Корц Елена
Просто перевод

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
ArtOfWar: Искусство войны
[Авторы][Жанры][Формы] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]


Начните знакомство с:
  • Подлунные думы (Ли Бо /李白) 2k   Оценка:7.98*5   ""
  • Шансон осени 0k   ""
    ЖАНРЫ:
    Проза (220365)
    Поэзия (518211)
    Лирика (166753)
    Мемуары (16982)
    История (29031)
    Детская (19422)
    Детектив (22950)
    Приключения (49397)
    Фантастика (105289)
    Фэнтези (124467)
    Киберпанк (5096)
    Фанфик (8945)
    Публицистика (44865)
    События (11935)
    Литобзор (12053)
    Критика (14467)
    Философия (66639)
    Религия (16187)
    Эзотерика (15469)
    Оккультизм (2123)
    Мистика (34068)
    Хоррор (11319)
    Политика (22476)
    Любовный роман (25641)
    Естествознание (13420)
    Изобретательство (2870)
    Юмор (73988)
    Байки (9832)
    Пародии (8041)
    Переводы (21883)
    Сказки (24621)
    Драматургия (5647)
    Постмодернизм (8429)
    Foreign+Translat (1823)


    РУЛЕТКА:
    Академия Стихий
    Своя дорога
    Роковая наследственность.
    Рекомендует Якивчик А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108583
     Произведений: 1671281

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    30/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     А.Астраханский
     Аккуратов А.С.
     Акстись А.С.
     Андрианов С.Н.
     Бахчевников В.В.
     Белокурова Е.Э.
     Болотин Д.Г.
     Быков А.В.
     Володин И.
     Герасимов А.А.
     Гордийчук А.Н.
     Грахн А.
     Грибовская И.
     Деревянченко М.
     Долгополова П.Р.
     Заболотников А.А.
     Зайкина Н.
     Ильиных С.И.
     Каретников Н.В.
     Катджит Д.
     Колентьев А.С.
     Колчанов А.
     Костенкова К.Е.
     Кравцив Р.Б.
     Красулина Н.
     Кремнев Е.А.
     Лигина В.В.
     Лобач М.П.
     Макарова Е.А.
     Мельник А.А.
     Мызников В.Е.
     Немец Л.
     Нинель Т.
     Овчинникова М.С.
     Палитко С.А.
     Певзнер М.Я.
     Перунова О.А.
     Печников В.Ю.
     Подвисоцкий Д.В.
     Попова К.А.
     Прочерк И.А.
     Раев А.М.
     Райкири
     Рыжая
     Садов М.В.
     Салий Е.
     Саранча В.П.
     Соловьева К.
     Сорокин О.В.
     Староветров Р.
     Трамонтана П.
     Фаг А.
     Чиширская Р.
     Чудинова Т.
     Alucard-Den-Engla
     Corvus
     Foxurineko
     Mur A.
     Neya B.

    :

  • R.M.Rilke: Лунная ночь   1k   Переводы Комментарии: 1 (18/02/2022)
    И тишина так настойчива...
  • Сборник стихов:

    Стихотворение:

  • Иванов Г. Г.Иванов - Above the pink sea   1k   Переводы
    Georgy Ivanov, a poem "Над розовым морем..." - translation from Russian into English
  • Август   2k   Переводы
    Поэтический перевод с немецкого яхыка стихотворения Эриха Кестнера (Erich Kästner) "Август" (Der August)
  • :

  • Апрель   0k   Переводы
    Поэтический перевод с французского языка на русский язык стихотворения Мориса Карэма (Maurice Carême) "Avril" ("Апрель").
  • Бобы (曹植 / Цао Чжи)   2k   Переводы Комментарии: 1 (16/02/2022)
    Перевод стихотворения "Семь шагов" с китайского языка
  • Paul Verlaine: Шансон осени   0k   Переводы Комментарии: 1 (18/04/2022)
    Перевод с французского языка стихотворения Поля Верлена "Chanson d'automne" (#2)
  • Семь синичек (Matthias Claudius)   2k   Оценка:5.52*6   Детская Комментарии: 1 (03/02/2022)
    Sieben kleine Meisen - перевод с немецкого языка
  • Стихотворение:

