Виленкин Нахум : другие произведения.

Комментарии: ...по восточному эху
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Виленкин Нахум (nahchev@yahoo.com)
  • Размещен: 04/01/2010, изменен: 04/01/2010. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    22:44 Чваков Д. "В расход" (6/5)
    21:57 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (15/7)
    21:57 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (26/7)
    21:24 Гуфельд З. "Мимо города чумного" (3/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    23:27 "Форум: Трибуна люду" (976/8)
    23:26 "Форум: все за 12 часов" (342/101)
    22:59 "Технические вопросы "Самиздата"" (230/3)
    17:02 "Диалоги о Творчестве" (249/3)
    25/11 "Форум: Литературные объявления" (666)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    23:53 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (222/3)
    23:52 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (281/16)
    23:51 Родривар Т. "Случайный попутчик" (389/1)
    23:44 Рубен "Миллион не влезет в гирю!" (20/1)
    23:42 Виноградов П. "Пишу рецензии. Не очень дёшево, " (223/49)
    23:40 Акулов В.В. "Теория игр и война" (2/1)
    23:38 Баламут П. "Ша39 Бронетанковая" (427/7)
    23:33 Гусилетов А.И. " Гуцериев, как судьба русского " (1)
    23:32 Ролько Т., Юрцва "Трансформации электрона и " (298)
    23:28 Безбашенный "Запорожье - 1" (40/13)
    23:20 Фамилия И. "В чём причины популярности " (3/1)
    23:20 Коркханн "Угроза эволюции" (874/19)
    23:17 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (933/7)
    23:17 Олейник М.И. "В канун конца света" (1)
    22:59 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (230/4)
    22:57 Козлов И.В. "Принимаются стихотворения " (86/12)
    22:56 Кошкин Д. "Кошмары Раккун-Сити. Фанфик " (2/1)
    22:51 Динас В. "Камера молчания" (5/4)
    22:50 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (373/5)
    22:44 Путеводитель "Помогите найти!" (253/2)

    РУЛЕТКА:
    Дикий
    Я пришла на тихий
    Книга о вкусных
    Рекомендует Ковальчук А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108572
     Произведений: 1671061

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абакумова Е.Б.
     Абрашова Е.А.
     Айа Э.А.
     Афанасьев И.С.
     Бархол Е.
     Баянова Н.А.
     Белолипецкий А.В.
     Биньковская А.А.
     Богатырёв Р.
     Булгакова И.В.
     Вильгельми А.В.
     Винокур И.
     Волк А.
     Галевская Г.
     Гаркавый В.А.
     Глушин А.В.
     Глыбина В.А.
     Гришко В.Р.
     Деева А.Н.
     Дженкинс К.
     Дорошенко И.Э.
     Дэльз С.В.
     Жгутова-Полищук В.
     Жук Т.А.
     Измайлов К.И.
     Казарян К.С.
     Климарев И.В.
     Климова Л.В.
     Кобзева Е.А.
     Коломиец Е.А.
     Коскина Т.
     Ксандер В.
     Луканина Е.В.
     Макарова А.А.
     Мамедова Л.Р.
     Морозов С.В.
     Мосиенко Ю.В.
     Нино
     Орлова Я.С.
     Павлов О.А.
     Первушина Т.В.
     Першина Л.П.
     Печенкина Л.В.
     Писакова С.Э.
     Пугнин Ю.В.
     Пугнин Ю.В.
     Риш К.
     Родионов М.В.
     Ройтберг В.И.
     Романенко Г.В.
     Роуг Л.
     Свидерский С.В.
     Сереброва Э.
     Симдянкин Е.Ю.
     Сиюткина Е.В.
     Собенков Р.И.
     Сокова Н.В.
     Суворов А.М.
     Сэй А.
     Сэр С.С.
     Толстокулакова И.Г.
     Федишин В.Е.
     Храмцова А.
     Чарторыжская А.
     Черевков А.С.
     Чмелёва Л.А.
     Шах Ю.
     Ярмолинская А.Л.
     Ariashari
     Eeshka
     Nutik
     Rabbit L.
     Richmund T.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:11 Иевлев Г.В. "В плену горячей звезды"
    11:40 Низовцев Ю.М. "О необходимости присутствия "
    26/11 Джонстон П. "Список смерти"
    26/11 Ледовский В.А. "Силы разные..."
    26/11 Кротков А.П. "Маски-шоу Павла Воткова"
    25/11 Небов К. "Потерянный ключ от забытой "
    25/11 Пен-Пен "Я - Секретный Босс среди мобов!"
    25/11 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    24/11 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    22. Виленкин Нахум (nahchev@yahoo.com) 2012/05/16 22:21 [ответить]
      в комментарии ?13 я собрал отклики судей и первого и второго этапов конкурса Философи Я
      
      спасибо всем читателям.
    21. Виленкин Нахум (nahchev@yahoo.com) 2012/04/24 23:32 [ответить]
      > > 20.Алентьев Дмитрий
      >Таинственное стихотворение. По восточному календарю с инфернальным поговорю. Мандарины, елка, детство.
      
