Кабаков Владимир Дмитриевич : другие произведения.

Тевтр

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Об американском мюзикле и русском характере

  Театр Доминион в Лондоне. Мюзикл Американец в Пари
              Особенности американского и русского характеров.
  
  Вместо эпиграфа:
  
  "Оптимизм - философия дураков"!    Шопенгауэр
  
  Наша хорошая знакомая, купила нам билеты на мюзикл, в лондонском театре "Доминион", где я ещё ни разу не был.
  Вспоминая свой опыт знакомства с опереттой, ещё в Союзе, я морщился, но для расширения кругозора, все-таки согласился пойти. Мне интересно, почему и англичане и особенно американцы, мюзикл сделали чуть ли не основным музыкально - балетным жанром. И поэтому на Бродвее каждая премьера, воспринимается как культурное событие года!
  И вот мы в этом театре.
  Зал в темно-вишнёвых тонах, в двух ярусах, вмещающий около тысячи зрителей. Удобные кресла с бархатной обивкой, хороший обзор - все выглядит очень прилично.
  Публика тоже благообразная, в основном женщины среднего возраста.
  Мы пришли пораньше и я, скучая, наблюдал как зал заполняется до краев.
  Потом прозвучало предупреждение, чтобы все выключили мобильные телефоны и занавес поднялся. На сцене - только рояль. За инструментом, джазовый пианист, хромой ветеран войны. Появляется главный герой - Джерри Маллиган, тоже бывший солдат-ветеран. Они оба американцы и им есть о чем поговорить.
  А потом начинаются танцы - балет с парижскими девушками, под бравурные звуки оркестра. Естественно, это вариации на темы сюиты Гершвина "Американец в Париже. Потом появляется незнакомка, француженка Лиз, в которую влюбляется наш герой. Танцы продолжаются. Джерри остроумно и весело ухаживает за Лиз, называя её на американский манер, Лайза.
   Наконец Лайза тоже влюбляется в Джерри, но тут появляется соблазнительница, окутывает Джерри своим обаянием, а Лиз увидев это, уходит к другому.
  Тут начинается драма непонимания, тоже с танцами и вполне профессионально исполняемыми песнями. При этом замечательные декорации, с использованием разных электронных чудес, с совершенно волшебной сменой видов Парижа, чудного света и цвета...
  В конце концов, драма разрешается, любовь преодолевает преграды и объединяет Лиз и Джерри
  Прочитав это свое описание мюзикла, которое получилось немножко ироничным, подумал, что простыми людьми, все происходящее на сцене воспринимается серьёзно.
  И я тоже, ненадолго подпал под обаяние этой простой истории, которая могла вполне происходить в послевоенной реальности...
  
