Опалева О. : другие произведения.

После

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В пьесе рассказывается о времени после Катастрофы... Немногочисленные выжившие люди и собаки учатся снова жить вместе, любить друг друга, находить взаимопонимание и избегать ошибок.


ПОСЛЕ

Сказка для детей

Ольга Опалева

   Действующие лица:
   Альма, собака
   Джек, сын Альмы
   Бетти, дочь Альмы
   Бакстер, отец Джека и Бетти
   Сэм, человек
   Алиса, дочь Сэма
   Вэнди, старуха
  
   Сцена 1. В норе Альмы. Альма укладывает спать своих детей.
   Альма. Спать, спать, спать. Больше никаких сказок.
   Джек. Мама, ну, пожалуйста.
   Бетти. Мама, еще только одну.
   Альма. Я так устала.... Хорошо. Одну, и все! Какую?
   Джек. Про людей и собак.
   Бетти. Это печальная сказка.
   Джек. Ничего и не печальная. Собаки с людьми вместе гуляли, вместе играли, и жили в больших теплых домах,
   Альма. Тебе холодно, сыночек?
   Джек. Немного.
   Альма. Придвинься ко мне.
   Бетти. Но здесь я.
   Альма. Пока вы маленькие, места рядом со мной хватит обоим. А когда вы вырастете большими, сильными собаками, вы не будете мерзнуть ни днем, ни ночью во сне.
   Бетти. А расскажи про Спящую красавицу.
   Джек. Это же тоже про людей!
   Бетти. Ничего и не про людей! Это про собак! Красавица-собака уснула и никак не могла проснуться. Наверное, от холода. И тут к ней прибежал отважный пес, согрел ее, и она проснулась.
   Джек. Ты сочиняешь! Эта сказка - про людей. Там вообще ничего нет про собак!
   Бетти. Нет, есть!
   Джек. Нет, нет! Мама, скажи, про кого эта сказка?
   Альма. Конечно, эта сказка по собак. Но раз вы ссоритесь, больше ни одной сказки на сегодня.
   Бетти и Джек. Ну, мама!
   Альма. Мы договаривались.
   Бетти. Пожалуйста, мамочка. Хочешь, я поцелую Джека?
   Джек. Да, а я не буду толкаться.
   Бетти. Расскажи про людей и собак.
   Джек. Да, пожалуйста.
   Альма. Хорошо. Когда-то, давным-давно, когда меня еще не было на свете, а моя мама была щенком, собаки жили вместе с людьми в больших теплых домах. Люди любили их, давали им еду.
   Джек. А вкусная, вкусная была эта еда?
   Альма. Наверное, вкусная. Я же ее не пробовала.
   Джек. Наверное, даже вкуснее тех красных жучков.
   Бетти. Джек, не перебивай! Дай маме рассказывать.
   Джек. Извини, мамочка. Рассказывай дальше.
   Альма. Собаки с людьми гуляли в красивых парках.
   Джек. А что это? Что такое парк?
   Бетти. Мама же уже сто раз рассказывала, что такое парк.
   Джек. Но мне хотелось еще раз услышать. Продолжай, мамочка.
   Альма. Если собаки болели, люди возили их к доктору, и все болезни быстро проходили.
   Джек. Даже если поранишь лапу?
   Альма. Даже если поранишь лапу.
   Джек. Какие хорошие люди!
   Альма. Не все. Некоторые люди были очень плохими. Они обижали собак, заставляли их драться друг с другом насмерть. И даже были такие, что ели собак.
   Бетти и Джек. Нееет!
   Альма. А потом эти плохие люди что-то сделали, и произошла катастрофа. Все люди умерли. И плохие, и хорошие. И собаки почти все умерли. И многие животные умерли. И теперь нам нечего есть. Только глодать растения и ловить насекомых.
   Бетти. Насекомые вкусные.
   Альма. Да, но сколько их надо поймать, чтобы наесться?
   Бетти. Сегодня ты принесла нам так много! Ты сказала, что это к Новому году.
   Джек. А что такое Новый год?
   Альма. Я точно не знаю. Моя мама говорила: когда холодно и идет снег.... ЯЈ правда, не знаю, что такое снег.
   Джек. Ты говорила - это замерзший дождь.
   Бетти. Как дождь может замерзнуть, если он идет только летом и то очень редко!
   Альма. Да, говорила. Но я его никогда не видела.
   Джек. Зато сейчас холодно.
   Альма. Да. А когда холодно, наступает Новый год.
   Джек. А куда, куда он наступает?
   Альма. Просто приходит.
   Джек. Я не заметил, как он пришел. Я вообще его не видел.
   Альма. Он приходит незаметно. И мы должны радоваться.
   Бетти. Как мы можем радоваться тому, что не видно и не слышно?
   Альма. Это традиция. Традиции надо поддерживать.
   Джек. Зачем? Они падают?
   Альма. С традициями жить веселее. Так говорила моя мама. Теперь я говорю вам, а вы расскажете своим детям.
   Бетти. У меня не будет детей.
   Альма. Как это не будет? Будет, еще как!
   Бетти. Не хочу. Если они будут такие, как Джек, это же кошмар.
   Джек. А если такие, как ты, то это еще кошмарнее!
   Альма. Опять?!
   Джек. Не будем, не будем. Расскажи про Новый год.
   Альма. Пусть Новый год приходит незаметно, я всегда буду ему радоваться, потому что мама рассказала мне про него.
   Бетти. Я тоже не заметила Нового года. Но насекомых я заметила, значит, традиция - это неплохо.
   Альма. Еще бы ты не заметила. Я ловила их целый день.
   Джек. Мы скучали по тебе.
   Бетти. Да, Джек даже сказал, что мы должны пойти искать тебя за дальнее поле.
   Джек. Ябеда!
   Альма. Джек! Сколько раз говорить?! Вы еще маленькие и не должны уходить далеко от дома.
   Джек. А вдруг где-нибудь неподалеку есть люди? Мы могли бы их найти.
   Альма. Людей не существует.
   Джек. А других собак?
   Альма. Не знаю. Когда-то я думала, что других собак не существует. Но однажды я встретила вашего папу.... (Плачет.)
   Бетти. Не плачь, мама! Папа должен вернуться.
   Альма. Я не плачу. Спите, мои любимые.
   Джек. Мы должны пойти и найти его!
   Альма. Никуда вы не пойдете. Завтра я сама пойду искать его на весь день. Но при условии, что вы пообещаете, что не отойдете от дома.
   Бетти. Обещаем, конечно!
   Альма Джек?
   Джек. Да, мама.
   Альма. Может быть, по дороге я найду и принесу вам что-нибудь вкусненькое.
   Джек. Может, ты возьмешь нас с собой?
   Альма. С вами я смогу осмотреть намного меньше. Когда вы вырастете, у вас будут длинные-предлинные лапы, как у вашего папы, и вы сможете быстро-быстро бегать.
   Джек. Я хочу быстро-быстро бегать.
   Альма. Для этого надо вырасти. А чтобы вырасти, сейчас надо быть очень-очень осторожными.
  
