Бальмина Рита Дмитриевна : другие произведения.

Комментарии: Гормон тоски (Из книги Послесловие к оргазму)
 (Оценка:8.00*3,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Бальмина Рита Дмитриевна (rita_balmin@yahoo.com)
  • Размещен: 21/11/2003, изменен: 21/11/2003. 10k. Статистика.
  • Сборник стихов: Поэзия
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    06:09 Нивинная А. "Люблю вспоминать времена..." (3/2)
    06:04 Винокур Р. "О поэтах прошлого" (15/14)
    04:45 Хохол И.И. "Просьба" (59/5)
    01:25 Шрап В. "Хайяминки" (2/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    05:15 "Форум: Трибуна люду" (179/101)
    05:12 "Форум: все за 12 часов" (205/101)
    02:46 "Технические вопросы "Самиздата"" (235/2)
    23:50 "Диалоги о Творчестве" (289/34)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    06:09 Нивинная А. "Люблю вспоминать времена..." (3/2)
    06:06 Shirihai H., Bre "Гавайский Тюлень-Монах" (2/1)
    06:04 Винокур Р. "О поэтах прошлого" (15/14)
    05:58 Евдокимов Г. "Новая жизнь майора Завьяловой" (3/1)
    04:45 Хохол И.И. "Просьба" (59/5)
    04:07 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (382/7)
    03:54 Меркулов Е.Ю. "Письмо Деду Морозу - 2023" (30/4)
    03:47 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (716/3)
    03:41 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (683/15)
    03:29 Редактор "Форум: все за 12 часов" (232/101)
    03:25 Щукин М. "Гекатессы 3" (138/2)
    03:02 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (603/4)
    02:59 Орлов Д.Е. "Маленький Саша. Прода. 96" (249/1)
    02:58 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (710/4)
    02:19 Ибнейзер Э. "Диабет, ожирение, и как это " (7/1)
    02:09 Боровиков А.П. "Выигрыш" (3/2)
    02:05 Виноградов Z.П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (303/9)
    01:54 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (128/23)
    01:44 Санфиров А.Ю. "Фармацевт 4" (25/1)
    01:25 Шрап В. "Хайяминки" (2/1)

    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:08 Манчев В.С. "Царичина (1 часть)"
    22:10 Неизвестный А.Ф. "Часть Вторая"
    17:04 Шаповал Н.И. "Сборник стихов"
    12:34 Бирюк В. "Зверь лютый. Книга 5. Парикмахерия"
    28/11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    30. Бальмина Рита Дмитриевна (rita_balmin@yahoo.com) 2005/01/09 05:32 [ответить]
      > > 28.Этельзон Майк
      >Спасибо за стихи.
      >Я никогда не жил в Израиле. Был только неделю в гостях.
      >И всё-же кое-что узнал, а вернее, почувствовал.Всё очень сложно и неоднозначно.
      >А стихи у Вас настоящие.
      