  • Сколь сладко...   2k   Оценка:10.00*3   Переводы
    Поэтический перевод с французского языка стихотворения Франсуа-Рене де Шатобриана (François-René de Chateaubriand) "Combien j'ai douce souvenance"
  • Цветаева М. М. Цветаева / 玛琳娜茨维塔耶娃   1k   Переводы
    玛琳娜茨维塔耶娃 翻譯自俄語 Перевод с русского языка на китайский стихотворения Марины Цветаевой
  • Декабрь / Der Dezember   1k   Переводы
    Перевод с немецкого языка на русский стихотворения Эриха Кестнера (Erich Kästner) "Декабрь" ("Der Dezember").
  • Февраль   2k   Переводы
    Поэтический перевод с немецкого языка стихотворения Эриха Кестнера (Erich Kästner) "Февраль" ("Der Februar").
  • :

  • Остановка в лесу (R.Frost)   2k   Переводы Комментарии: 1 (09/02/2022)
    Перевод с английского языка стихотворения Роберта Фроста "Stopping by woods"
  • Стихотворение:

  • На морском берегу   1k   Переводы
    Поэтичнский перевод с французского языка на русский стихотворения Теофиля Готье (Jules Pierre Théophile Gautier) "На берегу моря" ("Au bord de la Mer")
  • :

  • Царь Эльфов (J.W. Goethe)   4k   Оценка:10.00*3   Переводы Комментарии: 1 (01/02/2022)
    Перевод с немецкого языка "Erl(en)-König"
  • Стихотворение:

  • Предощущение (Ahnung)   0k   Переводы
    перевод стихотворения Генриха Гейне (Heinrich Heine) "Ahnung"
  • :

  • Rainer M. Rilke - Осень   1k   Лирика Комментарии: 2 (25/10/2022)
    Перевод с немецкого языка на русский стихотворения Р.М.Рильке "Herbst"
  • Стихотворение:

    :

  • Травы (Бо Цзю Йи / 白居易 )   2k   Оценка:10.00*3   Поэзия Комментарии: 1 (22/02/2022)
    перевод с китайского языка стихотворения "Травы" поэта Bai Juyi
  • Стихотворение:

  • Первая любовь   1k   Оценка:10.00*3   Переводы
    Перевод с французского языка стихотворения Marceline Desbordes-Valmore "Le premier amour"
  • :

  • Paul Verlaine "L'heure exquise"   1k   Переводы Комментарии: 1 (16/05/2022)
    Перевод с французского языка стихотворения Поля Верлена "La lune blanche"/ "L'heure exquise"
  • Подлунные думы (Ли Бо /李白)   2k   Оценка:7.98*5   Переводы Комментарии: 2 (25/01/2022)
    перевод с китайского языка на русский стихотворения (китайского поэта 8-го века)
  • Маленький лебедь (Le petit cygne)   1k   Переводы
    Поэтический перевод стихотворения Мориса Карэма (Maurice Carême) "Маленький лебедь" ("Le petit cygne") с французского языка на русский.
  • Песня странника (Мэн Цзяо/孟郊)   1k   Оценка:10.00*3   Переводы Комментарии: 1 (27/01/2022)
    перевод с китайского языка на русский стихотворения китайского поэта (чань-буддиста, 8-9 века)
  • Стихотворение:

  • Well, any thing may be...   0k   Переводы
    Перевод на английский язык стихотворения Георгия Иванова "Ну, мало ли что бывает?". Translation into English of a poem by Georgij Ivanov.
  • Октябрь   2k   Переводы
    Эквиритмичный поэтический перевод с немецкого языка стихотворения Эриха Кестнера "Октябрь" (Erich Kästner "Der Oktober")
  • Сердечная морось   1k   Переводы
    Поэтический перевод с французского языка стихотворения Поля Верлена (Paul Verlaine) "Il pleure dans mon coeur..."
  • :