   Сцена 2. Рядом с норой Альмы. Утро.
   Альма. До вечера, детки. Ведите себя хорошо и осторожно.
   Джек. Пока, мама. Мы будем играть здесь.
   Бетти. Пока, мама. Мы будем скучать.
   Альма убегает.
   Джек. Она ушла в ту сторону. Значит, мы пойдем в эту.
   Бетти. Ты что!?
   Джек. Мы тоже пойдем искать папу.
   Бетти. Никуда я не пойду. Мама сказала...
   Джек. Ты не хочешь найти папу?
   Бетти. Еще как хочу!
   Джек. Тогда пошли.
   Бетти. Мама вернется, а нас нет. Папы нет и нас нет.
   Джек. Мы вернемся к ее приходу.
   Бетти. Но мама сказала....
   Джек. Ты что, маленькая?
   Бетти. Да, я маленькая.
   Джек. Ты даже больше меня, хотя мы родились в один день.
   Бетти. Я больше тебя на чуть-чуть. Я - маленькая.
   Джек. Вот! А я большой. И хочу найти папу. Или ты идешь со мной, или я пойду один.
   Бетти. Но Джек! Я тебя не отпущу.
   Джек. Мама говорила, что папа ушел в ту сторону.
   Бетти. Она не говорила, что он ушел в ту сторону. Она сказала, что в той стороне опасно. И просила никогда-никогда не ходить туда.
   Джек. Значит, папа точно пошел туда. Он - смелый, как я, и ничего не боится. Когда я вернусь с папой, тебе будет стыдно.
   Джек пытается уйти.
   Бетти. Постой, Джек!
   Джек. Ты идешь со мной?
   Бетти. Пожалуйста, остановись. Мы завтра попросим маму отпустить нас, и пойдем искать папу в ту сторону.
   Джек. Она нас не отпустит. Ты же знаешь.
   Бетти. Если не отпустит, то мы не пойдем.
   Джек. Если не отпустит, то мы не будем ее спрашивать и пойдем сейчас!
   Бетти. Нет!
   Джек. Да! Я пойду, и все!
   Бетти. Хорошо, я с тобой. Не хочу одна здесь оставаться.
   Джек. Ты - трусиха.
   Бетти. Да, я - трусиха.
   Джек. Идем, Бетти! Ты не пожалеешь!
  
   Сцена 3. Джек и Бетти выходят на опушку леса и видят дома людей.
   Бетти. Что это?
   Джек. Не знаю. Большие и красивые коробки. Наверное, это дома людей. А вдруг тут есть люди?
   Бетти. Людей не существует, Джек. Они все вымерли, когда мамы не было еще на свете.
   Джек. Она так же думала про собак. А потом встретила папу. Идем же скорей. Представляешь, как обрадуется мама, когда узнает, что мы нашли людей.
   Бетти. Не видно никаких людей.
   Джек. Надо подойти поближе.
   Бетти. А вдруг там плохие люди? Те, про которых мама рассказывала. Те, что обижают собак.
   Джек. Надеюсь, они вымерли. А хорошие остались.
   Бетти. А если наоборот?
   Джек. Я иду, а ты как хочешь.
   Бетти. Я с тобой!
   Бетти и Джек подбегают к дому. Из-за угла показывается Алиса.
   Алиса. Песики? Настоящие?! Какие хорошенькие! А папа сказал, что все собаки вымерли. Я никогда в жизни не видела песиков. Может, только в раннем детстве. Но я этого не помню. Идите! Идите сюда. Я угощу вас.
   Алиса угощает Джека и Бетси попкорном.
   Джек. О, как вкусно!
   Бетти. Не ешь, Джек. А вдруг это нельзя есть? Мы не спросили у мамы.
   Джек. Не хочешь, не ешь. Мне больше достанется.
   Алиса. Почему ты лаешь и не ешь? Ешь, собачка.
   Бетти, глядя на Джека, тоже ест, сначала очень осторожно, потом с удовольствием.
   Алиса. Поиграем?
   Джек. Да!
   Алиса с Джеком и Бетти бегают, играют. Слышится звон. Джек и Бетти настораживаются.
   Алиса. Это папа идет. Он всегда звонит в колокольчик за поворотом, предупреждая, что это он. Не бойтесь. Может, он принес еще что-нибудь вкусненькое? Он, конечно, не очень любит собак, но...
   Бетти. Не любит собак? Бежим, Джек. Он поймает нас и заставит драться друг с другом.
   Джек. Мы и так все время деремся друг с другом.
   Бетти. Тогда он нас съест.
   Джек. Думаешь?
   Бетти. Как хочешь, а я домой.
   Бетти убегает.
   Алиса. Куда же ты, собачка?
   Джек целует Алису.
   Джек. Я прибегу еще. Обязательно прибегу.
   Джек бежит за Бетти. Появляется Сэм.
   Сэм. Привет, Алиска! Сегодня я раздобыл нам кое-что!
   Алиса. Я тоже раздобыла кое-что!
   Сэм. Да? Интересно. Показывай.
   Алиса. Ну.... Они убежали.
   Сэм. Убежали? Кто?
   Алиса. Собаки.
   Сэм. У, дочь. Собаки вымерли, их не существует.
   Алиса. А вот и существует.
   Сэм. Чем докажешь?
   Алиса. Они съели весь пакет попкорна.
   Сэм. Алиска, нельзя быть такой прожорливой врунишкой.
   Алиса. Я не вру! И я не прожорливая.
   Сэм. Хорошо. Пойдем в дом, разбирать подарки. Сегодня Новый год.
   Алиса. А что такое Новый год?
   Сэм. Земля делает полный оборот вокруг солнца и наступает Новый год.
   Алиса. Наступает? Я что-то не заметила, как он наступил.
   Сэм. Ах, так? Не заметившим подарки не полагаются.
   Алиса. Заметила, заметила! Вон же он стоит!
   Сэм смеется. Уходит с Алисой в дом.
  
   Сцена 4. Рядом с норой Альмы. Джек и Бетти играют, носятся друг за другом, кусаются. Джек вдруг больно кусает Бетти.
   Бетти. А! Ты что? Все расскажу маме!
   Джек. Я же не нарочно.
   Бетти. Я расскажу не про это!
   Джек. Я сам расскажу.
   Бетти. Ну и попадет же тебе! Я скажу, что ты заставил меня пойти. И мне не влетит.
   Входит Альма.
   Альма. За что не влетит?
   Бетти. Он сильно кусается.
   Альма. Я не про это. Куда он заставил тебя пойти?
   Джек. Я не заставлял. Она сама пошла.
   Альма. Куда?!
   Джек. Мама! Мы нашли людей! Теперь мы сможем жить в большом теплом доме.
   Альма. Людей не существует. Они все вымерли.
   Джек. Но я их видел! Там была девочка и мужчина.
   Бетти. Мужчина, который ест собак!
   Альма. Что?!
   Джек. Он просто не очень любит собак, а не ест. Это Бетти все придумала. Я хотел познакомиться с мужчиной. Но Альма побежала, потому что подумала, что он ест собак. И я побежал за ней.
   Бетти. Никуда я не побежала. Я весь день сидела рядом с домом.
   Альма. Сидела?
   Бетти. Сидела.
   Альма. А что ты сказала про мужчину, который ест собак?
   Бетти. Ну, Джек стал сочинять про девочку и мужчину. А я решила, что этот мужчина может есть собак. Знакомиться с незнакомыми людьми опасно. Отходить от дома опасно.
   Альма. Умница, Бетти. Джек, а ты что скажешь?
   Джек. Я видел девочку. Она с нами играла и накормила нас попкормом.
   Альма. Чем?
   Джек. Попкормом.
   Альма. Может быть, попкорном?
   Джек. Какая разница? Главное, это вкусно.
   Альма. Значит, вы все-таки ходили к людям...
   Джек. Конечно!
   Альма. И там был мужчина, который ест собак, да, Бетти?
   Бетти. Я весь день сидела у дома.
   Альма. А Джек?
   Бетти. И Джек тоже.
   Альма. Я никогда не рассказывала вам про попкорн.
   Джек. А зря. Он вкусный.
   Альма. Бетти?
   Бетти собирается плакать.
   Альма. Я не буду ругаться. Просто скажи правду.
   Бетти. Джек сказал, что все равно убежит один. И мне пришлось пойти с ним. Отпускать его одного опасно. Он такой глупый.
   Джек. Сама ты глупая.
   Бетти. Я - умная. А ты глупый.
   Джек. Я - умный, а ты - глупая.
   Альма. Хватит! Зачем вы пошли туда, куда я сказала не ходить?!
   Джек. Искать папу. А нашли людей. Это, конечно, не папа, но тоже очень здорово!
   Альма. Ваш папа пропал. А не так далеко живет человек, который ест собак. Думаешь, это здорово?
   Джек. Да не ест он собак. Это Бетти придумала. Девочка просто сказала, что ее папа не очень любит собак, но она его попросит, чтобы мы жили у них, и он, скорее всего, согласится.
   Альма. Значит, так. Кто завтра уйдет далеко от дома, может больше не возвращаться. Ясно?
   Бетти. Да, мама. Ни за что больше не отойду от дома ни на шаг.
   Альма. Джек?
   Джек. Я постараюсь.
   Альма. Постараешься?!
   Джек. Да. Не пойду завтра никуда. Клянусь.
   Альма. Хорошо.
  