      Cпасибо, Майк!
    29. *Корнейчук Анатолий Андреевич (kornean@km.ru) 2005/01/08 22:49 [ответить]
      Читаю и ставлю самиздатовские баллы. Если баллов нет, стих мне не раскрылся или не понравился.
      'Я просто иду домой'; 10; Настолько хорошо, выразительно, важно, что нечего сказать...
      'Живя в переулке'; 9; 'Обрывки газет на чужом языке' - какая деталь!
      'Я лежу на земле'; 9;
      'Горло отказывается'; 7;
      'Мы живём втроём'; 10; Какая триада - с отраженьем и одиночеством!
      'Прости, обетованная земля'; 10; 'Угрюмы стаи перелётных птиц'!
      'Кто мостил'; 10; 'Когда мёртвые станут...'!
      'Пейзаж пустыни'; ; не нравятся инверсии типа 'каменьев зёрнами' и рыхлость формы, пусть и нарочитая.
      'Когда вокруг'; 10; пленяет параллель мокрой израильской зимы и русского еврейского погрома.
      'Смирись'; 9; впечатляет трамвай, пусть и не вполне вписанный, и, конечно, гормон тоски!
      'В автобусе'; 9; А что такое цомет? Это цуцубар?
      'Агарь'; ; Это сын рабыни должен был быть зарезанным на могилах патриархов, что ли?
      'Зачем смеётся'; ; не смог определиться.
      'Белочка'; ; Не люблю игры слов ради игры слов ('колесованье белки').
      'Отпусти меня'; ; 'обобщённое... тело... не приходит в сознанье' - наркоз? каюк?
      'Отставьте карты'; ; не понял, к чему разговор. Бубнят незабудки, червонея, запяткам?
      'Тоска взята';; не дошло.
      'Ладье близка';; не дошло.
      'Кто нам накаркал'; 9; Кто накаркал? Моисей, если не ошибаюсь.
      'За полями'; ; отголоски какой-то чужой перепалки; спокоен - как в танке.
      'Я воздвигаю'; ; померещился Владимир Ильич в мавзолее, и тонкие умственные построения - по боку!
      'Я сотворяю'; 9; сложновато, вязковато, витиевато, но картина вырисована.
      'Вместо чая'; 9; антураж выписан любовно и интересно, а вот суть случившегося я не уловил. Или на самом деле ничего не случилось, а просто дама мнительна?
      
    28. Этельзон Майк (mikezon@yahoo.com) 2005/01/08 18:43 [ответить]
      Спасибо за стихи.
      Я никогда не жил в Израиле. Был только неделю в гостях.
      И всё-же кое-что узнал, а вернее, почувствовал.Всё очень сложно и неоднозначно.
      А стихи у Вас настоящие.
    27. Бальмина Рита Дмитриевна (rita_balmin@yahoo.com) 2004/11/02 07:01 [ответить]
      > > 26.Van-Hermann
      >
      >Слишком тяжело и страшно Вы пишете. Преклоняюсь перед настоящим поэтом и просто благоговейно молчу . . .
      
      Спасибо, Van-Hermann.
      
    26. *Van-Hermann (vanhermann@yahoo.co.uk) 2004/09/26 21:34 [ответить]
      
      Слишком тяжело и страшно Вы пишете. Преклоняюсь перед настоящим поэтом и просто благоговейно молчу . . .
    25. Бальмина Рита Дмитриевна (rita_balmin@yahoo.com) 2004/06/02 20:31 [ответить]
      > > 24.Сундырев Николай Афанасьевич
      >Жаль, что энергетика, заложенная в ваши стихи, окружена простыми перечислениями невзгод, свалившихся на вашу голову, а могло бы быть иначе, образнее. Бросайте все к черту, возвращайтесь (если вы еще там)в Россию, здесь так интересно.
      
      У меня все замечательно. И было, и есть. Это у моей лирической героини всегда какие-то проблемы. Но она более типичный представитель, чем я. А в России я никогда не жила. Я еще из Союза уехала. Из Одессы. Там сейчас Украина...
    24. *Сундырев Николай Афанасьевич (nicksund@mail.ru) 2004/06/02 08:29 [ответить]
      Жаль, что энергетика, заложенная в ваши стихи, окружена простыми перечислениями невзгод, свалившихся на вашу голову, а могло бы быть иначе, образнее. Бросайте все к черту, возвращайтесь (если вы еще там)в Россию, здесь так интересно.
    22. Бальмина Рита Дмитриевна (rita_balmin@yahoo.com) 2003/11/30 02:42 [ответить]
      
      >Если позволите, Рита Дмитревна, вот стихотворение о войне.
      >О отношении у нас к буре в пустыне и мой собственый вопрос к совести.
      >
      >Сколько много морщинок смешливых,
      >Разноречных, крылатых, дичливых:
      >Сколько можно улыбку кромсать,
      >Птичью правду, синичью вязать,
      >И с молчанья, как с ветки, свисать.
      >
      >Над домами подсобное войско,
      >Разгорелся пособничий поскреб,
      >Как надежду с бессмертьем мешать,
      >В глыбяную ладошку дышать? -
      >Тени к центру Земли провожать:
      >
      >Закружилось, зашлось, полетело.
      >Восковые оплывшие дни.
      >Исковые оглохшие мы.
      >Войсковые колонны-недели,
      >Толпы ангельские тишины.
      >
      > 01.04.03г.
      >
      >д.
      
