26. Карелин Алексей (batpro@mail.ru) 2009/07/20 18:14
[ответить]
>>24.Богуцкий Дмитрий
>Это низший разряд безземельных или малоземельных крестьян. Батраки по нашему.
Я тоже освежил память) Именно. Либо маленький клочок земли, но чаще её совсем нет, потому и нанимаются на всякую работу.
>>Неужели у японцев столь слаба фантазия?)
>Не думаю! Они смогли придумать как убиваться до пьяна ядовитой рыбой-фугу! )))
Ваша правда, что-что, а фантазия у них ого-ого)) Японцы, по мне, удивительный народ, все у них не как у людей. Все эти изобретения, ноу-хау, а мульты... Такой буйной фантазии я не видел еще у аниматоров др стран))
>У японцев своя культура пития. Например саке не наливали себе - а всегда соседу и ждали от него того же. Взаимная забота.
Я прочитал, что у них сейчас. Оказывается, они пьяницы похлеще наших) В серьезных переговарах, делах привыли приходить к компромису с помощью алкоголя. Идут в кафе, ресторан или др что-то подобное. Платит за выпивку кто-то один. Потом идут в место подороже, там платит уже др. И так целая лестница, пытаются пройти как можно больше мест, причем чем дальше тем дороже.
Денег на это выделяется почти столько же, сколько на оборону! А в зависимости от должности, каждый имеет право на спуск денег фирмы разное число окладов.
>Храм или святилище точнее будет в отношении героя-японца.
Спасибо, подумаю
>Буду заглядывать. )
Интресно было бы услышать ваши замечания по второму квайдану http://zhurnal.lib.ru/k/karelin_a_w/kvaidan
25. Богуцкий Дмитрий (bogucky@yandex.ru) 2009/07/20 11:17
[ответить]
>>20.Enyd
>>>18.Богуцкий Дмитрий
>Большое Вам спасибо за развернутый комментарий! Сама всё собиралась написать похожее, но никак руки не доходили.
Э-э, всегда пожалуйста! )))
24. Богуцкий Дмитрий (bogucky@yandex.ru) 2009/07/20 11:16
[ответить]
>>19.Карелин Алексей
>Не знаю, в справочнике был написано, что это крестьянин, работающий по найму
Это низший разряд безземельных или малоземельных крестьян. Батраки по нашему.
>Неужели у японцев столь слаба фантазия?)
Не думаю! Они смогли придумать как убиваться до пьяна ядовитой рыбой-фугу! )))
>Что-то они скучны :) Ни тостов, ни пива))
У японцев своя культура пития. Например саке не наливали себе - а всегда соседу и ждали от него того же. Взаимная забота.
>??? Кумирни это ведь святилище ками
ИМХО. Кумир - слово римского происхождения и в церковной полемике используется в негативном смысле, как и "идолище поганое" или "языческий божок". Храм или святилище точнее будет в отношении героя-японца.
>Спасибо за дельные замечания) Буду рад видеть еще)
Буду заглядывать. )
23. Карелин Алексей (batpro@mail.ru) 2009/07/17 10:12
[ответить]
>>22.Карельских Станислав
:))
Подумаю
22. Карельских Станислав (staskarel@rambler.ru) 2009/07/17 09:25
[ответить]
>>21.Карелин Алексей
>>>20.Enyd
>МБ японизмов многовато, но все они оправданы. Ну, МБ мидзуномибякусе можно убрать
Это точно - пока читал, язык сломал :)) "медуза! Бряк! усё..."
21. *Карелин Алексей (batpro@mail.ru) 2009/07/16 19:24
[ответить]
>>20.Enyd
МБ японизмов многовато, но все они оправданы. Ну, МБ мидзуномибякусе можно убрать
20. *Enyd2009/07/16 19:09
[ответить]
>>18.Богуцкий Дмитрий
Большое Вам спасибо за развернутый комментарий! Сама всё собиралась написать похожее, но никак руки не доходили.
А то уж больно поразила меня починка крыши за несколько рё и прочие милые несуразности, не говоря уж о неоправданном нагромождении "японизмов", мешающих читать историю.
"С утра пораньше сельский истопник Василий Иванович натянул валенки и ушанку, начистил золотой самовар, а потом с балалайкой подмышкой вышел подышать морозным воздухом на Красную Площадь... "
19. Карелин Алексей (batpro@mail.ru) 2009/07/10 22:01
[ответить]
>>18.Богуцкий Дмитрий
>>>В деревне ли, в городе - все знали мастеровитого крестьянина.
