 23079 7 7 10 6 7 4 11 8 5 3 6 5 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1
    The Stud (Самец) 41879 10 5 3 4 8 9 9 11 4 10 5 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Ты и я (You and Me) 41679 5 10 3 7 4 10 12 11 7 3 4 3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Mi gran noche (Великая ночь) 34579 6 8 3 4 4 8 12 9 3 6 7 9 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Stumblin' In (В ловушке) 48479 12 7 4 5 5 9 14 8 4 6 2 3 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Факир (Fakir) 48879 11 6 6 3 8 9 13 8 4 2 4 5 0 2 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Grrrls ( Не буду подпевать) 47079 9 8 6 4 6 7 15 10 4 2 5 3 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Half Broke Heart (Полуразбитое сердце) 46279 11 6 5 4 7 11 11 11 2 4 5 2 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Ночь. Сказка о любви (Night. Fairy-Tale of Love) 48079 10 4 4 1 9 6 13 8 4 7 8 5 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Remember Me (Помни меня) 18779 10 9 3 3 7 5 13 8 4 10 5 2 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1
    Don't Let This Feeling Fade (Чувства не погаси!) 42379 9 11 5 2 7 7 12 12 2 1 7 4 0 0 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    Закат (The Sunset) 48578 7 5 5 2 9 7 13 11 2 9 5 3 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0
    Twist in my sobriety (Отклонение от трезвости) 43078 9 5 3 3 7 7 14 7 4 4 8 7 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    The Pages (Страницы) 39478 7 7 2 5 9 7 16 12 1 4 2 6 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Если ты полюбила (If You Love Anybody) 29278 8 4 7 3 5 8 16 6 2 4 10 5 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    The Ballad Of East And West (Восток и Запад.отрывок 43478 8 7 3 2 6 7 20 6 1 6 6 6 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    War Paint (Боевая раскраска) 40178 5 12 3 9 3 9 11 11 1 5 2 7 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    What If I'm Right (Что, если я прав?) 41278 8 9 2 4 6 7 14 9 4 6 6 3 0 0 0 3 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Animal (Зверь) 18878 10 5 3 1 4 10 16 7 1 8 9 4 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    What Are Little Boys Made Of? (Из чего, скажи, мальчишки) 39078 9 7 1 3 6 10 16 11 2 4 5 4 0 1 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Льется музыка (Music flows and sounds) 30178 10 5 6 7 7 11 9 8 1 8 5 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0
    It's Enough (Хватит! Довольно!) 48278 7 9 2 5 8 8 11 9 2 4 5 8 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Листья жгут (They Burn Leaves) 39577 7 9 4 6 3 7 14 10 5 7 4 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Желтые Тюльпаны (Yellow tulips) 47077 9 8 3 2 6 9 14 12 0 5 4 5 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Громобой (Gromoboy) 42277 9 7 6 2 8 6 11 10 4 4 5 5 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    It's My Life (Это моя жизнь) 48377 6 7 2 2 5 9 10 8 6 3 10 9 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    In The City (Меня держит город) 45477 11 10 5 3 7 8 9 12 1 5 4 2 0 1 0 2 0 1 0 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0
    S.O.S. (Это Sos) 39377 7 7 5 3 6 10 12 6 2 4 7 8 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Я в весеннем лесу (It Was Spring In a Wood) 33577 9 7 3 4 4 10 14 12 2 3 7 2 0 0 0 1 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0
    The Look (Такая она) 45877 5 8 2 5 6 9 8 8 2 15 2 7 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Happy Nation (Счастливая нация ) 47577 9 5 6 2 6 8 12 14 1 4 4 6 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Broken Hearts Club (Клуб разбитых сердец ) 41977 6 8 5 3 5 10 11 12 3 4 7 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    4/16. (16 апреля) 28177 9 5 4 3 7 10 13 10 4 4 5 3 0 0 0 2 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Клен ты мой опавший (Maple that lost its garment) 28677 6 8 6 6 6 9 12 9 4 4 3 4 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0
    Потому что нельзя ("cause you should not be) 43777 8 7 8 5 9 9 14 9 0 3 2 3 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0