   Сцена 5. Спустя два дня. Рядом с норой Альмы.
   Джек. Все. Маму не видно. Пойдем?
   Бетти. Куда?
   Джек. К девочке. Она, наверное, уже заждалась.
   Бетти. Ты поклялся маме, что не уйдешь от дома.
   Джек. Да. Я поклялся, что завтра никуда не пойду. Но завтра было вчера. А сегодня же уже послезавтра. А я про послезавтра ничего не обещал. Идем?
   Бетти. Нет.
   Джек. Тогда я пойду один.
   Бетти. Как хочешь.
   Джек. Но ты же боишься оставаться одна.
   Бетти. Потерплю.
   Джек. Как хочешь! Я ухожу.
   Бетти. Джек.
   Джек. Да?
   Бетти. Мне не хотелось бы прожить всю мою жизнь без брата. Как ни странно, я очень тебя люблю.
   Джек. Я тоже тебя люблю, Бетти.
   Бетти. Так послушайся маму. И не ходи никуда.
   Джек. Не волнуйся, я вернусь, и мы опять будем кусать друг друга, как и положено брату и сестре. Пока, Бетти.
   Бетти. Джек.
   Джек. Да?
   Бетти. Надо слушать, что говорят родители. Только тогда можно выжить и повзрослеть.
   Джек. Может быть, иногда и не надо их слушать.
   Бетти. Почему?
   Джек. Потому что они слишком сильно боятся за нас, и из-за этого не дают нам увидеть что-нибудь интересное.
   Бетти. Как знаешь, Джек. Я буду помнить тебя всегда.
   Джек. Я еще не умер!
   Бетти. На всякий случай.
   Джек обнимает Бетти. Уходит.
  
   Сцена 6. Рядом с домом Сэма. Алиса сидит и скучает. Появляется Джек.
   Алиса. Собачка!!!! Ты пришла. Я ждала тебя вчера весь день.
   Джек. Я не мог вчера. Я дал маме слово.
   Алиса. Ты дал маме слово?
   Джек. Ты слышишь, что я думаю!?
   Алиса. Да.... Странно. Я никогда не слышу, что думает папа. Подумай что-нибудь еще.
   Джек. Бетти не захотела прийти.
   Алиса. Кто это Бетти?
   Джек. Моя сестра.
   Алиса. Вторая собачка, что была в прошлый раз?
   Джек. Да. Я же все время называл ее Бетти.
   Алиса. В прошлый раз я не слышала, что ты думаешь.
   Джек. А почему сейчас слышишь?
   Алиса. Не знаю. Я так скучала по тебе.... Может быть, поэтому....
   Джек. А по Бетти ты скучала?
   Алиса. Да.
   Джек. Ты скучала по моей сестре, а она не пришла. Вредная. Не захотела....
   Алиса. У меня вот нет сестры. У меня только папа.
   Джек. А мой папа исчез.
   Алиса. Когда мой папа уходит, я тоже все время боюсь, что он исчезнет. Как мама....
   Джек. Твоя мама исчезла?
   Алиса. Да. Давно.
   Джек. А мой папа недавно. Я пошел его искать. А нашел тебя.
   Алиса. Плохо, что ты не нашел папу. Но здорово, что ты нашел меня.
   Джек. Твой папа ест собак?
   Алиса. В смысле?
   Джек. Ну, как мы едим попкорн.
   Алиса. Ты что?!
   Джек. Не ест?
   Алиса. Конечно, нет. Он говорит, что собак не существует.
   Джек. Моя мама говорит, что людей не существует.
   Алиса. Но я же есть.
   Джек. И я есть.
   Алиса. Значит, мы все есть!
   Джек. А твой папа точно меня не съест?
   Алиса. Я никогда не слышала, чтобы люди ели собак.
   Джек. А я слышал. Мама сказала, что такие люди были раньше.
   Алиса. Разве можно есть собак, чьи мысли ты слышишь?
   Джек. Ни в коем случае!
   Алиса. Почему же все-таки я слышу твои мысли?
   Джек. Я всегда слышу мысли мамы и Бетти. А они мои.
   Алиса. Для чего тогда вы лаете?
   Джек. Чтобы привлечь внимание. Мысли можно прочитать, когда ты близко и сосредоточишься на том, чьи мысли читаешь.
   Алиса. Надо же. Попробую с папой. Очень хочется иногда узнать, о чем же он думает. Может, это только с собаками можно?
   Джек. Может. Мама ни разу не рассказывала о том, что люди когда-то читали мысли собак.
   Алиса. Может, они не пробовали?
   Джек. Может. А, знаешь, что?
   Алиса. Что?
   Джек. Если пойти куда-нибудь еще, то можно еще кого-нибудь найти.
   Алиса. Папа говорит, что никого нет. И чтобы я сидела у дома, пока не вырасту.
   Джек. Моя мама говорит то же самое. Но я не послушался и нашел тебя. А если бы я сидел дома, то не нашел бы тебя.
   Алиса. Правда!
   Джек. Так пойдем?
   Алиса. Куда?
   Джек. Куда-нибудь.
   Алиса. Пойдем.
  