      Хорошее стихотворение, но, не о войне, на мой взгляд, а, может быть о ее предчуствии. Для меня война была совсем другой: сидение в убежище без противогаза, который я всегда забывала. Все смотрят на меня, как на идиотку, или покойницу. А грохот над головой такой, как-будто там уже не осталось камня на камне. При этом чувствуешь чудовищную беспомощность и невозможность что-либо изменить в ситуации - становишься пассивным заложником чужой злой воли. А вот страха особенного не помню. Почему-то казалось, что на этот раз тоже пройдет мимо и не зацепит. Так и вышло.
    21. Денис 2003/11/30 00:13 [ответить]
      > > 20.Бальмина Рита Дмитриевна
      >>Что касается слова "мостил", то предложив глагол "святить", я дал маху. Конечно, Вы правильно указываете моё внимание на синонимы укрыть-покрыть. Но мне думается, что укрыть покровом фраза, щедрая простотой действия, что искупает прямолинейность её. Впрочем, не спорю. Однобокость её ещё уметь использовать надо. Вероятно, здесь просто неподходит такая фраза.
      >>Но мостить - неточно. Покров подразумевает свойства ткани, и определение свинцовый не спасает положение. Ведь, мостить - подразумевает улицу, булыжник....
      >>Даже "закрыл" тогда лучше...
      >>Вот. Моё мнение.
      >>А стиши печатайте. Прочитаю.
      >>И те что есть, и новые.
      >>Люблю интересные, хорошие стихи.
      >>д.
      >
      >Денис, насчет глагола "МОСТИЛ" я еще подумаю. Но ощушение мощенного неба было тогда во время войны. А Вы бывали на войне?
      >
      
      Да, я понимаю. У нас же Красная Площадь мощённая. А если представить, что она шар, а земля такой двойной шар, с небом над собой, конечно я понимаю. А у булыжника такие края тяжёлые, округлые. Впрочем я сейчас как-то намеренно загибаю протоптанное исхоженное вдоль и поперёк небо.
      Нет, я не был на войне.
      Не знаю, чтобы я там делал. Наверное постарался бы выжить.
      Если позволите, Рита Дмитревна, вот стихотворение о войне.
      О отношении у нас к буре в пустыне и мой собственый вопрос к совести.
      
      Сколько много морщинок смешливых,
      Разноречных, крылатых, дичливых:
      Сколько можно улыбку кромсать,
      Птичью правду, синичью вязать,
      И с молчанья, как с ветки, свисать.
      
      Над домами подсобное войско,
      Разгорелся пособничий поскреб,
      Как надежду с бессмертьем мешать,
      В глыбяную ладошку дышать? -
      Тени к центру Земли провожать:
      
      Закружилось, зашлось, полетело.
      Восковые оплывшие дни.
      Исковые оглохшие мы.
      Войсковые колонны-недели,
      Толпы ангельские тишины.
      
       01.04.03г.
      
      д.
    20. *Бальмина Рита Дмитриевна (rita_balmin@yahoo.com) 2003/11/29 23:48 [ответить]
      >Что касается слова "мостил", то предложив глагол "святить", я дал маху. Конечно, Вы правильно указываете моё внимание на синонимы укрыть-покрыть. Но мне думается, что укрыть покровом фраза, щедрая простотой действия, что искупает прямолинейность её. Впрочем, не спорю. Однобокость её ещё уметь использовать надо. Вероятно, здесь просто неподходит такая фраза.
      >Но мостить - неточно. Покров подразумевает свойства ткани, и определение свинцовый не спасает положение. Ведь, мостить - подразумевает улицу, булыжник....
      >Даже "закрыл" тогда лучше...
      >Вот. Моё мнение.
      >А стиши печатайте. Прочитаю.
      >И те что есть, и новые.
      >Люблю интересные, хорошие стихи.
      >д.
      