    Wanderers Nachtlied (Там где гор вершины) 44677 7 6 3 4 5 12 13 10 2 2 8 5 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Как долго (Always Such a Pain) 46177 8 7 2 3 6 11 14 11 3 2 4 6 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Я вас любил (I loved you, girl) 30776 8 5 1 2 10 12 12 9 3 4 7 3 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Lord Of Flies (Вельзевул) 41576 7 9 3 5 9 7 11 10 5 2 3 5 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The Reason Is You (Причина в тебе) 40976 13 6 3 3 4 6 15 9 6 3 5 3 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Черное и белое (Black and White) 22076 8 5 6 4 5 10 13 10 2 4 4 5 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1
    The Key to Life on Earth (Ключ к жизни на Земле) 43176 9 7 5 8 7 6 11 6 3 4 5 5 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Белеет парус одинокий (There is a lonely white boat) 46476 5 8 5 3 4 9 9 10 6 2 5 10 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0
    А белый лебедь на пруду (White Swan on the Pond) 41976 7 9 9 2 7 8 9 8 6 3 6 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Mirror (Зеркало) 45976 10 9 4 5 2 7 15 7 4 4 6 3 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    My Silver Lining (Моя серебряная обертка) 47476 8 7 4 5 7 10 10 11 5 2 3 4 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Lady Madonna (Леди Мадонна) 50375 8 6 7 5 7 9 11 10 2 2 4 4 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    A world without you (Мир без тебя) 26175 8 4 6 4 5 9 14 8 2 5 5 5 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Шум волны Черного моря (The Black Sea noises) 36775 9 7 6 4 4 7 12 8 3 5 6 4 0 0 1 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2
    Sweet Gitchey Rose (Свежа как роза) 42675 8 9 5 3 6 9 10 7 3 3 7 5 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Всё, что было (All that was) 42075 10 5 2 4 6 8 12 13 4 2 2 7 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    The Thunder Rolls (И грохочет гром) 42275 6 9 4 6 7 8 11 8 2 3 4 7 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Una Paloma Blanca (Голубь летает белый) 50275 5 9 9 3 8 8 7 7 7 4 5 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 45575 9 5 6 4 3 8 12 11 2 5 6 4 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1
    Judgement Day (Судный день) 39975 7 5 5 5 7 8 7 15 3 6 3 4 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    If I'm Honest ( Если я буду честен) 44675 7 7 4 4 3 9 12 9 5 5 5 5 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Отговорила роща (A golden grove is in silence) 27875 12 7 3 3 6 9 12 6 3 2 2 10 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 3 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    We Feel The Songs (Звучит напев) 40575 8 7 4 3 4 8 8 8 9 3 4 9 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Wild Wind (Дикий ветер) 49274 6 9 2 3 6 7 14 10 2 4 4 7 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Green, Green Grass Of Home (Трава родного дома) 23374 10 7 4 6 5 8 12 9 2 2 5 4 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Forever Autumn (Навеки осень) 43374 8 10 7 2 4 6 14 6 4 3 6 4 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    Maruja Limón (Мария Лимо) 39774 10 6 5 2 5 8 12 8 2 3 4 9 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1
    Город, которого нет (Town That Cannot Be Found) 40174 6 6 3 4 5 7 17 9 3 2 8 4 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Sonnet Cxxx (Сонет 130) 21973 9 4 7 2 6 7 13 10 4 4 2 5 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Discord (Разлад) 43873 5 7 6 2 6 9 9 8 5 5 8 3 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Гренада (Grenada) 43173 8 8 4 3 4 6 11 7 4 6 4 8 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Зима (The winter) 43973 8 6 3 4 8 8 14 7 5 2 7 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Я тебя не буду искать (I will never look for you) 40473 9 9 5 4 6 4 18 11 1 1 2 3 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Падают Листья (When leaves are falling) 45173 5 8 4 4 9 7 11 8 2 6 5 4 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Выйду на улицу (I"ll go to the street) 28673 6 7 3 2 9 9 15 10 3 2 2 5 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0