   Сцена 7. Алиса и Джек подходят еще к одному жилому поселку. И слышат лай собаки.
   Джек. Слышишь?
   Алиса. Да.
   Джек. Похоже на папин лай.
   Алиса. Да?
   Джек. Пойдем.
   Алиса. Погоди. Давай осмотримся.
   Алиса и Джек видят Бакстера. Он сидит у дома, привязанный цепью.
   Джек. Папа! Папа!
   Бакстер лает в ответ.
   Джек. Бежим!
   Алиса. Стой!
   Джек. Там папа!
   Алиса. Ты же видишь, он на цепи. Какие-то злые люди привязали его.
   Джек. Тем более! Мы должны освободить его.
   Алиса. Раз кто-то смог привязать твоего большого папу, неужели ты думаешь, он не сможет привязать и тебя?
   Джек. Точно. Я не подумал. И что же делать?
   Алиса. Ждать.
   Из дома выходит Вэнди, старуха, похожая на ведьму, не расчесанная, в отрепьях, подходит к Бакстеру.
   Вэнди. Что лаешь, Боб? Кого-то услышал?
   Бакстер лает, не поворачивая голову в сторону Джека и Алисы. Вэнди внимательно осматривает окрестности.
   Алиса. Прячься.
   Алиса и Джек прячутся за дерево.
   Вэнди. Эй, вы там, кто бы вы ни были, не подходите сюда, а не то живыми не уйдете!
   Бакстер перестает лаять. Послушно ложится.
   Вэнди. Или ты просто хочешь есть, Боб?
   Бакстер виляет хвостом. Она уходит в дом и выносит Бакстеру еду.
   Джек. Она называет моего папу Бобом. А он Бакстер.
   Алиса. Наверное, она не умеет читать собачьи мысли.
   Джек. Зачем она держит его на цепи?
   Алиса. Раньше некоторые люди держали собак на цепи. Папа рассказывал.
   Джек. Мама мне об этом никогда не рассказывала. А зачем они держат собак на цепи?
   Алиса. Чтобы собаки не убежали.
   Джек. А зачем им, чтобы собаки не убежали?
   Алиса. Наверное, любят их и будут по ним скучать, если собаки убегут. Я вчера весь день скучала по тебе.
   Джек. Но ты же не станешь привязывать меня цепью?
   Алиса. У меня нет цепи.
   Джек. А если бы была?
   Алиса. Не знаю....
   Джек. Как не знаешь!?
   Алиса. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты все время был со мной.
   Джек. Но для этого совершенно не обязательно меня привязывать. Я и так буду к тебе прибегать.
   Алиса. Обещаешь?
   Джек. Обещаю.
   Алиса. Тогда не буду привязывать.
   Джек. Хорошо. Но что же делать с папой?
   Алиса. Надо дождаться ночи, когда ведьма уснет.
   Джек. А что такое ведьма?
   Алиса. Такая злая женщина. В сказке. У меня в книжке нарисована точно такая же.
   Джек. Она ест собак?
   Алиса. Этого я не знаю. Ведьма из книжки заколдовала одну красавицу и та уснула. И спала очень долго, пока к ней не приехал принц и не поцеловал ее.
   Джек. Я знаю! Это сказка про Спящую красавицу!
   Алиса. Ты тоже знаешь сказку про Спящую красавицу?
   Джек. Да, но там было про собак.
   Алиса. И совсем не про собак.
   Джек. Бетти говорила, что про собак. Я с ней спорил. Но мама тоже сказала, что про собак. И я поверил. Я так люблю слушать мамины сказки.
   Алиса. Наверное, моя мама тоже рассказывала мне сказки. Но это было очень давно.
   Джек. А, знаешь, что?
   Алиса. Что?
   Джек. Раз мы нашли моего папу, может, мы найдем и твою маму?
   Алиса. Моя мама потерлась очень давно.
   Джек. И что?
   Алиса. Наверное, она ушла далеко-далеко. Туда, куда нам с тобой не добраться.
   Джек. А мы все равно будем ее искать.
   Алиса. Правда!? Да! Мы обязательно будем ее искать.
   Джек. А что же делать с моим папой?
   Алиса. Надо прийти сюда ночью, когда ведьма спит.
   Джек. Меня ночью не отпустят.
   Алиса. Меня тоже.
   Джек. И что делать?
   Алиса. Может, сказать твоей маме и моему папе?
   Джек. Мама меня не простит. Я поклялся ей, что не буду отходить от дома.
   Алиса. Я тоже поклялась не отходить о дома. Но мы же нашли твоего папу! Они должны нас простить.
  
   Сцена 8. У норы Альмы. Запыхавшийся Джек подбегает к играющей Бетти.
   Джек. Уф. Успел. Мама еще не пришла?
   Бетти. Пришла. Заплакала, что тебя нет, и побежала искать. А ведь она весь день искала папу и очень устала.
   Джек. Куда она пошла?
   Бетти. Я ей показала, в какую сторону ты ушел.
   Джек. Она не встретилась мне по дороге.
   Бетти. Значит, она не вернется до ночи. А, может, вообще не вернется. Ты в этом виноват!
   Джек. Давно она ушла?
   Бетти. Давно.
   Джек бросается в ту сторону, откуда прибежал.
   Джек. Мама! Мама!
   Бетти. Стой!
   Джек. Что?
   Бетти. Я пошутила.
   Джек возвращается и падает обессиленный.
   Джек. Зачем? Я чуть не умер от горя!
   Бетти. Чтобы ты представил, что будет с мамой, когда она придет и увидит, что тебя нет. Ты же ее любимчик.
   Джек. Это ты - ее любимица.
   Бетти. Нет, ты.
   Джек. Нет, ты!
   Бетти. Замолчи! Нельзя уходить от дома, если тебе говорят, что нельзя отходить от дома!
   Джек. Я знаю. Но как бы тогда я нашел папу?
   Бетти. А ты будто бы нашел папу?
   Джек. Да.
   Бетти. И где же он? Ау, папа. Что-то я его не вижу.
   Джек. Увидишь. Очень скоро увидишь. А если бы я сидел дома...
   Появляется Альма. Она очень устала.
   Джек и Бетти. Мама!
   Альма. Ах, деточки. Я так устала. И так мало нашла насекомых.
   Джек. Ничего, мама. Мы поели коры. Главное, что ты вернулась.
   Бетти. Мы так тебя любим.
   Альма. И я... не нашла папу. Но ничего. Я буду каждый день уходить искать его.
   Бетти. И когда-нибудь найдешь. Обязательно.
   Альма. Но как же вы целыми днями будете одни?
   Бетти. Ничего. Мы вдвоем. И скоро подрастем. И будем ходить с тобой на поиски.
   Альма. Не знаю, что со мной будет, если с вами что-нибудь случится. Поэтому прошу, не отходите от дома. В нору всегда можно быстро спрятаться, если вы что-то услышите. И прикрыться дерном. Тогда никто-никто вас не найдет.
   Джек. А кто этот никто-никто?
   Альма. Никто - это ни одно из больших животных.
   Бетти. Но ведь больших животных, что раньше могли угрожать собакам, больше нет.
   Альма. С тех пор, как пропал ваш отец, я в этом не уверена.
   Джек. Мама, а почему ты ходишь искать папу не в ту сторону, куда он ушел.
   Альма. А в какую сторону он ушел?
   Джек. Туда.
   Альма. С чего ты это взял?
   Джек. Я так подумал.
   Альма. Даже не вздумай когда-нибудь пойти туда! Еще моя мама говорила мне, что в ту сторону ходить опасно. И ваш отец никак не мог туда пойти. Я всегда просила его не делать этого. И я не пойду искать его в ту сторону. Ведь если со мной что-то случится, вы останетесь одни.
   Джек. Мама, если ты пообещаешь не ругаться, я скажу тебе кое-что.
   Альма. Говори.
   Джек. Ты еще не пообещала.
   Альма. Говори, сын. У меня сейчас нет сил, чтобы что-то обещать.
   Джек. Я знаю, где папа. Его держит на цепи ведьма, та самая, что усыпила Спящую красавицу.
   Бетти. Ага. А я и есть та самая спящая красавица. Мама, не рассказывай ему больше сказок. У него слишком большое воображение. Рассказывай только мне.
   Бетти отводит Джека в сторону.
   Бетти. Джек, ты же видишь, как она устала. Расскажешь свои выдумки завтра.
   Джек. Но это не выдумки!
   Бетти. Хорошо. Что ты хочешь? Чтобы она встала и побежала ночью искать папу и несуществующую ведьму?
   Джек. Нет, я не хочу. Она очень устала. Но мы могли бы завтра утром пойти вместе за папой. Вернее, завтра ночью. Потому что днем ведьма не спит и выскакивает из своего дома, как только кто-нибудь приближается.
   Бетти. И на кого похожа эта ведьма?
   Джек. На настоящую ведьму. Как в сказке.
   Бетти. Ну, опиши, опиши ее.
   Джек. Она злая, волосы длинные, белые, и держит папу на цепи. Что тут описывать?
   Альма. Что вы шепчетесь, дети?
   Бетти. Ругаемся, как всегда, мама. Отошли подальше, чтобы не мешать тебе отдыхать.
   Альма. Спасибо. Но я бы предпочла, чтобы вы были поближе и не ругались.
   Джек. Давай спать, мама. Завтра я расскажу тебе кое-что.
   Альма. Что?
   Бетти. Он придумал сказку и расскажет ее тебе завтра.
   Альма. Ты стал сочинять сказки, Джек? Как здорово! Расскажи, расскажи мне, сынок.
   Джек. Завтра, мама. Я еще досочиню ее немного.
   Альма. Хорошо.
  