>Так он ремесленник или крестьянин-поденщик? Если крестьянин-сидеть ему на земле и города не видать. Ремесленники, особенно столяры, были посвободнее.
Не знаю, в справочнике был написано, что это крестьянин, работающий по найму
>>>несколько рё
>Многовато за починку крыши
Большое спасибо)) Исправим чуть позже)
>Интресно: прозрачное очищенное сакэ - индустриальный продукт. Спасибо. Просто смотрел фильм, там сакэ было прозрачное. Правда, то были уже 80 или 90 нашего века... :)
>Выбирать приходилось только между сортами саке. Ни пива, ни вина, ни настоя из мухоморов. )
Неужели у японцев столь слаба фантазия?)
>В японском средневековье точно отстутствовала культура тостов.
Что-то они скучны :) Ни тостов, ни пива))
>>>ведь тот отнимал его рис.
>Вот это больше похоже на оплату труда в сельской местности...
Это в переносном смысле. Как у нас говорят, он отнимал его хлеб
>>>Дорога привела к кумирне
>Христианоцентрично дюже...
??? Кумирни это ведь святилище ками
>>>Мосаку приспичило по нужде.
>Он, точно, пиво пил...)
Пиво не пиво, а сакэ тоже из жидкости, которую куда-то надо деть)
>Да-а-а, однако жесткий поворот сюжета. "Бог с ограды".
Какой есть) Причем логичный, учитывая мифы)
>Мораль однако. Однако в лоб.
Такое есть в одном квайдане. Змея-жена, читали?
>Вообще, у вас тут два рассказа, про двух разных героев: про Мусо и про Мосаку. И оба мидзуномибякусе. Легко попутать. Или это два состояния одного человека?
Нет, это два разных героя) А такой сюжет называется непрямолинейным) Попутать? Не знаю, зовут-то по-разному. Да и там, где говорится об одном, о др упоминается мало.
>А, в целом, было забавно. )
>Все ИМХО, понятное дело. Удачи.
Спасибо за дельные замечания) Буду рад видеть еще)
18. Богуцкий Дмитрий (bogucky@yandex.ru) 2009/07/10 00:51
[ответить]
>>У него были золотые руки
ИМХО, выражение очень не японское
>>В деревне ли, в городе - все знали мастеровитого крестьянина.
Так он ремесленник или крестьянин-поденщик? Если крестьянин-сидеть ему на земле и города не видать. Ремесленники, особенно столяры, были посвободнее.
>>несколько рё
Многовато за починку крыши, мягко выражаясь. К тому же рё, это единица веса золота-вроде европейского карата. За медную монету "дзэни" можно было купить чашку чая. Тысяча "дзэни" равна золотому "итибу кин". Четыре "итибу кин" равны золотому "кобану" который и весил один рё. Наглец этот Мусо.
>>На террасу полилась прозрачная жидкость.
Интресно: прозрачное очищенное сакэ - индустриальный продукт. Неочищенное сакэ старых сортов, желтоватого цвета.Что интересно, у Куросавы в "Семи самураях", сакэ непрозрачное - молочного цвета.
>>Уже давно Мусо не пробовал пьянящих напитков
Выбирать приходилось только между сортами саке. Ни пива, ни вина, ни настоя из мухоморов. )
>>соображает следующий тост
В японском средневековье точно отстутствовала культура тостов.
>>ведь тот отнимал его рис.
Вот это больше похоже на оплату труда в сельской местности...
>>Дорога привела к кумирне
Христианоцентрично дюже...
>>Мосаку приспичило по нужде.
Он, точно, пиво пил...)
>>На плечи Мосаку свалилось маленькое зеленое существо с большой головой и водопадом иссиня-черных волос.
Да-а-а, однако жесткий поворот сюжета. "Бог с ограды".
>>Чти святое и помни...
Мораль однако. Однако в лоб.
Вообще, у вас тут два рассказа, про двух разных героев: про Мусо и про Мосаку. И оба мидзуномибякусе. Легко попутать. Или это два состояния одного человека?
А, в целом, было забавно. )
Все ИМХО, понятное дело. Удачи.
17. Карелин Алексей (batpro@mail.ru) 2009/07/08 13:26
[ответить]
>>16.Дрожжин Олег
>Вот это я понимаю общественно-полезное произведение :)) Спасибо, Алексей, порадовали )) Успехов!
Спасибо! Я уж сомневаюсь, может, это надо было подать на конк))