      Денис, насчет глагола "МОСТИЛ" я еще подумаю. Но ощушение мощенного неба было тогда во время войны. А Вы бывали на войне?
      
    19. *Бальмина Рита Дмитриевна (rita_balmin@yahoo.com) 2003/11/28 07:32 [ответить]
      
      >
      >Что касается слова "мостил", то предложив глагол "святить", я дал маху. Конечно, Вы правильно указываете моё внимание на синонимы укрыть-покрыть. Но мне думается, что укрыть покровом фраза, щедрая простотой действия, что искупает прямолинейность её. Впрочем, не спорю. Однобокость её ещё уметь использовать надо. Вероятно, здесь просто неподходит такая фраза.
      >Но мостить - неточно. Покров подразумевает свойства ткани, и определение свинцовый не спасает положение. Ведь, мостить - подразумевает улицу, булыжник....
      >Даже "закрыл" тогда лучше...
      >Вот. Моё мнение.
      >А стиши печатайте. Прочитаю.
      >И те что есть, и новые.
      >Люблю интересные, хорошие стихи.
      >д.
      Денис, спасибо. Заходите в гости. Что касается эмиграций, то это возможность прожить несколько жизней в течение одной физической. Такая возможность представляется не всем. Но многим. Важно - как их прожить, эти добавочные жизни.
      
      
    18. Денис 2003/11/28 02:30 [ответить]
      > > 17.Бальмина Рита Дмитриевна
      >> > 14.Денис
      >>Заслуживает внимания!
      >>Интересные стихи. Живые.
      >>
      >>Заметил маленькую ошибку.
      >>
      >>В стише-подарке или посвящении Сергею Примерову
      >>"Кто мостил эти улицы кремнем кровавых эпох,
      >>Кто мостил это небо гремящим свинцовым покровом,"
      >>
      >>надо: кто укрыл, кто святил, и т.д.
      >>
      >>ещё мне не понравилось "вне галута"
      >>как-то странно звучит: "вне изгнания"
      >>
      >>В целом же, вчитываясь, рад.
      >>Давно на СИ ничего не встречал из незнакомого - интересного.
      >>д.
      >
      >Здравствуйте, Денис. Спасибо за вдумчивое чтение. Для меня галут был родиной, а эмиграция, хоть и добровольное, но изгнание. Я не отталкивалась от перевода с иврита. Эмиграция - маленькая смерть. Я уже дважды умерла, потому, что дважды уезжала навсегда со всем вытекающим.
      >Что касается "мостил", мне это слово более точным кажется. Покрыть покровом - тавтология. А уж то, что не святил небо никто, так это я своими глазами видела. Я скоро помещу венок сонетов про войну. У меня несколько венков. В том числе и сонетов.
      >
      Ну я тут пока не сплю. И вижу Ваш комментарий, Рита Дмитриевна.
      Про галут я понял. Интересное замечание о маленькой смерти.
      Не знаю, что такое эмиграция, никогда бы не хотел испытать.
      Маленькая смерть, это у всех по-разному.
      "Я должен жить, хотя я дважды умер".
      