   Сцена 9. Бетти и Джек идут к дому Алисы.
   Джек. И зачем я тебя послушался и не рассказал маме?
   Бетти. Потому что мама и так устает, чтобы еще волноваться из-за тебя. Если я увижу папу собственными глазами.... Хотя, о чем это я? Верить тебе даже на чуть-чуть, это такая глупость.
   Джек. Из-за тебя папа останется на цепи еще целый день.
   Джек и Бетти подходят к дому Алисы. Джек лает. Но никто не отзывается.
   Джек. Алиса! Где же ты?
   Джек и Бетти заходят в дом. Видят кучу книг. Сказка про Спящую красавицу с цветными картинками лежит открытая на столе.
   Бетти. Что это?
   Джек. Книга, наверное. Алиса говорит, что папа читает ей сказки из этой книги каждый день.
   Бетти. Какие красивые картинки. Смотри, смотри! Это, наверное, платья, в которые одевались красавицы. Ого! А вот красавица спит, а принц целует ее и она просыпается.
   Джек. Я говорил тебе, что Спящая красавица про людей!
   Бетти. Наверное, они просто украли у собак нашу сказку.
   Джек. Подожди. Тут должна быть и ведьма. (Листает книгу.) А! Вот же она! Вот! Она посадила нашего папу на цепь.
   Бетти. Прямо из книги выскочила и схватила нашего папу? Ха-ха.
   Джек. Закрой, закрой эту страницу. Не могу ее видеть.
   Бетти. Не думала, что ты такой трус.
   Джек. Я!? Да я сейчас растерзаю эту ведьму! (Хочет искусать книгу.)
   Бетти. Ты что? Это, должно быть, любимая книга Алисы. А ты ее разорвешь?
   Джек. Просто ты не видела эту ведьму на самом деле.
   Бетти. Надеюсь, и не увижу.
   Джек. Алиса! Алиса, где ты?
   Бетти. Тихо! Какой-то звук.
   Джек. Это вот оттуда.
   Слышен голос Алисы из-за двери.
   Алиса. Джек! Джек, можешь меня открыть?
   Джек. А как?
   Алиса. Я не слышу твоих мыслей. Подойди поближе.
   Бетти. Она что, слышит твои мысли?
   Джек. А как ты думала, мы с ней разговаривали?
   Бетти. Я думала, ты все сочинил. Только собаки могут слышать мысли друг друга.
   Джек. Оказалось, что люди тоже могут.
   Алиса. Есть ли ключ в двери?
   Джек. Есть.
   Алиса. Не слышу. Но если ты слышишь меня, поверни ключ направо.
   Джек пытается повернуть ключ, но он выпадает из двери.
   Алиса. Ах, все пропало.
   Джек. Сейчас, я попробую еще раз.
   Бетти. Отойди. Мелкие движения получаются у меня лучше.
   Бетти с трудом вставляет ключ в дверь и поворачивает.
   Алиса выскакивает и обнимает Джека и Бетти.
   Джек. Что случилось, Алиса?
   Алиса. Я рассказала папе о том, что мы видели вчера. Он очень рассердился.
   Джек. Но он поверил?
   Алиса. В то, что я ходила к ведьме, поверил. Сказал, что знает, что она там живет. И что к ней ходить опасно. Но про твоего папу он не поверил. Сказал, что собак не существует. А я так уговаривала его пойти и спасти твоего папу.
   Бетти. Так это правда!? Папа привязан цепью?
   Джек. Да, сколько можно повторять тебе одно и то же?
   Бетти. Мы должны немедленно пойти и спасти его!
   Алиса. Папа сказал, что это опасно.
   Бетти. Ты и мои мысли слышишь?
   Алиса. Конечно.
   Бетти. Насколько это опасно?
   Алиса. Папа даже закрыл меня на ключ, чтобы я не приближалась больше к дому ведьмы.
   Бетти. Тогда я пойду одна.
   Джек. Бетти!
   Бетти. Это я виновата, что не поверила тебе, и мы не сказали маме. Мама обязательно бы что-нибудь придумала.
   Джек. Мы пойдем вдвоем. Но ты должна поклясться, что не будешь рисковать. И если нам сегодня не удастся освободить папу, то мы просто вернемся домой и сажем маме.
   Бетти. Хорошо, Джек. Но клясться я не буду. Увидеть папу, привязанного цепью.... Не знаю, как ты это вытерпел.
   Джек. Но если ведьма поймает и привяжет и тебя, чего ты этим добьешься?
   Бетти. Я же сказала: хорошо, Джек.
   Джек. Пойдем.
   Алиса. Я с вами.
   Бетти. Это наше дело.
   Алиса. И мое. Зачем друзья, если не помогать им в тяжелый момент?
   Бетти. А мы - друзья?
   Джек. Конечно.
   Алиса. Конечно.
   Бетти. Здорово. У меня еще никогда не было друзей.
  