      вот такое определение в 4-х томном словаре русскрго языка
      
      ИНФЕРНА'ЛЬНЫЙ, ая, ое латин. infernalis (книжн. устар.). Находящийся в аду, происходящий в аду, адский. И. огонь. Инфернальные муки. || Одержимый бурными страстями, демонический. Это тоже инфернальная душа и великого гнева женщина. Дствскй.
      
      так что из этого ваше?
      
    20. *Алентьев Дмитрий 2012/04/24 16:24 [ответить]
      Таинственное стихотворение. По восточному календарю с инфернальным поговорю. Мандарины, елка, детство.
    19. *Виленкин Нахум (nahchev@yahoo.com) 2012/04/09 13:10 [ответить]
      > > 18.Шилов В.
      >Нахум, Вы дайте и сюда в коммы ссылку на разбор этого текста в жж.
      >
      >В Вашем тексте в обзорах хорошо бы правильно оформить ссылку на ЖЖ, а лучше просто привести текст разбора.
      
      не получилось поставить живую ссылку на жж Тамары Борисовой.
      она филолог из г.Сумы (Украина). в ее жж удивительная аура которую невозможно передать.
      я уже скопировал ее текст - но не знаю как скопировать иллюстрацию (((.
      прочитать его можно здесь
      http://zhurnal.lib.ru/w/wilenkin_n/256.shtml
      
      
    18. *Шилов В. 2012/04/09 10:08 [ответить]
      Нахум, Вы дайте и сюда в коммы ссылку на разбор этого текста в жж.
      
      В Вашем тексте в обзорах хорошо бы правильно оформить ссылку на ЖЖ, а лучше просто привести текст разбора.
    17. *Виленкин Нахум (nahchev@yahoo.com) 2012/04/09 09:55 [ответить]
      > > 16.Неуважай-Корыто Варвара
      >Можно добавить свои 2 копейки фантазии:
      >"В бананаво-лимонном Сингапуре"
      >под крики нагловатых обезьян
      >прибой, песок, тепло - де-юре;
      >де- факто - холод да туман.
      
      Варвара! Верь! уйдет туман
      добавив плюс температуре
      на счастье глупых обезьян
      в забытом б-гом Сингапуре!
      
    16. Неуважай-Корыто Варвара 2012/04/09 08:07 [ответить]
      Можно добавить свои 2 копейки фантазии:
      "В бананаво-лимонном Сингапуре"
      под крики нагловатых обезьян
      прибой, песок, тепло - де-юре;
      де- факто - холод да туман.
    15. *Виленкин Нахум (nahchev@yahoo.com) 2012/04/06 19:15 [ответить]
      > > 14.Славская Мила
      >симпатичный стиш
      
      спасибо - рад что текст понравился
      
    14. *Славская Мила (zero3@list.ru) 2012/04/06 13:29 [ответить]
      симпатичный стиш
    13. Виленкин Нахум (nahchev@yahoo.com) 2012/05/16 22:19 [ответить]
      решил скопировать отзывы судей предварительного этапа конкурса
      Философи-я
      
      Жутька
      "...по восточному эху
      в направленьи на запад
      вперемешку со смехом
      мандариновый запах" - понравилось, таинственно, непонятно, по-новогоднему. Запад-есть Запад, восток-есть восток второе четверостишие, горько-ироничное, понравилось меньше.
      
      А.Сошенко
       Техника - на высоте. Эффектная аллитерация. Вспомнилась почему-то реприза Никулина советских времен про бревно: "весело подняли и... понесли"... Вообще текст неожиданно сразу несколькими параллелями ассоциируется с цирком. Ничего не могу с собой поделать. Шатер цирковой - родом с востока, и эхо под его сводами оттуда же. Вперемешку со смехом мандариновый запах - смех - без него цирк мертв, а мандарины, конечно, однозначное соответствие зимним каникулам, когда и ходили собственно в цирк. Тут тебе и снег на улице, и бледные лица ребятни, когда гимнасты парят под самым куполом или фокусник протыкает шпагой ящик с красивой тетенькой... Да... теперь все это альте захен... Не знаю про второе эго... Кто не мечтал быть клоуном? В ком из нас не живет маленький клоун? А у кого-то этих клоунов не один... Веселый, грустный. Лишь бы не обозленный на весь свет.
      