    Весёлый Джон (John and Mary) 14473 9 8 2 3 4 10 18 13 1 3 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0
    Moonlight Shadow (Лунная тень) 47673 7 5 4 3 5 10 12 10 3 2 3 9 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Love and Understanding (Любовь и понимание) 44873 7 8 5 4 7 7 10 8 2 2 7 6 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2
    Позови меня с собой (Call Me, Darling 44973 6 8 3 2 7 12 11 9 1 4 6 4 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0
    Не дай ему уйти (Don"t let him go away) 44372 7 8 4 5 3 9 10 7 4 1 3 11 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Fly (Летать) 40272 8 5 5 3 4 7 13 8 2 2 8 7 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Где-то в слезах (Lost in your tears) 40472 7 8 3 3 7 8 7 12 3 4 5 5 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0
    I Am A Stone (Я ведь камень) 40572 9 4 5 3 2 8 12 6 1 5 9 8 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Я не знала ее имени 46372 7 6 5 4 6 5 13 9 2 3 4 8 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Слова любви вы говорили (You told me) 27272 6 7 4 4 4 9 17 9 0 5 2 5 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Пусть я не узнаю (Let me never know) 45072 9 9 3 3 5 6 14 9 5 3 5 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    No Such Thing (Нет такой вещи) 38372 6 8 4 4 9 7 13 6 4 1 4 6 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Перемен! (We need changes) 43172 4 5 3 5 2 8 15 9 0 9 6 6 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Листья (Leaves) 41571 7 8 2 2 6 9 9 8 2 1 5 12 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Золото на голубом (Gold on dark azure-blue 30171 8 7 1 5 2 6 13 7 5 6 4 7 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Distant Eyes (Отстраненный взгляд) 39471 8 11 6 1 6 7 13 8 1 1 6 3 1 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Крылья (The Wings) 41371 8 6 3 3 6 9 13 7 2 1 3 10 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    What are you doing with ... (Ну зачем тебе такой как я) 22571 9 6 3 2 4 7 11 16 3 4 4 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Забава (The only pastime) 41371 5 8 3 4 5 6 11 11 2 6 4 6 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1
    Сон (The Dream) 43571 6 8 2 2 4 7 15 7 5 2 7 6 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Hoy mejor que manana (Лучше сразу, чем завтра) 36171 8 7 8 1 5 6 14 7 1 2 4 8 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Lost On You (Не сберечь тебя) 39371 10 6 5 2 7 7 14 9 3 1 4 3 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1
    Снова который день (Rain"s in the town again) 42571 7 7 3 2 5 6 13 8 2 5 3 10 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    House of the Rising Sun (Дом с встающим солнцем) 26271 11 4 5 4 4 5 12 6 3 6 10 1 0 2 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Было так (It was so) 45470 6 6 4 3 6 10 8 8 2 7 7 3 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Money, Money, Money (Деньги, деньги одни) 52070 10 5 3 3 5 10 11 6 2 3 6 6 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Сама садик я садила (I Myself Planted the Garden) 19270 7 6 7 3 6 4 18 4 1 5 5 4 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Там высоко (Up Very High) 45970 7 8 2 4 7 6 15 6 3 4 3 5 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    The Wind Blows Wild (С берега ветер вновь) 38970 3 11 4 4 5 8 10 10 2 4 3 6 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0
    Любовь и разлука (Love and a parting) 39870 8 6 5 5 5 12 10 9 3 1 4 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Сладкая ночь (This Night is Sweet) 41670 8 7 8 2 5 8 11 7 2 4 3 5 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0
    Последнее письмо (The last letter) 40870 4 6 4 6 6 12 16 7 1 1 2 5 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Planet of Paradoxes 62270 5 7 6 2 4 13 10 8 1 2 7 5 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    В наших глазах (In our eyes) 45870 8 7 3 3 7 8 8 9 5 2 5 5 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0