      Что касается слова "мостил", то предложив глагол "святить", я дал маху. Конечно, Вы правильно указываете моё внимание на синонимы укрыть-покрыть. Но мне думается, что укрыть покровом фраза, щедрая простотой действия, что искупает прямолинейность её. Впрочем, не спорю. Однобокость её ещё уметь использовать надо. Вероятно, здесь просто неподходит такая фраза.
      Но мостить - неточно. Покров подразумевает свойства ткани, и определение свинцовый не спасает положение. Ведь, мостить - подразумевает улицу, булыжник....
      Даже "закрыл" тогда лучше...
      Вот. Моё мнение.
      А стиши печатайте. Прочитаю.
      И те что есть, и новые.
      Люблю интересные, хорошие стихи.
      д.
    17. *Бальмина Рита Дмитриевна (rita_balmin@yahoo.com) 2003/11/28 02:00 [ответить]
      > > 14.Денис
      >Заслуживает внимания!
      >Интересные стихи. Живые.
      >
      >Заметил маленькую ошибку.
      >
      >В стише-подарке или посвящении Сергею Примерову
      >"Кто мостил эти улицы кремнем кровавых эпох,
      >Кто мостил это небо гремящим свинцовым покровом,"
      >
      >надо: кто укрыл, кто святил, и т.д.
      >
      >ещё мне не понравилось "вне галута"
      >как-то странно звучит: "вне изгнания"
      >
      >В целом же, вчитываясь, рад.
      >Давно на СИ ничего не встречал из незнакомого - интересного.
      >д.
      
      Здравствуйте, Денис. Спасибо за вдумчивое чтение. Для меня галут был родиной, а эмиграция, хоть и добровольное, но изгнание. Я не отталкивалась от перевода с иврита. Эмиграция - маленькая смерть. Я уже дважды умерла, потому, что дважды уезжала навсегда со всем вытекающим.
      Что касается "мостил", мне это слово более точным кажется. Покрыть покровом - тавтология. А уж то, что не святил небо никто, так это я своими глазами видела. Я скоро помещу венок сонетов про войну. У меня несколько венков. В том числе и сонетов.
      
    16. *Бальмина Рита Дмитриевна (rita_balmin@yahoo.com) 2003/11/28 01:50 [ответить]
      > > 15.Лерман Олег Михайлович
      >> > 10.Бальмина Рита Дмитриевна
      >>> Обхаять легче, чем понять,
      >>> Да и ума не надо много.
      >>> Иль пуританская кровать
      >>> Скрипит не так, как у другого?
      >>
      >>Спасибо за стихи.
      >>Кстати, в пуританской Америке, некоторые мои собратья по поэтическому цеху попросту отвернулись от меня, даже те из них, кому я делала серьезные одолжения в Тель-Авиве, устраивая им чтения. Здесь писать о сексе вообще считается дурным тоном. Может действительно у них скрипит как-то иначе, один их аскетичный Б-г знает.
      >>
      > Всё это в порядке вещей, от добра добра не ищут. Хотел написать ответ, но жена заметила женское имя, начались разборки. Потом почитала Ваши стихи, оценила, ей понравилось и всё успокоилось. Немного о друзьях, когда будет время.
      >
      >http://zhurnal.lib.ru/editors/l/lerman_o_m/awelxmertw.shtml
      >
      > Пока не было времени прочитать Ваше вновь выставленное, прочту обязательно. Просто не люблю читать стихи наспех.
      > С уважением, Олег.
      
      Спасибо. Я уже разместила повесть. За нее меня чуть не отдали под суд.
      
      
    15. Лерман Олег Михайлович (olegler@inbox.ru) 2003/11/27 22:14 [ответить]
      > > 10.Бальмина Рита Дмитриевна
      >> Обхаять легче, чем понять,
      >> Да и ума не надо много.
      >> Иль пуританская кровать
      >> Скрипит не так, как у другого?
      >
      >Спасибо за стихи.
      >Кстати, в пуританской Америке, некоторые мои собратья по поэтическому цеху попросту отвернулись от меня, даже те из них, кому я делала серьезные одолжения в Тель-Авиве, устраивая им чтения. Здесь писать о сексе вообще считается дурным тоном. Может действительно у них скрипит как-то иначе, один их аскетичный Б-г знает.
      >
       Всё это в порядке вещей, от добра добра не ищут. Хотел написать ответ, но жена заметила женское имя, начались разборки. Потом почитала Ваши стихи, оценила, ей понравилось и всё успокоилось. Немного о друзьях, когда будет время.
      
      http://zhurnal.lib.ru/editors/l/lerman_o_m/awelxmertw.shtml
      
       Пока не было времени прочитать Ваше вновь выставленное, прочту обязательно. Просто не люблю читать стихи наспех.
       С уважением, Олег.
      