   Сцена 10. Алиса, Джек и Бетти приближаются к дому Венди.
   Алиса. Только бы ваш папа не залаял. Только бы не залаял. Иначе ведьма выскочит, как в прошлый раз.
   Джек. Он, и вправду, не лает. Странно. Чтобы папа не залаял, когда мы рядом? Он же должен чувствовать наше приближение. А если он не чувствует? Как думаешь, Бетти, наш папа еще жив?
   Бакстер встает и прохаживается туда-сюда.
   Бетти. Папа!
   Джек. Тихо, Бетти.
   Алиса. Мы подойдем к нему, и я попробую снять цепь.
   Джек. А если ведьма что-нибудь заподозрит и выскочит?
   Бетти. Тогда я отвлеку ее. Побегу в другую сторону. И пусть попробует меня поймать.
   Джек. Это опасно!
   Бетти. Пусть. Чтобы спасти папу!
   Алиса, Джек и Бетти медленно и тихо подкрадываются к Бакстеру. Бакстер обнимает детей.
   Бетти. Папа. Папочка. Ты жив! Как будет рада мама.
   Алиса. Тихо! Позже будете обниматься. Сейчас надо отстегнуть цепь. А это на шее что? Похоже, ошейник. Как в книжках.
   Цепь, наконец, расстегивается. Они пытаются убежать. Джек не выдерживает и лает от счастья. Венди выскакивает из дома, видит, что они бегут. Хватает оружие, стреляет. Но они уже за деревьями. Венди бросает оружие, встает на колени, плачет.
   Венди. Боб! Ты бросил меня! Все бросили меня. Все, кого я любила в этой жизни. Боб, милый мой, друг мой, вернись! Пожалуйста! Зачем мне теперь жить? Господи, почему ты не забрал меня вместе со всеми? Лучше мне умереть.
   Венди берет оружие и хочет выстрелить в себя. Бакстер выскакивает из-за дерева и лает. Венди не стреляет. Бакстер подбегает к ней, обнимает ее.
   Венди. Боб, милый, ты вернулся. Пойдем, дорогой, я покормлю тебя вкусным, вкусным супом.
   Она хватает его за ошейник и ведет к дому.
   Венди. Больше я не отпущу тебя никуда, ни за что.
   Алиса. Он что, с ума сошел?
   Бетти. Не понимаю.
   Джек. Может быть, она заколдовала его? Как спящую красавицу. Надо где-то в твоих книгах, Алиса, поискать заклинания, чтобы расколдовать.
   Алиса. А вдруг она - не ведьма? Может, попробовать с ней договориться? Хотя, это опасно. У нее ружье.
   Бетти. Что такое ружье?
   Алиса. Такая палка, из которой вылетают маленькие-маленькие пули и продырявливают вас насквозь, насмерть.
   Бетти. Неужели кто-то может так делать? Это же...
   Алиса. Папа рассказывал мне, что так делали раньше. Некоторые люди убивали других людей. И животных.
   Джек. Зачем?
   Алиса. Не знаю. Про это он мне еще не рассказывал.
   Бетти. Глупые люди.
   Алиса. Я пойду и попробую поговорить с ней.
   Бетти. Она выстрелит в тебя.
   Джек. Так что же делать?
   Бетти. Рассказать маме.
   Джек. И что мама сделает? Она тоже не знает заклинаний, чтоб расколдовать папу.
   Бетти. А вдруг знает?
   Алиса. Знаете что?
   Джек. Что?
   Алиса. Она бросила и не подняла ружье.
   Бетти. И что?
   Алиса. Надо схватить его, и она не сможет нас застрелить.
   Бетти. Хорошо. Я схвачу ружье и отбегу подальше.
   Джек. Я схвачу ружье и отбегу подальше.
   Бетти. Я схвачу.
   Джек. Нет, я.
   Бетти. Нет, я.
   Алиса. Вы ссоритесь даже в такие важные моменты?
   Джек. Нет, мы не ссоримся.
   Бетти. Да, мы не ссоримся. Пусть Джек схватит ружье. Ты пойдешь разговаривать с ведьмой. А я что буду делать?
   Алиса. Ты будешь смотреть на дверь. Если увидишь, что она идет с другим ружьем, то предупредишь нас. Это очень ответственное дело.
   Бетти. Хорошо.
   Джек хватает ружье и подбегает к Бетти за дерево. Алиса идет к дому. Бакстер лает внутри дома. Венди выходит, держа его за ошейник, видит Алису. От удивления она выпускает ошейник из рук, и Бакстер бежит к своим детям.
   Венди. Девочка? Но девочек не существует.
   Алиса. Я существую. И пришла сказать, чтобы вы отпустили Бакстера.
   Венди. Какого Бакстера?
   Алиса. Собаку, которую вы называли Бобом.
   Венди. Это твоя собака?
   Алиса. Да, моя.
   Венди. Удивительно. Зайди ко мне в гости, девочка.
   Алиса оглядывается на Джека, Венди и Бакстера. Машет им рукой, что все нормально. Венди с Алисой скрываются в доме.
   Джек. Папа. Зачем ты побежал назад, к ведьме?
   Бакстер. Она хотела убить себя.
   Бетти. И пусть бы убила.
   Джек. Она убила бы себя из-за меня.
   Бетти. Какая разница?
   Бакстер. Большая.
   Джек. И что нам теперь делать!? Алиса у нее.
   Бакстер. Идем домой. Люди сами разберутся между собой. Они не умеют читать мысли. Зато могут разговаривать.
   Джек. Ведьма не отпустит Алису. Она заколдует ее, как Спящую красавицу.
   Бакстер. Ерунда. Венди не умеет колдовать.
   Джек. Она же заколдовала тебя.
   Бакстер. С чего ты взял?
   Джек. Потому что ты, незаколдованный, ни за что бы не вернулся к ней, когда мы только что спасли тебя.
   Бакстер. Ты ничего не понимаешь.
   Бетти. И я ничего не понимаю.
   Бакстер. Вы оба ничего не понимаете. Идем домой. Люди сами разберутся между собой.
   Джек. Хорошо, папа.
   Бетти. Нет. Мы пойдем к папе Алисы. И расскажем ему, где она.
   Джек. Да, Бетти!
   Бакстер. Интересно, как вы это сделаете?
   Бетти. Пока не знаю.
   Джек. А вдруг он может читать мысли, как Алиса?
   Бетти. Вряд ли. Раз он не любит собак.
   Джек. Тогда как мы ему расскажем?
   Бетти. Пока не знаю.
   Бакстер. Мы идем домой, я сказал. Я так давно не был дома.
   Бетти. Если бы не Алиса, ты никогда не попал бы домой.
   Джек. Мы пойдем к его папе и все ему расскажем.
   Бакстер. Знаете, почему Венди привязала меня на цепь?
   Бетти. Почему?
   Бакстер. Потому что люди всегда думали, что мы их собственность. А, значит, с нами можно делать, что угодно.
   Джек. А мама совсем другое рассказывала про людей.
   Бетти. Про хороших людей. Но были и плохие. Вдруг папа Алисы плохой?
   Джек. Алиса сказала, что он не любит собак.
   Бетти. Или не очень любит?
   Джек. Есть разница?
   Бетти. Еще какая.
   Бакстер. Похоже, пока меня не было, вы сильно повзрослели и многое узнали. Но не все. Все люди, плохие и хорошие, считали собак своей собственностью. Ваша мама не помнит этого, потому что она родилась после катастрофы. А я помню. И каков шанс, что папа Алисы не поймает нас и не посадит на цепь?
   Джек. Зато, он будет кормить нас попкорном...
   Бетти. Никакой попкорм не стоит свободы.
   Бакстер. Правильно, дочка!
   Джек. Зачем же тогда собаки долго-долго жили с людьми?
   Бакстер. Они любили людей и надеялись, что когда-нибудь люди поймут, что лучше быть просто друзьями.
   Бетти. Но мы все равно пойдем к папе Алисы. Беги домой, папа. Мама так обрадуется.
   Бакстер. Ну, уж нет. Я иду с вами.
  