    Heartbreak Hotel (Среди разбитых сердец) 41070 12 5 6 3 4 7 10 8 1 2 6 6 0 0 0 3 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Feels Like Forever (Это чувство навсегда) 40670 6 7 3 2 3 7 12 9 1 3 6 11 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    What can I do (Что делать мне) 35269 8 7 4 2 3 9 15 10 1 2 2 6 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    День города (My Town"s Day) 41069 9 4 8 3 4 8 12 6 2 2 6 5 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Тучи (Clouds) 17069 8 8 3 2 4 6 18 5 4 4 4 3 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Edelweiss (Эдельвейс) 45969 9 4 5 3 4 10 10 10 2 4 3 5 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Товарищи ученые (Hello Comrades Scientists) 26969 12 6 1 3 2 4 11 7 3 7 4 9 0 0 0 2 0 1 0 0 3 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Звезда по имени Солнце (The star we call it the Sun) 42468 7 7 4 2 7 8 12 7 3 2 5 4 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Что такое осень ( What Is Autumn) 43668 7 6 4 1 6 11 12 4 2 2 5 8 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Yellow Submarine (Желтая субмарина) 48968 9 10 2 2 4 10 13 9 2 3 3 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 0 1 0
    The Darkest Dark (В кромешной тьме) 38568 8 7 1 5 4 8 12 4 3 8 2 6 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Sonnet Lxvi (Сонет 66) 27968 7 4 5 2 3 5 18 7 7 3 3 4 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Всё пройдет (They'll Go Away) 44368 10 10 1 3 5 4 14 11 3 0 2 5 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    If You Think You Know How (Если думаешь ты, будто знаешь) 44468 8 5 6 5 8 7 6 11 2 3 4 3 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Пока горит свеча (While the candle burns 26068 10 6 2 3 8 7 15 4 2 2 8 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    The Rainy Day (Ненастный день) 39967 10 6 1 2 4 5 15 10 1 3 6 4 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Не придешь (You won"t come) 43667 4 6 5 4 4 10 13 8 1 4 4 4 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Интернационал 6767 11 8 12 9 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0
    Конь (The Horse) 42767 8 3 5 1 4 16 12 7 3 0 7 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    On the Banks of Loch Lomond (У озера Лох-Ломонд) 6767 67 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 4 1 1 1 0 2 1 1 3 3 4 2 1 2 2 4 4 4 6 7 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Не думайте (You shouldn"t think) 38467 6 7 3 2 5 10 13 7 2 3 3 6 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Hellbent (Одержима я) 37267 6 6 5 2 5 9 13 9 2 1 4 5 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    The Road (Дорога) 44267 9 8 1 2 5 9 13 7 3 1 3 6 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    In It For Love (Когда вы влюблены) 22367 8 5 3 3 5 8 10 7 2 4 11 1 0 0 0 1 0 1 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Однажды мир прогнется под нас (You"ll see the world adapting to us) 44267 7 6 3 3 7 7 10 11 2 3 2 6 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Empath (Эмпат) 42967 10 6 2 3 5 9 7 12 1 5 2 5 0 1 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Романс (Romance) 45267 6 5 2 4 6 7 10 7 2 5 8 5 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Good Vibes (Мы в настроении! ) 45167 9 6 4 4 3 5 13 7 3 3 5 5 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Я не буду с тобой (I will never be yours) 43066 5 9 4 2 5 8 11 7 6 0 4 5 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Следуй за мной (Follow Me) 42166 8 4 5 4 6 7 11 11 1 1 1 7 0 0 0 4 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Prisoner in Paradise (Пленник в раю) 39466 9 7 2 4 3 8 11 8 2 2 4 6 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Your Revolution is a Joke (Твоя революция - лишь фарс 42766 7 7 2 2 7 7 12 7 5 3 2 5 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Feel the same (Я чувства сохранил) 30666 6 8 5 3 4 9 9 7 5 1 7 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0