    14. Денис 2003/11/27 21:26 [ответить]
      Заслуживает внимания!
      Интересные стихи. Живые.
      
      Заметил маленькую ошибку.
      
      В стише-подарке или посвящении Сергею Примерову
      "Кто мостил эти улицы кремнем кровавых эпох,
      Кто мостил это небо гремящим свинцовым покровом,"
      
      надо: кто укрыл, кто святил, и т.д.
      
      ещё мне не понравилось "вне галута"
      как-то странно звучит: "вне изгнания"
      
      В целом же, вчитываясь, рад.
      Давно на СИ ничего не встречал из незнакомого - интересного.
      д.
    13. Березина Елена Леонидовна (elena@berezin.org) 2003/11/27 19:35 [ответить]
      > > 12.Бальмина Рита Дмитриевна
      >> > 11.Березина Елена Леонидовна
      >>"Поле брани площадной" ... "колючки проволки колючей"... "родного чужого мужа"... , "семена греха в горшке цветочном"... Рита, столько находок, и - так обыденно, так естественно Вы пользуетесь ими... Принимайте меня в поЧитательницы. :))
      >
      >Елена, с большим удовольствием принимаю Вас в читательницы. Заходите в гости, я еще далеко не все поместила на свою страничку. А все эти выражения обыкновенная полисемантика. Есть специалисты гораздо более опытные, чем я. Владимир Строчков,например. Наберите в ЯНДЕКСе.
      >
      >
      Не надо только рассказывать мне, как и что называется из того, что Вы делаете. Лучше - пусть это будет непонятным. Это же - стихи. (не физика!) :))
      
    12. *Бальмина Рита Дмитриевна (rita_balmin@yahoo.com) 2003/11/27 19:32 [ответить]
      > > 11.Березина Елена Леонидовна
      >"Поле брани площадной" ... "колючки проволки колючей"... "родного чужого мужа"... , "семена греха в горшке цветочном"... Рита, столько находок, и - так обыденно, так естественно Вы пользуетесь ими... Принимайте меня в поЧитательницы. :))
      
      Елена, с большим удовольствием принимаю Вас в читательницы. Заходите в гости, я еще далеко не все поместила на свою страничку. А все эти выражения обыкновенная полисемантика. Есть специалисты гораздо более опытные, чем я. Владимир Строчков,например. Наберите в ЯНДЕКСе.
      
      
    11. Березина Елена Леонидовна (elena@berezin.org) 2003/11/27 19:25 [ответить]
      "Поле брани площадной" ... "колючки проволки колючей"... "родного чужого мужа"... , "семена греха в горшке цветочном"... Рита, столько находок, и - так обыденно, так естественно Вы пользуетесь ими... Принимайте меня в поЧитательницы. :))
    10. *Бальмина Рита Дмитриевна (rita_balmin@yahoo.com) 2003/11/26 20:13 [ответить]
      > Обхаять легче, чем понять,
      > Да и ума не надо много.
      > Иль пуританская кровать
      > Скрипит не так, как у другого?
      
      Спасибо за стихи.
      Кстати, в пуританской Америке, некоторые мои собратья по поэтическому цеху попросту отвернулись от меня, даже те из них, кому я делала серьезные одолжения в Тель-Авиве, устраивая им чтения. Здесь писать о сексе вообще считается дурным тоном. Может действительно у них скрипит как-то иначе, один их аскетичный Б-г знает.
      