  • Сентиментальная прогулка   2k   Оценка:10.00*3   Переводы Комментарии: 2 (17/01/2022)
    перевод с французского языка стихотворения Поля Верлена
  • Снежный Пушкин (E.Strittmatter)   2k   Переводы
    Перевод с немецкого стихотворения "Schneemond" (Eva Strittmatter)
  • Непройденный путь (R. Frost)   3k   Переводы Комментарии: 1 (30/01/2022)
    Перевод с английского языка стихотворения Роберта Фроста "The Road Not Taken"
  • Я так боюсь... (Rilke)   1k   Переводы Комментарии: 2 (01/02/2022)
    Перевод с немецкого языка стихотворения Райнера Марии "Ich fürchte mich so"
  • Адвент (Rilke)   1k   Переводы Комментарии: 3 (31/01/2022)
    Перевод с немецкого языка стихотворения Р.М.Рильке "Advent"
  • Стихотворение:

  • R.M. Rilke: Чёрная кошка   1k   Оценка:10.00*3   Переводы Комментарии: 1 (04/06/2023)
    Поэтический перевод с немецкого языка на русский стихотворения Райнера Марии Рильке (Rainer Maria Rilke) "Чёрная кошка" ("Schwarze Katze"). Фото Дарьи Сабаевой (как и кошка Дуся).
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Сентябрь   1k   Переводы
    Поэтический перевод с немецкого языка стихотворения Эриха Кестнера (Erich Kästner) "Сентябрь" (Der September).
  • :

  • P.B.Shelley: "Good-Night? Ah! No!"   1k   Переводы Комментарии: 2 (21/01/2022)
    Перевод с английского стихотворения Шелли (ок. 1820 г.)
  • Тоска пахаря (李绅 / Ли Шэнь)   2k   Оценка:5.94*5   Переводы Комментарии: 2 (14/11/2024)
    Перевод с китайского языка стихотворения китайского поэта Li Shen (династия Tang)
  • Исповедь (Eva Strittmatter)   1k   Переводы Комментарии: 1 (11/02/2022)
    Перевод с немецкого языка стихотворения "Beichte"
  • Стихотворение:

  • Ночь и день (Три, пять, семь)   0k   Оценка:10.00*3   Переводы Комментарии: 1 (14/11/2024)
    Поэтический эквиритмичный перевод с китайского языка стихотворения Ли Бо(李白) 三五七言
  • Тринадцатый месяц   2k   Переводы
    Поэтический перевод с немецкого языка на русский стихотворения Эриха Кестнера (Erich Kästner) "Тринадцатый месяц" ("Der dreizehnte Monat")
  • Туман (Nebel)   0k   Переводы
    Перевод с немецкого языка на русский стихотворения Николауса Ленау (Nikolaus Lenau) "Туман" (Nebel)
  • :

  • Хуанхэ (王之涣 / Ван Чжи Хуань)   1k   Оценка:10.00*3   Переводы Комментарии: 1 (20/02/2022)
    Текст известен также как "Башня аиста"
  • Confessa (Adriano Celentano )   4k   Переводы Комментарии: 1 (25/01/2022)
    перевод с итальянского языка песни Адриано Челентано Confessa - перевод, который можно петь
  • Money, Money, Money (Abba)   4k   Переводы Комментарии: 8 (31/01/2022)
    перевод песни Money, Money,Money с английскoго языка - перевод, который можно петь
  • Adamo: Tombe la neige   1k   Переводы Комментарии: 3 (21/01/2022)
    Перевод с французского языка песни Сальваторе Адамо "Tombe la neige" - перевод, который можно петь
  • Осенние листья   0k   Переводы Комментарии: 1 (22/01/2022)
    Перевод с английского языка песни "The autumn leaves"- перевод, который можно петь
  • Песня:

  • Листья осени   0k   Переводы
    Поэтический перевод с английского языка песни "Autumn leaves" (автор англоязычной версии - Джонни Мерсер/Johnny Mercer) https://youtu.be/4G2PFhLyxFc
  • Когда всё (When the Deal Goes Down)   2k   Оценка:10.00*3   Переводы
    Поэтический перевод с английского языка песни Боба Дилана (Bob Dylan - Robert Allen Zimmerman) "When the Deal Goes Down"
  • Грустная канарейка   1k   Переводы
    Поэтический перевод с английского языка текста песни Винсента Фьорино (Vincent C Fiorino) "Blue canary" в исполнении Дины Шор (Dinah Shore (Frances Rose Shore)) https://youtu.be/oNs609vNHsU
  • :