    Understanding In a Car Crash (Понимая: авария) 44766 7 5 4 3 7 11 12 7 1 2 4 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Часики ( The Clock) 51066 8 3 6 3 7 7 10 10 1 1 5 5 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    The Thousandth Man (Тысячный) 27366 10 4 3 2 3 7 15 10 2 3 6 1 0 3 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Rise Up (Поднимись!) 43266 6 7 2 3 3 8 15 8 2 2 3 7 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Карусель (Merry-go-round) 42165 9 6 3 2 6 9 14 6 2 2 2 4 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1
    След пятиконечной звезды (Sign of the five-pointed star) 40665 7 7 2 3 7 3 11 8 5 0 6 6 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    All you need is love (Нам нужна любовь) 42465 4 6 2 2 6 8 12 10 1 4 4 6 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Синева (Azure) 34165 7 6 5 2 5 6 13 10 2 3 4 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0
    Я так устал (I am tired) 44365 5 6 3 2 4 8 16 6 3 4 4 4 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0
    The Impossible Dream (Несбыточная греза) 19765 8 8 4 3 4 6 11 5 1 2 8 5 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0
    White Flag (Белый флаг) 41765 7 7 2 3 9 7 9 12 2 2 3 2 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    You're In The Army Now (Ты солдат сейчас) 49765 7 6 2 5 4 7 8 11 4 2 4 5 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Тонкая рябина (A thin Rowan Tree) 19465 8 5 4 4 5 11 11 8 1 2 2 4 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Underground (В подвале внизу) 41464 5 5 5 2 3 3 13 7 4 4 7 6 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2
    На 19м этаже (On the storey 19) 46064 8 3 4 2 8 10 11 7 2 3 3 3 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Ты мой свет (You're my light) 44664 10 3 3 2 6 10 11 11 0 2 2 4 0 0 0 2 0 0 0 0 2 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Сказки о вечном (Tales of Eternaty) 22164 8 5 3 3 6 11 13 7 2 3 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Рыжая белка (My Red Squirrel) 34163 9 6 6 1 7 7 10 5 1 2 3 6 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Перроны, мосты, поезда (Platforms, Bridges and Trains) 37963 7 5 7 4 5 6 13 8 0 1 4 3 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Летняя ночь (Summer night) 40063 7 6 3 3 5 11 10 6 3 1 2 6 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Looking For Freedom (Стал искать я свободу) 38263 7 4 6 3 4 12 15 5 0 0 1 6 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Перекресток семи дорог (Where seven ways cross 14663 6 4 2 5 4 9 13 7 5 2 1 5 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Grow (Взрослеть) 43962 6 6 5 1 7 9 10 8 2 2 3 3 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013029
    Stop (Остановись) 24062 11 5 4 3 6 6 7 10 2 3 4 1 0 1 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Boots (Сапоги) 37662 7 6 3 1 6 8 11 8 1 5 5 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Среди долины ровныя (Among a Great Plain Lowland) 41561 6 7 4 3 4 6 12 7 2 2 2 6 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Thunder (Гром) 40161 7 10 4 4 4 4 12 8 3 1 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    It's a Sin (Это грех) 45961 7 5 2 4 6 7 9 9 1 4 3 4 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Снежинка (Snowflake) 36561 10 7 2 3 4 7 11 7 2 5 2 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0
    Ваши пальцы пахнут ладаном (Your thin fingers) 26160 6 7 2 4 3 5 12 9 3 1 6 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Storie di tutti i giorni (Истории о повседневном 20657 4 6 5 3 5 5 8 8 3 4 3 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    There She Goes (Просто идет) 40956 6 6 2 3 3 8 14 4 1 1 4 4 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    I see you (Вижу тебя) 37656 5 5 4 2 8 8 10 5 3 2 2 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Баллада о любви (The Ballad of Love) 14556 7 5 2 1 3 6 14 9 1 2 3 3 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    The blurring lines of loss (Размытые линии потерь) 37154 6 7 2 2 5 8 10 4 4 2 3 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"