   Сцена 11. Около дома Алисы. Бакстер, Бетти и Джек сидят около двери. Входит Сэм. Бакстер лает.
   Сэм. Бродячие собаки! Удивительно. Сколько лет я не видел бродячих собак. И вообще собак. Вы не существуете, собаки. Что вам надо? Алиса! Алиса, папа дома. Сейчас я разгоню этих бродячих псов. Сейчас, найду какую-нибудь палку и прогоню. Алиса! Отзовись! Надеюсь, вы не искусали ее насмерть, бродячие твари. А! Как же я забыл? Я же закрыл ее в комнате. Как вовремя. Представляю, как бы она испугалась, увидев этих чудовищ.
   Бакстер. Так что, дети, как вам ваши добрые люди? Вы готовы идти домой?
   Джек. Плохой папа у Алисы.
   Бетти. Это не значит, что мы должны оставить Алису ведьме.
   Бакстер. Она - не ведьма. Люди сами разберутся между собой.
   Бетти. Сейчас я попробую ему объяснить.
   Бетти лает, бегает от Сэма в сторону дома Венди и назад, пытаясь показать ему, что он должен пойти за ней. Он не понимает. Бетти пытается схватить его за штанину и потянусь.
   Сэм. Ты что? Кусаться? Сумасшедший щенок. Да где же палка? Рукой, что ли, стукнуть, чтобы отстала?
   Джек подбегает к Сэму и рычит на него, делая вид, что бросается.
   Джек. Я тебе стукну мою сестру! Искусаю тебя!
   Сэм. Еще один сумасшедший щенок. Кыш! Пошли отсюда!
   Бакстер. Да, дети! Идем домой!
   Бетти. Джек, зачем же ты? Он теперь будет думать, что мы агрессивны и наши действия не стоят внимания.
   Джек. Да? Я все испортил? Извини, Бетти. Я боялся, что он стукнет тебя. И что теперь делать?
   Бетти. Делать вид, что мы мирные и дружелюбные собаки.
   Джек ложится на спину, всем видом изображая дружелюбие. Бетти смотрит на него и делает то же самое.
   Сэм. Теперь вообще ничего не понимаю.
   Бакстер. Глупый какой.
   Бетти. Теперь бежим в дом. Я знаю, что делать.
   Бетти бежит в дом, Джек за ней. Сзади ковыляет Бакстер.
   Сэм. Э-э! В доме вас только не хватало! Сразу запахнет псиной. Алиса! Осторожно! В дом идут собаки. Я сейчас тебя открою, но будь осторожна!
   Сэм тоже осторожно заходит в дом. Оглядываясь на собак, он видит, что дверь Алисы открыта, и ее там нет. Он открывает двери других комнат и кричит.
   Сэм. Алиса, откликнись!
   Бетти. Книга!
   Джек. Что книга?
   Бетти. Ищи книгу про Спящую красавицу.
   Джек. А что ее искать? Она всегда лежит на самом видном месте. Вот она!
   Бетти. Молодец! Хоть какая-то от тебя польза.
   Джек. А от тебя какая польза? Никакой!
   Бетти. Это от тебя никакой.
   Джек. Нет, от тебя!
   Бетти. От тебя!
   Джек. Ты глупая!
   Бетти. Ты умный. Если ты помнишь, умный, мы пришли спасать Алису.
   Джек. Да, извини, Бетти. Что делать?
   Бетти. Надо найти страницу с ведьмой.
   Джек. Ага. Сейчас. Я помню, где она.
   Бетти. Папа. Ты будешь ведьмой.
   Бакстер. Это зачем это?
   Бетти. Так надо. Джек будет показывать картинки. А мы будем изображать, что ведьма, то есть ты, схватила Спящую красавицу, то есть Алису, то есть меня. Понял?
   Бакстер. Ничего не понял.
   Бетти. Ну и не надо. Когда скажу "хватай", схватишь меня.
   Бакстер. Глупости какие.
   Бетти. Джек, ты открыл страницу с ведьмой?
   Джек. Да.
   Бетти. Папа, давай подходи к Джеку поближе. Джек, как только он на нас посмотрит, показывай ему на книгу, а потом на папу. Хорошо?
   Джек. Хорошо.
   Бетти. А теперь все втроем лаем.
   Бетти, Джек и Бакстер лают.
   Сэм. Где Алиса?
   Бетти, Джек и Бакстер лают. Джек показывает на книгу и на Бакстера. Потом он показывает на Спящую красавицу и на Бетти.
   Бетти. Папа, давай.
   Бакстер хватает Бетти. Бетти скулит. Сэм ничего не понимает.
   Бетти. Давайте еще раз.
   Бетти, Джек и Бакстер повторяют сцену. Сэм удивленно смотрит на них. Уже довольно мирно спрашивает собак.
   Сэм. Где Алиса?
   Джек показывает в книгу на спящую красавицу. Бетти, Джек и Бакстер повторяют сцену.
   Сэм. Хотите сказать, что ведьма из книги схватила Алису?
   Бетти кивает головой. За ней Джек кивает головой.
   Сэм. Ладно. Предположим. А где ведьма?
   Бетти лает, бежит к выходу. За ней бежит Джек и Бакстер. Сэм продолжает стоять в недоумении. Бетти возвращается. Лает. Сэм выходит из ступора и идет за ней.
  