  • В танце до конца (Leonard Cohen)   3k   Переводы Комментарии: 1 (15/02/2022)
    Перевод с английского языка песни Леонарда Коэна "Dance me to the end of love" - перевод, который можно петь
  • Песня:

  • Остров для двоих   1k   Переводы
    Поэтический перевод с немецкого языка песни "Eine insel für zwei" ("Остров на двоих"). Авторы песни - Charly Niessen and Joachim Relin, в исполнении Connie Francis см. https://youtu.be/Hz_C6j9F0AA
  • :

  • (ещё не Абба): Hej, Gamle Man!   4k   Переводы Комментарии: 1 (09/02/2022)
    перевод с шведского ранней песни: Benny Goran Bror Andersson / Bjoern K. Ulvaeus / Stig Erik Leopold Anderson
  • Песня:

  • Была со мной гитара...   1k   Переводы
    Поэтический перевод песни Tenía una guitarra Хулио Иглесиаса (Julio Iglesias) с испанского языка на русский
  • :

  • Peter Hammill: Shingle Song   2k   Переводы Комментарии: 1 (26/01/2022)
    Перевод с английского языка песни Питера Хэммилла "Shingle Song" - перевод, который можно петь
  • Почему ты ушёл? / Porque te vas   4k   Переводы Комментарии: 1 (28/01/2022)
    Перевод песни "Почему ты ушёл?" с испанского языка - перевод, который можно петь.
  • Je suis malade   3k   Переводы
    Поэтический перевод с французского языка на русский песни "Je suis malade" (автор текста - Serge Lama (Серж Лама), известна в исполнении Dalida (Далида))
  • 荒城の月 / Луна над замком   3k   Переводы Комментарии: 1 (09/02/2022)
    Перевод японской народной песни "Руины под луной"- перевод, который можно петь
  • Kraftwerk: Модель   2k   Переводы Комментарии: 1 (09/02/2022)
    Перевод с немецкого песни "Model" группы Kraftwerk - перевод, который можно петь.
  • Lili Marlen   2k   Переводы Комментарии: 1 (21/01/2022)
    перевод с немецкого языка песни "Лили Марлен" - перевод, который можно петь
  • Лорелея (H.Heine: Loreley)   3k   Переводы Комментарии: 1 (21/02/2022)
    перевод с немецкого песни "Loreley(i)" - перевод, который можно петь
  • Песня:

  • Под небом Парижа   2k   Оценка:10.00*3   Переводы
    Поэтический перевод с французского языка текста песни "Sous le ciel de Paris" (музыка - Hubert Giraud, текст - Jean Dréjac) https://www.youtube.com/watch?v=Vol9dZ-t93s
  • :

  • Гимн любви (Edith Piaf)   3k   Переводы Комментарии: 1 (17/02/2022)
    перевод с французского языка песни Эдит Пиаф "Hymne à l'amour", - перевод, который можно петь
  • Старые листья (J. Prévert+)   1k   Переводы Комментарии: 1 (05/02/2022)
    Перевод с французского языка песни "Les feuilles mortes" (+ 1 куплет - по мотивам)
  • Abba: Дзинь-дзинь!   4k   Переводы Комментарии: 1 (14/02/2022)
    АББА: Ring Ring (German version) - перевод с немецкого языка
  • В ночи тёмные (Semiramis)   3k   Переводы Комментарии: 1 (13/02/2022)
    Семирамида Пеккан (род. 1948), перевод с турецкого языка песни "O Karanl:k Gecelerde"- перевод, который можно петь
  • Песня осени (Paul Verlaine)   1k   Переводы Комментарии: 1 (11/02/2022)
    Перевод с французского языка стихотворения Поля Верлена "Chanson d'automne"
  • Песня:

  • Вчера ещё был молод...   2k   Переводы
    Поэтический перевод с английского языка на русский песни Шарля Азнавура (Charles Aznavour, Herbert Kretzmer) "Yesterday when I was young..."
  • Статистика раздела

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"