  Глядя, на этот веселый и яркий мюзикл, две серьезные вещи пришли мне в голову:
  ...Каждый народ имеет искусство которое соответствует его характеру. В Америке - это Гершвин, Мюзикл и Джаз. В них, общительный характер американцев проявляется как нигде более.
  Но сегодня, как мне кажется, их агрессивный оптимизм зашкаливает и тяжелой лавиной распространяется по всему миру, подминая под себя национальные культуры и характеры по всей планете.
  Оптимизм является следствием "победной" истории Соединённых Штатов. Они никогда не воевали на своей земле, а в большинстве войн побеждали. А те, которые проигрывали, например Корею и Вьетнам, они стараются забыть и это у них получается!
  Из этого оптимизма, вытекает простота восприятия мира, которая иногда хуже воровства.
  То же нежелание заморачиваться чувствами других людей, делает американцев очень громкими. В толпе иностранцев, американцев всегда слышно больше других.
  Ну вот такие они: простые, жизнерадостные и оживленные!
  Вторая мысль - джаз вырос из музыки рабов, но стал музыкой господ через каких-то сто пятьдесят лет!
  И в этом просматривается интересная тенденция, подчеркивающая изменчивость мира - отсталые страны становятся передовыми, а бывшие лидеры мира, становятся вровень со всеми, лишаясь своей силы и привилегий.
  То же происходит с народами, нациями и расами!
  Невольно вспоминаются афоризм даосов: "Старое и твёрдое - разрушается, а молодое и слабое - выживает"!
  Есть ещё библейское: "Первые станут последними, а последние первыми"!
  ...Иногда, поток внутренних мыслей, парадоксально связанных с происходящим на сцене прерывался и меня кидало в сон. Но я встряхивался и глядя на яркую, веселую сцену, слушая джазовые пассажи, вновь погружался в размышления, вовсе не связанные прямо, с происходящим вокруг
  ...И ещё я подумал, что русское искусство вполне соответствует драматическому, если не философскому характеру русского народа! В сравнении с Америкой, по русской земле в двадцатом веке прошли неисчислимые полки вражеских войск и страна, только за двадцатое столетие, была опустошена несколько раз. Откуда уж тут взяться оптимизму?!
  Но основы российского пессимизма и философского взгляда на мир и жизнь, закладывались ещё во времена Пушкина. Вспомните его грустную и горькую констатацию: "Кто жил и мыслил, то не может в душе не презирать людей!"
  Или Всеволод Иванов писал в Париже: "Я научился понемногу, шагать со всеми вместе, в ногу..." И заканчивает стих жизнерадостным: "...лояльно благодарен Аду за звездный кров над головой!"
  Вся классическая русская литература и классическая музыка, на какое-то время покорившая весь мир, потрясает мировой оптимизм своим драматизмом и глубиной чувств.
  Согласитесь, ни Толстой, ни Чехов, ни тем паче Достоевский, отнюдь не оптимисты. А шестая симфония Чайковского заставляет задуматься о смысле, точнее о трагической бессмыслицы жизни!
  Может быть поэтому, после всех войн и потрясений произошедших за последние столетия, русские, как то мало обращают внимание на обустройство обыденной жизни. Их лозунг был: "День прожили и уже хорошо!". Конечно этот "клич" не афишировался и не афишируется сегодня, но он вытекает из строя российской жизни, являясь квинтэссенцией народной сущности!
  ...Ещё, я подумал, что сегодня в России многое изменилось и с приходом капитализма, люди, иногда пытаются встроиться в западный "мейнстрим" и по-обезьяньи стараются подражать Америке, с её культурными "достижениями".
  Тяжело смотреть, как молодые русские, становятся все громче; визжат на концертах аборигенных рокеров; безоглядно и провинциально начинают делить людей на успешных и "лузеров", девушки и юноши пьют пиво из бутылок в скверах и парках, веря, что так делают на западе, раскрепощенные люди.
  Конечно это не так и не может быть так, по разным причинам, - это долгий разговор.
  Но, "блажен кто верует - легко ему живется"!
  ...Тошно читать и слышать из уст "золотой молодёжи" такие американские термины, как "хайп", "мессидж", или с ошибками написанные на "русско-английском" тексты реклам, названий праздников и спортивных мероприятий...
  И это дурновкусие напоминает ситуацию, когда известного драматического актеры, показывают в роли комика. Получается жалкое зрелище!
  Так и с сегодняшними нелепыми российским подражаниями Америке!
  ...Но возвратимся в "Доминион", послушаем и посмотрим на "Американца в Париже".
  Сценография потрясающая, особенно цвет и свет. Этот фонтан сверх яркого, стилизованного под вечную радость жизни, превращает сцену в яркий и чудесный праздник, который можно увидеть только в воображении.
  Танцы поставлены профессионально и иногда, видно влияние русского балета, а точнее русской хореографии двадцатых годов. Но и костюмы похоже от художников антрепризы Дягилева: Леона Бакста и Александра Бенуа!
  Удивительно, что танцоры в этом мюзикле ещё и хорошие певцы и потому, приятно не только смотреть, но и слушать их...
  Уже ближе к концу представления, я избавился от своих мрачных мыслей и скуки, которая раньше, на опереттах, доводила меня до истерики.
  Наверное, прожив в Англии долгое время, я невольно заразился несвойственным для русских оптимизмом...
  ...Выйдя после спектакля на улицу, окунулись в прохладный лондонский день, с толпой прохожих на тротуарах и вереницами машин на Оксфорд - стрит, где расположен театр.
  Мрачные мысли быстро забылись и осталось ощущение весёлой вставки в обыденность и монотонность жизни!
  
  
  Остальные произведения автора можно посмотреть на сайте: www.russian-albion.com
  или на страницах журнала "Что есть Истина?": www.Istina.russian-albion.com
  Писать на почту: [email protected] или info@russian-albion
  
                                         2017 год. Лондон. Владимир Кабаков  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"