   Сцена 12. Джек, Бетти, Бакстер и Сэм приближаются к дому Вэнди.
   Сэм. Так это же дом Вэнди, этой сумасшедшей старухи.
   Бетти кивает головой.
   Сэм. Тут Алиса?
   Бетти кивает головой.
   Сэм. Что происходит вообще? Теперь собаки понимают человеческую речь?
   Бакстер. А когда они не понимали человеческую речь?
   Сэм. Как Алиса попала к Вэнди?
   Джек. Это я виноват.
   Бакстер. И я.
   Бетти. Главное, не как она попала, а как ее спасти от ведьмы.
   Бакстер. Она не ведьма.
   Сэм. Что вы там переглядываетесь? Хотел бы я понять, что у вас в головах.
   Бакстер. Хотел бы, понял бы.
   Джек. Алиса вот понимает.
   Сэм. Что ж, надо идти. У Вэнди есть ружье, и она им стреляет, куда ни попадя. Так что сидите здесь.
   Сэм хочет идти, но Бакстер хватает его за штанину и тянет назад.
   Сэм. Не ходить? Я не понимаю.
   Бакстер наступает на него с лаем, отталкивая назад, а сам бежит к дому Вэнди. Лает под дверью. Из-за двери показывается Вэнди. Ее волосы аккуратно расчесаны и заплетены в косички, одежда чистая. Она улыбается.
   Вэнди. Бакстер! Ты вернулся?
   Бакстер в первый момент шарахается от нее.
   Бакстер. Кто это? Пахнет, почти как Вэнди. Где Вэнди?
   Вэнди. Бакстер! Боб! Ты что, не узнал меня?
   Бакстер. Вэнди?
   Из дома появляется Алиса.
   Алиса. Привет, Бакстер. Вэнди так плакала, что ты убежал. Мне пришлось ее успокаивать и заплетать косички. Я говорила ей, что ты обязательно вернешься. И ты вернулся. А где Джек и Бетти?
   Бакстер. Там, за елками. И твой папа там. Они боятся, что Вэнди выстрелит из ружья.
   Алиса. Вэнди. Ты же не будешь стрелять в моего папу из ружья?
   Вэнди. А кто твой папа?
   Алиса. Сэм.
   Вэнди. Сэм? Я помню Сэма. И Нэнси, его жену, я тоже помню. Они приходили ко мне сюда в первое время после катастрофы. Потом я заболела. И никого не хотела видеть.... Подожди, неужели я в них стреляла?
   Алиса. Ты стреляла в мою маму?!
   Вэнди. Не помню.
   Алиса. Вспомни, пожалуйста!
   Вэнди. Нет! Я не могла....
   Алиса. Но ты этого не помнишь?
   Вэнди. Все произошедшее, как в тумане.... Я была больна. А недавно ко мне прибежал Бакстер, и мне стало лучше.
   Алиса. Зачем же ты привязывала его цепью?
   Вэнди. Боялась, что он убежит. Представить это было невыносимо.
   Бакстер пятится от Вэнди.
   Алиса. Вэнди, ты же больше не станешь привязывать Бакстера?
   Вэнди. Нет. Может быть, он захочет остаться и так?
   Алиса. У Бакстера есть Альма и двое детей, Джек и Бетти.
   Вэнди. Четыре собаки! У меня могло быть целых четыре собаки?!
   Алиса. Да, если бы ты не привязывала Бакстера, у тебя могло быть целых четыре собаки. Представляешь, как они плакали, когда не дождались Бакстера домой?
   Вэнди. Прости меня, Бакстер. Это было так глупо привяязывать тебя.
   Алиса. Попробуй прочитать его мысли.
   Вэнди. Как? Разве это возможно?
   Алиса. Я же читаю. Сосредоточься.
   Бакстер. Да нет, у нее не получится.
   Вэнди. Конечно, не получится. Я уже старая, чтобы учиться чему-то новому.
   Бакстер. Ты услышала!?
   Вэнди. Что услышала?
   Алиса. Получилось!
   Вэнди. Что получилось?
   Алиса. Ты услышала мысли Бакстера.
   Вэнди. Я?
   Алиса. Я побегу, позову папу. А вы тут поговорите. Хорошо?
   Алиса бежит к Сэму, обнимает его, Джека и Бетти.
   Джек. Привет, Алиса. Кто это там? К ведьме пришла добрая волшебница и победила ее?
   Алиса. Нет. Просто, если ведьму начать любить, то она превращается в добрую волшебницу. Это Вэнди.
   Сэм. Ты так выросла, Алиса. И поумнела. А я и не заметил.
   Алиса. Папа, если Джек с Бетти нашли папу, может, и нам поискать нашу маму? И она найдется.
   Сэм. Нет, Алиса. Мама не найдется.
   Алиса. Но почему?
   Сэм. Она умерла.
   Алиса. Нет! Ты сказал, что она потерялась!
   Сэм. Я не хотел расстраивать тебя. Ты была слишком маленькая.
   Алиса. А теперь меня можно расстраивать?
   Сэм. И теперь мне не очень хотелось.
   Алиса. Папа!
   Сэм. Да?
   Алиса. Это ведь не Вэнди застрелила ее?
   Сэм. Почему ты так подумала?
   Алиса. Вэнди ничего не помнит. А если она застрелила маму..., я не смогу больше заплетать ей косички.
   Сэм. Она стреляла в нас.
   Алиса. Нет!
   Сэм. Но промахнулась. И мы больше не стали к ней ходить.
   Алиса. Она больше не будет стрелять.
   Сэм. Это неизвестно.
   Алиса. Она болела. Но теперь вылечилась. Потому что к ней прибежал Бакстер. Она полюбила его, а любовь - лучшее лекарство от всех болезней.
   Сэм. Ах, если бы!
   Алиса. Разве нет?
   Сэм. Мы с тобой очень любили маму. Но она заболела и умерла.
   Алиса. Я этого не помню.
   Сэм. Да, не помнишь. И тебе не надо идти ее искать. Надо сидеть дома, чтобы вырасти.
   Алиса. Но если бы я сидела дома, я не нашла бы столько друзей. А сегодня еще и бабушку Вэнди.
   Сэм. Бабушку?
   Алиса. Можно я буду так ее называть? У нее ведь нет внуков, а у меня нет бабушки.
   Сэм. Хорошо. Называй ее бабушкой, если хочешь.
   Алиса. А можно мы возьмем себе Джека и Бетти?
   Она обнимает Бетти и Джека. Выбегает Альма. Она устала и еле дышит.
   Альма. Взять себе моих детей!? Отойди от них, человек.
   Альма рычит и скалит зубы.
   Альма. Я разорву вас всех на клочки! Только троньте их еще раз!
   Сэм. Осторожно, Алиса! Вот такая бродячая собака укусила меня в детстве. С тех пор я не люблю собак.
   Альма. Она не бродячая. Это мама Джека и Бетти.
   Джек. Мама!
   Альма. Да, любимый?
   Джек. Почему ты так зла?
   Альма. Это - люди. Из-за них исчезло все живое на планете. И, скорее всего, из-за них погиб ваш папа.
   Бетти. Но папа...
   Альма. Не перебивай меня, Бетти! Я очень боялась, что когда-нибудь вы встретите человека и привяжетесь к нему. А он причинит вам много вреда.
   Джек. Ты же всегда рассказывала нам, что люди и собаки жили дружно!
   Альма. Вы просили рассказать вам сказку. Я рассказывала. В сказках все не так, как в жизни. В жизни люди - настоящее зло.
   Алиса. И ничего я не зло. И не собиралась я причинять вреда Джеку и Бетти.
   Альма. Ты что, слышишь мои мысли?
   Алиса. Конечно.
   Альма. Только собаки слышат мысли друг друга.
   Алиса. Я тоже слышу. И Вэнди.
   Альма. Какая Вэнди?
   Алиса. Хозяйка этого дома.
   Альма. Эта сумасшедшая старуха слышит мысли собак?
   Алиса. Да, она сегодня научилась.
   Джек. Мама, ты что, знала, что здесь живут люди?
   Альма. Конечно, знала. И запретила вам ходить в эту сторону. Моя мама мне рассказала всю правду о людях. Я тоже собиралась вам рассказать, когда подрастете. Идемте домой, дети.
   Бетти. Но мама!
   Джек. Без папы?
   Альма. У вас нет папы. Пора с этим смириться.
   Джек. У нас есть папа. Он вон там, с Вэнди.
   Альма. Что?
   Джек. Посмотри, посмотри!
   Альма. Он бросил нас ради старухи Вэнди?
   Бетти. Он не нарочно.
   Джек. Она привязывала его к цепи. И он не мог прибежать домой.
   Альма. Вот! Я же говорила: люди - зло! Я сейчас пойду и загрызу ее!
   Бетти. Стой, мама. Погоди. Мы еще не все рассказали.
   Альма. Но надо спасать папу!
   Бетти. Уже не надо. Мы уже спасли его. Он скоро вернется домой. Глупый ты, Джек. Не надо говорить то, что может испортить все дело!
   Джек. Сама ты глупая.
   Бетти. Я умнее тебя в сто раз.
   Джек. Ты глупая, потому что все время говоришь мне о том, что умнее меня! Думаешь, я сам не знаю? Думаешь, мне не обидно?
   Бетти. Я об этом не подумала.
   Джек. Вот именно.
   Бетти. Прости меня, Джек. Зато ты очень смелый.
   Джек. Ты тоже смелая.
   Бетти. Не такая, как ты.
   Джек. Да, я - смелый. Я всегда буду защищать тебя, Бетти.
   Бетти. И очень хвастливый.
   Джек. Сама ты хвастливая!
   Бетти. А ты глупый.
   Джек. А ты, а ты!..
   Сэм. Что тут происходит? Я не понимаю ничего.
   Алиса. Обычная история. Жалко, что у меня нет брата или сестры. Я бы тоже ругалась с ними и дружила.
   Бетти. Ты можешь ругаться и дружить с нами.
   Алиса. Правда? Я буду вашей сестрой? Папа, мы возьмем их к себе?
   Альма. Возьмете нас? Мы что, ваша собственность?
   Сэм (посмеиваясь). И что она говорит?
   Алиса. Она говорит, что мы не можем взять их к себе, потому что они не хотят быть нашей собственностью. Но это же не так! Я просто неправильно выразилась. Могу по другому. Извини, Альма. Папа, можно Альма с Бакстером возьмут нас к себе? Только жить будем у нас.
   Сэм. Ну, я же не очень люблю собак...
   Алиса. Ты их полюбишь. Обязательно, честное слово!
   Сэм. И посмотри на Вэнди. Она вряд ли согласится, что Бакстер и Альма возьмут к себе нас, а не ее.
   Алиса. Тогда пусть они возьмут к себе и нас, и Вэнди. И мы будем жить все вместе. Только все равно у нас. У нас же лучше. Я буду заплетать Вэнди косички, а она рассказывать нам с Джеком и Бетти сказки, когда ты, Альма и Бакстер будете уходить куда-нибудь надолго.
   Джек. Вот было бы здорово! Так что, мама?! Мы возьмем к себе Алису, Сэма и Вэнди? Только жить будем у Алисы. У нее, правда же, лучше, чем в нашей норе.
   Альма. Какой ты у меня еще глупый, сыночек.
   Джек обижается.
   Альма. Зато ты очень добрый. И скоро вырастешь. И станешь умным и сильным.
   Джек. Правда?
   Альма. Правда. А теперь пойдемте к папе и Вэнди. И посмотрим, можно ли взять ее к себе.
   Джек. А Алису с папой?
   Альма. Посмотрим.
   Альма, Алиса, Джек, Бетти и Сэм идут к Вэнди с Бакстером.
  

No [email protected]

  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"