      
    9. Лерман Олег Михайлович (olegler@inbox.ru) 2003/11/26 16:41 [ответить]
      > > 8.Бальмина Рита Дмитриевна
      >> > 6.Лерман Олег Михайлович
      >>
      >> Оргазм кончился. И вот гормон тоски
      >> Без приглашения захватывает тело.
      >> И сердце, разрывая на куски,
      >> Танцует в нём уверенно и смело.
      >> И будоражит нестерпимо боль,
      >> Волной крутой зализывая раны.
      >> И проступает через кожу соль
      >> Другой послеоргазменной нирваны.
      >>
      >> С уважением, Олег.
      >
      >Спасибо, Олег за добрые стихи. Обычно в мой адрес пишут довольно злые и насмешливые пародии.
      >>
       Обхаять легче, чем понять,
       Да и ума не надо много.
       Иль пуританская кровать
       Скрипит не так, как у другого?
      
      
      
    8. *Бальмина Рита Дмитриевна (rita_balmin@yahoo.com) 2003/11/26 06:37 [ответить]
      > > 6.Лерман Олег Михайлович
      >
      > Оргазм кончился. И вот гормон тоски
      > Без приглашения захватывает тело.
      > И сердце, разрывая на куски,
      > Танцует в нём уверенно и смело.
      > И будоражит нестерпимо боль,
      > Волной крутой зализывая раны.
      > И проступает через кожу соль
      > Другой послеоргазменной нирваны.
      >
      > С уважением, Олег.
      
      Спасибо, Олег за добрые стихи. Обычно в мой адрес пишут довольно злые и насмешливые пародии.
      >
      
      
    7. *Бальмина Рита Дмитриевна (rita_balmin@yahoo.com) 2003/11/26 06:32 [ответить]
      > > 5.Ивашкова Юлия
      >
      > Рита, какие дивные стихи! Свои хочется после этого просто порвать в клочки...
      Cпасибо, Юлия, но ни в коем случае не делайте этого. Потом будете жалеть. По себе знаю.
      
      
    6. Лерман Олег Михайлович (olegler@inbox.ru) 2003/11/25 23:30 [ответить]
      
       Оргазм кончился. И вот гормон тоски
       Без приглашения захватывает тело.
       И сердце, разрывая на куски,
       Танцует в нём уверенно и смело.
       И будоражит нестерпимо боль,
       Волной крутой зализывая раны.
       И проступает через кожу соль
       Другой послеоргазменной нирваны.
      
       С уважением, Олег.
      
    5. *Ивашкова Юлия (ivashkova@hotmail.com) 2003/11/25 22:10 [ответить]
      
       Рита, какие дивные стихи! Свои хочется после этого просто порвать в клочки...
    4. Бальмина Рита Дмитриевна (rita_balmin@yahoo.com) 2003/11/24 15:45 [ответить]
      > > 3.Чуднова Ирина
      >Рита, отлично!
      >Эту подборку беру в избранное. Правда, не сегодня, но обязательно.
      
      Спасибо, Ирина. Скоро выложу вторую свою книгу.
      
    3. Чуднова Ирина (irina@lib.ru) 2003/11/24 09:18 [ответить]
      Рита, отлично!
      Эту подборку беру в избранное. Правда, не сегодня, но обязательно.
    2. *Бальмина Рита Дмитриевна (rita_balmin@yahoo.com) 2003/11/24 08:06 [ответить]
      > > 1.Ламкин Павел Эдуардович
      >Как будто бы на кухне, за чаем поговорил, хотя явно был монолог.
      
      Спасибо, Павел Эдуардович. Я много лет жила в студии в которую ничего, кроме раскладушки и письменного стола не втиснешь. Кухни там не было...
      
    1. *Ламкин Павел Эдуардович (glina3@rol.ru) 2003/11/24 07:53 [ответить]
      Как будто бы на кухне, за чаем поговорил, хотя явно был монолог.
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"