      Скользящий
      Адвокат: тоже вполне читаемая философия, коротко, задумчиво, в приятной форме...
       Адвокат дьявола: и опять без портрета. Несмотря на присутствие некоего "альтер-эго", очень тяжело его увязать со всем прочим, например, с тем же мандариновым запахом (который вперемешку со смехом?) или старыми вещами (спасибо за разъяснение). В общем, или это образ, нуждающийся в дополнительных пояснениях, или же исключительно что-то настроенческое. Хороший размер портит слово "направленьи" - стилизация под поэтический слог в стихотворении, где присутствует далеко не классическое "альтер-эго" воспринимается неуместно. Можно было бы как-нибудь перефразировать.
       Итого: приятное по слогу, не очень понятное по смыслу. Нет ни образа, ни портрета, непонятно, чей страх, чей смех, кто идет на север на восточное эхо и зачем. Ощущение такое, что старое, вполне самостоятельное стихотворение без "Я" пришло на конкурс. Увы, мимо темы.
      
      а также отклик Никитюка Владимира
      
      
       Сразу же поразили первые две строчки. Я это понимаю так:
       1) имеется некий звук, который почему-то не слышен. Но зато слышно его эхо, которое, естественно, идёт с противоположной стороны.
       2) ориентируясь на это эхо, кто-то (или что-то) двигается в направлении этого неслышного звука.
       3) действие, скорее всего, происходит не в реальном физическом мире, а на более "тонком" уровне.
       И это всё выражается в двух строчках...
       Следующие две строчки ничуть не хуже. Слово "мандарин" в русской поэзии не затаскано, поэтому "мандариновый запах" выглядит ярко и свежо. А смешанный со смехом - так и вообще блестяще!
       "вперемешку со снегом / или пепельным страхом" - выглядит чуть-чуть банально. Во всяком случае, по сравнению с первой строфой.
       А вот последние две строки опять на высоте. Причём они настолько многозначны, что впору растеряться.
       Ведь "старые вещи" могут означать:
       1) привычную жизненную среду человека
       2) его старые убеждения
       3) его старые поступки.
       Так что все варианты сходу и не перечислишь.
       Общий вывод: стихотворение замечательное. Вполне может стать одним из победителей.
      
      К.Лирик Престон
      
       Написано красиво, изящно, тонко. Философский мотив имеется, но философской глубины, пожалуй, что и нет.
      
       Запад есть Запад, Восток есть Восток...
       Ветер принёс золотой лепесток -
       Тот зацепился за струны альта -
       Эго "Семь сорок" поёт неспроста.
      
      Надежда Далецкая
      
       А интересно вдруг поселиться в краю вечных мандаринов, которые в прежней, давней, долгой жизни ассоциировались со снегом, с Новым годом, с детским смехом! Это как услышать эхо памяти о жизни в другом краю, эхо прошлого, в котором мандарины и смех звучали из будущего, о котором никто не знал и знать не мог. Пепельный страх... Пепельные страхи - это слишком авторская эмоция. У каждого человека - свои пепельные страхи. И своё прошлое.
       Вот так я прочитала о том, что мандариновый запах может напомнить то ли о том, что была другая жизнь, и в ней жил-был другой ты. А может это просто альте захен памяти...
      
      М.Ровная
      
       Я слишком мало знаю, чтобы понять эти строки, мерцающие праздником и тоской, улыбкой и ужасом, этот ворох воспоминаний обо всём, от рождения каждого года до каждой виденной смерти, этот древний и ветхий груз бессмертного странника, обречённого вечно идти и вечно помнить.
      
      А.Трудлер
      
      Стихотворения Нахума - это как записки, освленные самому себе на траве времени. Или может камешки. Хлебников говорил, времышки. Так и этот конкурсный стих, где автор направляет свое эго на запад. К прошлому. Там нет ничего неопределённого, лишь мандариновый запах вперемежку со снегом. Людям, живущим в Израиле, например, не понять мандаринов со снегом, но у советского человека мандарины обязательно ассоциируются с новым годом, зимой, с праздником, надеждами на лучшую жизнь. С пепельным страхом чуть сложнее, и я могу лишь связать это с воспоминаниями о войне или горе (без вдавания в подробности, все-таки образ слишком расплывчат). В концовке автор лукаво усмехается своим воспоминаниям, принесённым по восточному эху - то ли альтер-эго его говорит с ним, то ли это старые безделушки памяти, которые самое время выкинуть. Не знаю.
      
      И.Гольцова
      Сожалею, но я не обнаруживаю здесь закольцованной системы стиха,которая всё заключающееся в ней объясняет, доказывает и оправдывает. А вне > стиха это могут быть и альте захен, и любые другие захен, согласитесь.
      
      Д.Долина
      
      Лёгкий, освежающий стих, насыщенный символами. Очень хорошая работа.
      
      И.Будяк
      
      Две строфы о прыжке в известную автору неизвестность. Что рифмуется, то комплементарно и по смыслу: что ждёт ...по восточному эху // в направленьи на запад? - может быть альтер-эго // может быть альте захен... Обновление в виде alter ego или старые вещи, alte sachen (и как хорошо они аллитерируют!)? Но разве от себя убежишь в мандариновый запах или снег?
      Так видится мне философиЯ этого стихотворения. Однако эмоционального отклика текст не вызвал, показался суховатым.
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"